Lévitique
1
L'Éternel dit à Moïse: Parle aux sacrificateurs,
fils d'Aaron, et tu leur diras: Un sacrificateur ne se rendra point impur
parmi son peuple pour un mort,
2
excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère,
pour son père, pour son fils, pour son frère,
3
et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de près
lorsqu'elle n'est pas mariée.
4
Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.
5
Les sacrificateurs ne se feront point de place chauve sur la tête,
ils ne raseront point les coins de leur barbe, et ils ne feront point d'incisions
dans leur chair.
6
Ils seront saints pour leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom
de leur Dieu; car ils offrent à l'Éternel les sacrifices
consumés par le feu, l'aliment de leur Dieu: ils seront saints.
7
Ils ne prendront point une femme prostituée ou déshonorée,
ils ne prendront point une femme répudiée par son mari, car
ils sont saints pour leur Dieu.
8
Tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l'aliment
de ton Dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l'Éternel,
qui vous sanctifie.
9
Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant,
elle déshonore son père: elle sera brûlée au
feu.
10
Le sacrificateur qui a la supériorité sur ses frères,
sur la tête duquel a été répandue l'huile d'onction,
et qui a été consacré et revêtu des vêtements
sacrés, ne découvriras point sa tête et ne déchirera
point ses vêtements.
11
Il n'ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son
père, ni pour sa mère.
12
Il ne sortira point du sanctuaire, et ne profanera point le sanctuaire
de son Dieu; car l'huile d'onction de son Dieu est une couronne sur lui.
Je suis l'Éternel.
13
Il prendra pour femme une vierge.
14
Il ne prendra ni une veuve, ni une femme répudiée,
ni une femme déshonorée ou prostituée; mais il prendra
pour femme une vierge parmi son peuple.
15
Il ne déshonorera point sa postérité parmi son
peuple; car je suis l'Éternel, qui le sanctifie.
16
L'Éternel parla à Moïse, et dit:
17
Parle à Aaron, et dis: Tout homme de ta race et parmi tes
descendants, qui aura un défaut corporel, ne s'approchera point
pour offrir l'aliment de son Dieu.
18
Tout homme qui aura un défaut corporel ne pourra s'approcher:
un homme aveugle, boiteux, ayant le nez camus ou un membre allongé;
19
un homme ayant une fracture au pied ou à la main;
20
un homme bossu ou grêle, ayant une tache à l'oeil, la
gale, une dartre, ou les testicules écrasés.
21
Tout homme de la race du sacrificateur Aaron, qui aura un défaut
corporel, ne s'approchera point pour offrir à l'Éternel les
sacrifices consumés par le feu; il a un défaut corporel:
il ne s'approchera point pour offrir l'aliment de son Dieu.
22
Il pourra manger l'aliment de son Dieu, des choses très saintes
et des choses saintes.
23
Mais il n'ira point vers le voile, et il ne s'approchera point de
l'autel, car il a un défaut corporel; il ne profanera point mes
sanctuaires, car je suis l'Éternel, qui les sanctifie.
24
C'est ainsi que parla Moïse à Aaron et à ses fils,
et à tous les enfants d'Israël.