Yǐ以
fú弗
suǒ所
shū书
1
Fèng奉
shén神
zhǐyì旨意,
zuò作
Jīdū基督
Yēsū耶稣
shǐtú使徒
de的
Bǎoluó保罗,
xiěxìn写信
gěi给
zài在
yǐ以
fú弗
suǒ所
de的
shèngtú圣徒,
jiùshì就是
zài在
Jīdū基督
Yēsū耶稣
lǐ里
yǒu有
zhōngxīn忠心
de的
rén人。
2
Yuàn愿
ēn恩
huì惠
píng’ān平安,
cóng从
shén神
wǒmen我们
de的
fù父,
hé和
zhǔ主
Yēsū耶稣
Jīdū基督,
guī归
yǔ与
nǐmen你们。
3
Yuàn愿
sòng颂
zàn赞
guī归
yǔ与
wǒmen我们
zhǔ主
Yēsū耶稣
Jīdū基督
de的
fù父
shén神,
tā他
zài在
Jīdū基督
lǐ里,
céng曾
cìgěi赐给
wǒmen我们
tiānshàng天上
gè各
yàng样
shǔ属
líng灵
de的
fúqì福气。
4
Jiù就
rú如
shén神
cóng从
chuànglì创立
shìjiè世界
yǐqián以前,
zài在
Jīdū基督
lǐ里
jiǎnxuǎn拣选
le了
wǒmen我们,
shǐ使
wǒmen我们
zài在
tā他
miànqián面前
chéngwéi成为
shèng圣
jié洁,
wú无
yǒu有
xiácī瑕疵。
5
Yòu又
yīn因
ài爱
wǒmen我们,
jiù就
àn按
zhe着
zìjǐ自己
yì意
zhǐ旨
suǒ所
xǐyuè喜悦
de的,
yùdìng预定
wǒmen我们,
jiè借
zhe着
Yēsū耶稣
Jīdū基督
de得
érzi儿子
de的
míng名
fēn分,
6
Shǐ使
tā他
róngyào荣耀
de的
ēndiǎn恩典
de得
zhe着
chēngzàn称赞。
Zhè这
ēndiǎn恩典
shì是
tā他
zài在
ài爱
zǐ子
lǐ里
suǒ所
cìgěi赐给
wǒmen我们
de的。
7
Wǒmen我们
jiè借
zhè这
ài爱
zǐ子
de的
xuè血,
de得
méng蒙
jiù救
shú赎,
guò过
fàn犯
déyǐ得以
shèmiǎn赦免,
nǎishì乃是
zhào照
tā他
fēngfù丰富
de的
ēndiǎn恩典。
8
Zhè这
ēndiǎn恩典
shì是
shén神
yòng用
zhū诸
bān般
zhìhuì智慧
cōngmíng聪明,
chōng充
chōngzú充足
zú足
shǎng赏
gěi给
wǒmen我们
de的,
9
Dōu都
shì是
zhào照
tāzìjǐ他自己
suǒ所
yùdìng预定
de的
měi美
yì意,
jiào叫
wǒmen我们
zhīdao知道
tā他
zhǐyì旨意
de的
àomì奥秘,
10
Yào要
zhào照
suǒ所
ānpái安排
de的,
zài在
rìqī日期
mǎnzú满足
deshíhòu的时候,
shǐ使
tiānshàng天上
dìshang地上
yíqiè一切
suǒyǒu所有
de的,
dōu都
zài在
Jīdū基督
lǐmiàn里面
tóng同
guī归
yú于
yī一。
11
Wǒmen我们
yě也
zài在
tā他
lǐmiàn里面
déle得了
jī基
yè业,(
de得
huò或
zuò作
chéng成)
zhè这
yuán原
shì是
nà那
wèi位
suí随
jǐ己
yì意
xíng行
zuò作
wàn万
shì事
de的,
zhào照
zhe着
tā他
zhǐyì旨意
suǒ所
yùdìng预定
de的。
12
Jiào叫
tāde他的
róngyào荣耀,
cóng从
wǒmen我们
zhè这
shǒuxiān首先
zài在
Jīdū基督
lǐ里
yǒu有
pànwàng盼望
de的
rén人,
kěyǐ可以
de得
zhe着
chēngzàn称赞。
13
Nǐmen你们
jì既
tīngjiàn听见
zhēnlǐ真理
de的
dào道,
jiùshì就是
nà那
jiào叫
nǐmen你们
de得
jiù救
de的
fúyīn福音,
yě也
xìn信
le了
Jīdū基督,
jìrán既然
xìn信
tā他,
jiù就
shòu受
le了
suǒ所
yìngxǔ应许
de的
shènglíng圣灵
wéi为
yìn印
jì记。
14
Zhè这
shènglíng圣灵,
shì是
wǒmen我们
de得
jī基
yè业
de的
píng凭
jū据,(
yuán原
wén文
zuò作
zhì质)
zhí直
děngdào等到
shén神
zhī之
mín民(
mín民
yuán原
wén文
zuò作
chǎnyè产业)
bèi被
shú赎,
shǐ使
tāde他的
róngyào荣耀
de得
zhe着
chēngzàn称赞。
15
Yīncǐ因此,
wǒ我
jì既
tīngjiàn听见
nǐmen你们
xìn信
cóng从
zhǔ主
Yēsū耶稣,
qīn’ài亲爱
zhòng众
shèngtú圣徒,
16
Jiù就
wéi为
nǐmen你们
búzhù不住
de地
gǎnxiè感谢
shén神,
dǎogào祷告
deshíhòu的时候,
cháng常
tídào提到
nǐmen你们。
17
Qiú求
wǒmen我们
zhǔ主
Yēsū耶稣
Jīdū基督
de的
shén神,
róngyào荣耀
de的
fù父,
jiāng将
nà那
cì赐
rén人
zhìhuì智慧
hé和
qǐshì启示
de的
líng灵,
shǎng赏
gěi给
nǐmen你们,
shǐ使
nǐmen你们
zhēn真
zhīdao知道
tā他。
18
Bìngqiě并且
zhàomíng照明
nǐmen你们
xīnzhōng心中
de的
yǎnjīng眼睛,
shǐ使
nǐmen你们
zhīdao知道
tāde他的
ēn恩
shào召
yǒu有
héděng何等
zhǐwàng指望。
Tā他
zài在
shèngtú圣徒
zhōng中
de得
de的
jī基
yè业,
yǒu有
héděng何等
fēng丰
chéng盛
de的
róngyào荣耀。
19
Bìng并
zhīdao知道
tā他
xiàng向
wǒmen我们
zhè这
xìn信
de的
rén人
suǒ所
xiǎn显
de的
nénglì能力,
shì是
héděng何等
hàodà浩大,
20
Jiùshì就是
zhào照
tā他
zài在
Jīdū基督
shēn身
shàng上,
suǒ所
yùnxíng运行
de的
dànéng大能
dàlì大力,
shǐ使
tā他
cóng从
sǐ死
lǐ里
fùhuó复活,
jiào叫
tā他
zài在
tiānshàng天上
zuò坐
zài在
zìjǐ自己
de的
yòubiān右边,
21
Yuǎnchāoguò远超过
yíqiè一切
zhízhèng执政
de的,
zhǎngquán掌权
de的,
yǒu有
néng能
de的,
zhǔ主
zhì治
de的,
hé和
yíqiè一切
yǒumíng有名
de的。
Bùdàn不但
shì是
jīnshì今世
de的,
lián连
lái来
shì世
de的
yě也
dōu都
chāoguò超过
le了。
22
Yòu又
jiāng将
wàn万
yǒu有
fú服
zài在
tāde他的
jiǎo脚
xià下,
shǐ使
tā他
wéi为
jiàohuì教会
zuò作
wàn万
yǒu有
zhī之
shǒu首。
23
Jiàohuì教会
shì是
tāde他的
shēntǐ身体,
shì是
nà那
chōngmǎn充满
wàn万
yǒu有
zhě者
suǒ所
chōngmǎn充满
de的。