Deutéronome
1
Voici les paroles de l'alliance que l'Éternel ordonna à
Moïse de traiter avec les enfants d'Israël au pays de Moab, outre
l'alliance qu'il avait traitée avec eux à Horeb.
2
Moïse convoqua tout Israël, et leur dit: Vous avez vu tout
ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte,
à Pharaon, à tous ses serviteurs, et à tout son pays,
3
les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et
ces grands prodiges.
4
Mais, jusqu'à ce jour, l'Éternel ne vous a pas donné
un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
5
Je t'ai conduit pendant quarante années dans le désert;
tes vêtements ne se sont point usés sur toi, et ton soulier
ne s'est point usé à ton pied;
6
vous n'avez point mangé de pain, et vous n'avez bu ni vin
ni liqueur forte, afin que vous connussiez que je suis l'Éternel,
votre Dieu.
7
Vous êtes arrivés dans ce lieu; Sihon, roi de Hesbon,
et Og, roi de Basan, sont sortis à notre rencontre, pour nous combattre,
et nous les avons battus.
8
Nous avons pris leur pays, et nous l'avons donné en propriété
aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu
des Manassites.
9
Vous observerez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez
en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
10
Vous vous présentez aujourd'hui devant l'Éternel, votre
Dieu, vous tous, vos chefs de tribus, vos anciens, vos officiers, tous
les hommes d'Israël,
11
vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui est au milieu de
ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise
ton eau.
12
Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Éternel,
ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l'Éternel,
ton Dieu, traite en ce jour avec toi,
13
afin de t'établir aujourd'hui pour son peuple et d'être
lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré
à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.
14
Ce n'est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette
alliance contractée avec serment.
15
Mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents en
ce jour devant l'Éternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont point
ici parmi nous en ce jour.
16
Vous savez de quelle manière nous avons habité dans
le pays d'Égypte, et comment nous avons passé au milieu des
nations que vous avez traversées.
17
Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre,
l'argent et l'or, qui sont chez elles.
18
Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu,
dont le coeur se détourne aujourd'hui de l'Éternel, notre
Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations-là. Qu'il n'y ait
point parmi vous de racine qui produise du poison et de l'absinthe.
19
Que personne, après avoir entendu les paroles de cette alliance
contractée avec serment, ne se glorifie dans son coeur et ne dise:
J'aurai la paix, quand même je suivrai les penchants de mon coeur,
et que j'ajouterai l'ivresse à la soif.
20
L'Éternel ne voudra point lui pardonner. Mais alors la colère
et la jalousie de l'Éternel s'enflammeront contre cet homme, toutes
les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui,
et l'Éternel effacera son nom de dessous les cieux.
21
L'Éternel le séparera, pour son malheur, de toutes
les tribus d'Israël, selon toutes les malédictions de l'alliance
écrite dans ce livre de la loi.
22
Les générations à venir, vos enfants qui naîtront
après vous et l'étranger qui viendra d'une terre lointaine,
-à la vue des plaies et des maladies dont l'Éternel aura
frappé ce pays, à la vue du soufre, du sel,
23
de l'embrasement de toute la contrée, où il n'y aura
ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement
de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, que l'Éternel
détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -
24
toutes les nations diront: Pourquoi l'Éternel a-t-il ainsi
traité ce pays? pourquoi cette ardente, cette grande colère?
25
Et l'on répondra: C'est parce qu'ils ont abandonné
l'alliance contractée avec eux par l'Éternel, le Dieu de
leurs pères, lorsqu'il les fit sortir du pays d'Égypte;
26
c'est parce qu'ils sont allés servir d'autres dieux et se
prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient point et que l'Éternel
ne leur avait point donnés en partage.
27
Alors la colère de l'Éternel s'est enflammée
contre ce pays, et il a fait venir sur lui toutes les malédictions
écrites dans ce livre.
28
L'Éternel les a arrachés de leur pays avec colère,
avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jetés sur
un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.
29
Les choses cachées sont à l'Éternel, notre Dieu;
les choses révélées sont à nous et à
nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions
en pratique toutes les paroles de cette loi.