Lévitique
1
L'Éternel parla à Moïse, et dit:
2
Parle aux enfants d'Israël, et dis: Lorsque quelqu'un péchera
involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, en
faisant des choses qui ne doivent point se faire;
3
Si c'est le sacrificateur ayant reçu l'onction qui a péché
et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l'Éternel,
pour le péché qu'il a commis, un jeune taureau sans défaut,
en sacrifice d'expiation.
4
Il amènera le taureau à l'entrée de la tente
d'assignation, devant l'Éternel; et il posera sa main sur la tête
du taureau, qu'il égorgera devant l'Éternel.
5
Le sacrificateur ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau,
et l'apportera dans la tente d'assignation;
6
il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion
devant l'Éternel, en face du voile du sanctuaire.
7
Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums
odoriférants, qui est devant l'Éternel dans la tente d'assignation;
et il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes,
qui est à l'entrée de la tente d'assignation.
8
Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse
qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
9
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs,
et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
10
Le sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève
du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera
sur l'autel des holocaustes.
11
Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses
jambes, ses entrailles et ses excréments,
12
le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur,
où l'on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du
bois: c'est sur le tas de cendres qu'il sera brûlé.
13
Si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché
involontairement et sans s'en apercevoir, en faisant contre l'un des commandements
de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant
ainsi coupable,
14
et que le péché qu'on a commis vienne à être
découvert, l'assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice
d'expiation, et on l'amènera devant la tente d'assignation.
15
Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête
du taureau devant l'Éternel, et on égorgera le taureau devant
l'Éternel.
16
Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du
taureau dans la tente d'assignation;
17
il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion
devant l'Éternel, en face du voile.
18
Il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Éternel
dans la tente d'assignation; et il répandra tout le sang au pied
de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente
d'assignation.
19
Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera
sur l'autel.
20
Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de même.
C'est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l'expiation, et il leur
sera pardonné.
21
Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme
le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemblée.
22
Si c'est un chef qui a péché, en faisant involontairement
contre l'un des commandements de l'Éternel, son Dieu, des choses
qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
23
et qu'il vienne à découvrir le péché
qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.
24
Il posera sa main sur la tête du bouc, qu'il égorgera
dans le lieu où l'on égorge les holocaustes devant l'Éternel.
C'est un sacrifice d'expiation.
25
Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire,
il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra
le sang au pied de l'autel des holocaustes.
26
Il brûlera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du
sacrifice d'actions de grâces. C'est ainsi que le sacrificateur fera
pour ce chef l'expiation de son péché, et il lui sera pardonné.
27
Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché involontairement,
en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses
qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
28
et qu'il vienne à découvrir le péché
qu'il a commis, il offrira en sacrifice une chèvre, une femelle
sans défaut, pour le péché qu'il a commis.
29
Il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu'il
égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.
30
Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il
en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra
tout le sang au pied de l'autel.
31
Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte
la graisse du sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera
sur l'autel, et elle sera d'une agréable odeur à l'Éternel.
C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il
lui sera pardonné.
32
S'il offre un agneau en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle
sans défaut.
33
Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera
en sacrifice d'expiation dans le lieu où l'on égorge les
holocaustes.
34
Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il
en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra
tout le sang au pied de l'autel.
35
Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte
la graisse de l'agneau dans le sacrifice d'actions de grâces, et
il la brûlera sur l'autel, comme un sacrifice consumé par
le feu devant l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour
cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui
sera pardonné.