Lévitique
1
L'Éternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï,
et dit:
2
Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Quand vous serez
entrés dans le pays que je vous donne, la terre se reposera: ce
sera un sabbat en l'honneur de l'Éternel.
3
Pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six
années tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit.
4
Mais la septième année sera un sabbat, un temps de
repos pour la terre, un sabbat en l'honneur de l'Éternel: tu n'ensemenceras
point ton champ, et tu ne tailleras point ta vigne.
5
Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés
de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée:
ce sera une année de repos pour la terre.
6
Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture,
à toi, à ton serviteur et à ta servante, à
ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent avec toi,
7
à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays;
tout son produit servira de nourriture.
8
Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années,
et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans.
9
Le dixième jour du septième mois, tu feras retentir
les sons éclatants de la trompette; le jour des expiations, vous
sonnerez de la trompette dans tout votre pays.
10
Et vous sanctifierez la cinquantième année, vous publierez
la liberté dans le pays pour tous ses habitants: ce sera pour vous
le jubilé; chacun de vous retournera dans sa propriété,
et chacun de vous retournera dans sa famille.
11
La cinquantième année sera pour vous le jubilé:
vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs
produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non
taillée.
12
Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte.
Vous mangerez le produit de vos champs.
13
Dans cette année de jubilé, chacun de vous retournera
dans sa propriété.
14
Si vous vendez à votre prochain, ou si vous achetez de votre
prochain, qu'aucun de vous ne trompe son frère.
15
Tu achèteras de ton prochain, en comptant les années
depuis le jubilé; et il te vendra, en comptant les années
de rapport.
16
Plus il y aura d'années, plus tu élèveras le
prix; et moins il y aura d'années, plus tu le réduiras; car
c'est le nombre des récoltes qu'il te vend.
17
Aucun de vous ne trompera son prochain, et tu craindras ton Dieu;
car je suis l'Éternel, votre Dieu.
18
Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances et mettez-les
en pratique; et vous habiterez en sécurité dans le pays.
19
Le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété,
et vous y habiterez en sécurité.
20
Si vous dites: Que mangerons-nous la septième année,
puisque nous ne sèmerons point et ne ferons point nos récoltes?
21
je vous accorderai ma bénédiction la sixième
année, et elle donnera des produits pour trois ans.
22
Vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez
de l'ancienne récolte; jusqu'à la neuvième année,
jusqu'à la nouvelle récolte, vous mangerez de l'ancienne.
23
Les terres ne se vendront point à perpétuité;
car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers
et comme habitants.
24
Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez
le droit de rachat pour les terres.
25
Si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété,
celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera
ce qu'a vendu son frère.
26
Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se
procure lui-même de quoi faire son rachat,
27
il comptera les années depuis la vente, restituera le surplus
à l'acquéreur, et retournera dans sa propriété.
28
S'il ne trouve pas de quoi lui faire cette restitution, ce qu'il
a vendu restera entre les mains de l'acquéreur jusqu'à l'année
du jubilé; au jubilé, il retournera dans sa propriété,
et l'acquéreur en sortira.
29
Si un homme vend une maison d'habitation dans une ville entourée
de murs, il aura le droit de rachat jusqu'à l'accomplissement d'une
année depuis la vente; son droit de rachat durera un an.
30
Mais si cette maison située dans une ville entourée
de murs n'est pas rachetée avant l'accomplissement d'une année
entière, elle restera à perpétuité à
l'acquéreur et à ses descendants; il n'en sortira point au
jubilé.
31
Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées
comme des fonds de terre; elles pourront être rachetées, et
l'acquéreur en sortira au jubilé.
32
Quant aux villes des Lévites et aux maisons qu'ils y posséderont,
les Lévites auront droit perpétuel de rachat.
33
Celui qui achètera des Lévites une maison, sortira
au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait;
car les maisons des villes des Lévites sont leur propriété
au milieu des enfants d'Israël.
34
Les champs situés autour des villes des Lévites ne
pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité
la possession.
35
Si ton frère devient pauvre, et que sa main fléchisse
près de toi, tu le soutiendras; tu feras de même pour celui
qui est étranger et qui demeure dans le pays, afin qu'il vive avec
toi.
36
Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras
ton Dieu, et ton frère vivra avec toi.
37
Tu ne lui prêteras point ton argent à intérêt,
et tu ne lui prêteras point tes vivres à usure.
38
Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui vous ai fait sortir du pays
d'Égypte, pour vous donner le pays de Canaan, pour être votre
Dieu.
39
Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se
vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave.
40
Il sera chez toi comme un mercenaire, comme celui qui y demeure;
il sera à ton service jusqu'à l'année du jubilé.
41
Il sortira alors de chez toi, lui et ses enfants avec lui, et il
retournera dans sa famille, dans la propriété de ses pères.
42
Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte;
ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.
43
Tu ne domineras point sur lui avec dureté, et tu craindras
ton Dieu.
44
C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave
et ta servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achèterez
l'esclave et la servante.
45
Vous pourrez aussi en acheter des enfants des étrangers qui
demeureront chez toi, et de leurs familles qu'ils engendreront dans votre
pays; et ils seront votre propriété.
46
Vous les laisserez en héritage à vos enfants après
vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves
à perpétuité. Mais à l'égard de vos
frères, les enfants d'Israël, aucun de vous ne dominera avec
dureté sur son frère.
47
Si un étranger, si celui qui demeure chez toi devient riche,
et que ton frère devienne pauvre près de lui et se vende
à l'étranger qui demeure chez toi ou à quelqu'un de
la famille de l'étranger,
48
il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera
vendu: un de ses frères pourra le racheter.
49
Son oncle, ou le fils de son oncle, ou l'un de ses proches parents,
pourra le racheter; ou bien, s'il en a les ressources, il se rachètera
lui-même.
50
Il comptera avec celui qui l'a acheté depuis l'année
où il s'est vendu jusqu'à l'année du jubilé;
et le prix à payer dépendra du nombre d'années, lesquelles
seront évaluées comme celles d'un mercenaire.
51
S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à
raison du prix de ces années et pour lequel il a été
acheté;
52
s'il reste peu d'années jusqu'à celle du jubilé,
il en fera le compte, et il paiera son rachat à raison de ces années.
53
Il sera comme un mercenaire à l'année, et celui chez
qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.
54
S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira
l'année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.
55
Car c'est de moi que les enfants d'Israël sont esclaves; ce
sont mes esclaves, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte. Je suis
l'Éternel, votre Dieu.