Genèse
1 Jacob se mit en marche, et s'en
alla au pays des fils de l'Orient.
2 Il regarda. Et voici, il y avait
un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté
trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce
puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits
était grande.
3 Tous les troupeaux se rassemblaient
là; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait
les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture
du puits.
4 Jacob dit aux bergers: Mes frères,
d'où êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes de Charan.
5 Il leur dit: Connaissez-vous Laban,
fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.
6 Il leur dit: Est-il en bonne santé?
Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa
fille, qui vient avec le troupeau.
7 Il dit: Voici, il est encore grand
jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez les brebis,
puis allez, et faites-les paître.
8 Ils répondirent: Nous ne
le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés;
c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on
abreuve les brebis.
9 Comme il leur parlait encore, survint
Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère.
10 Lorsque Jacob vit Rachel, fille
de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère
de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du
puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.
11 Et Jacob baisa Rachel, il éleva
la voix et pleura.
12 Jacob apprit à Rachel
qu'il était parent de son père, qu'il était fils de Rebecca.
Et elle courut l'annoncer à son père.
13 Dès que Laban eut entendu
parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa
et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban
toutes ces choses.
14 Et Laban lui dit: Certainement,
tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.
15 Puis Laban dit à Jacob:
Parce que tu es mon parent, me serviras-tu pour rien? Dis-moi quel sera ton
salaire.
16 Or, Laban avait deux filles:
l'aînée s'appelait Léa, et la cadette Rachel.
17 Léa avait les yeux délicats;
mais Rachel était belle de taille et belle de figure.
18 Jacob aimait Rachel, et il dit:
Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
19 Et Laban dit: J'aime mieux te
la donner que de la donner à un autre homme. Reste chez moi!
20 Ainsi Jacob servit sept années
pour Rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce
qu'il l'aimait.
21 Ensuite Jacob dit à Laban:
Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j'irai vers elle.
22 Laban réunit tous les
gens du lieu, et fit un festin.
23 Le soir, il prit Léa,
sa fille, et l'amena vers Jacob, qui s'approcha d'elle.
24 Et Laban donna pour servante
à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.
25 Le lendemain matin, voilà
que c'était Léa. Alors Jacob dit à Laban: Qu'est-ce que
tu m'as fait? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi? Pourquoi m'as-tu
trompé?
26 Laban dit: Ce n'est point la
coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.
27 Achève la semaine avec
celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras
encore chez moi pendant sept nouvelles années.
28 Jacob fit ainsi, et il acheva
la semaine avec Léa; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille.
29 Et Laban donna pour servante
à Rachel, sa fille, Bilha, sa servante.
30 Jacob alla aussi vers Rachel,
qu'il aimait plus que Léa; et il servit encore chez Laban pendant sept
nouvelles années.
31 L'Éternel vit que Léa
n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que
Rachel était stérile.
32 Léa devint enceinte, et
enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Éternel
a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.
33 Elle devint encore enceinte, et
enfanta un fils, et elle dit: L'Éternel a entendu que je n'étais
pas aimée, et il m'a aussi accordé celui-ci. Et elle lui donna
le nom de Siméon.
34 Elle devint encore enceinte, et
enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s'attachera à
moi; car je lui ai enfanté trois fils. C'est pourquoi on lui donna
le nom de Lévi.
35 Elle devint encore enceinte, et
enfanta un fils, et elle dit: Cette fois, je louerai l'Éternel. C'est
pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.