Lìdài历代
zhì志
shàng上
1
Yǎdāng亚当
shēng生
sài塞
té特。
Sài塞
té特
shēng生
yǐ以
nuó挪
shì士。
2
Yǐ以
nuó挪
shì士
shēng生
gāi该
nán南。
Gāi该
nán南
shēng生
mǎ玛
lè勒
liè列。
Mǎ玛
lè勒
liè列
shēng生
yǎ雅
liè列。
3
Yǎ雅
liè列
shēng生
yǐ以
nuò诺。
Yǐ以
nuò诺
shēng生
mǎ玛
tǔ土
sā撒
lā拉。
Mǎ玛
tǔ土
sā撒
lā拉
shēng生
lā拉
mài麦。
4
Lā拉
mài麦
shēng生
nuó挪
yà亚。
Nuó挪
yà亚
shēng生
shǎn闪,
hán含,
yǎ雅
fú弗。
5
Yǎ雅
fú弗
de的
érzi儿子
shì是
gē歌
miè篾,
mǎ玛
gè各,
mǎ玛
dài代,
yǎ雅
wán完,
tǔ土
bā巴,
mǐ米
shè设,
tí提
lā拉。
6
Gē歌
miè篾
de的
érzi儿子
shì是
yà亚
shí实
jī基
ná拿,
dī低
fǎ法(
dī低
fǎ法
chuàng创
shì世
jì记
shí十
zhāng章
sān三
jié节
shì是
lì利
fǎ法),
tuó陀
jiā迦
mǎ玛。
7
Yǎ雅
wán完
de的
érzi儿子
shì是
yǐ以
lì利
shā沙,
tā他
shī施,
jī基
tí提,
duō多
dān单(
duō多
dān单
yǒu有
zuò作
luó罗
dān单
de的)。
8
Hán含
de的
érzi儿子
shì是
gǔ古
shí实,
mài麦
xī西,
fú弗,
jiā迦
nán南。
9
Gǔ古
shí实
de的
érzi儿子
shì是
xī西
bā巴,
hā哈
féi腓
lā拉,
sā撒
fú弗
tā他,
lā拉
mǎ玛,
sā撒
fú弗
tí提
jiā迦。
Lā拉
mǎ玛
de的
érzi儿子
shì是
shì示
bā巴,
de底
dàn但。
10
Gǔ古
shí实
shēng生
níng宁
lù录。
Tā他
wéi为
shì世
shàng上
yīngxióng英雄
zhī之
shǒu首。
11
Mài麦
xī西
shēng生
lù路
dī低
rén人,
yà亚
ná拿
mǐ米
rén人,
lì利
hā哈
bǐ比
rén人,
ná拿
fú弗
tǔ土
xī希
rén人,
12
Pà帕
sī斯
lǔ鲁
xì细
rén人,
jiā迦
sī斯
lù路
xī希
rén人,
jiā迦
fěi斐
tuō托
rén人。
Cóng从
jiā迦
fěi斐
tuō托
chūlai出来
de的
yǒu有
fēi非
lì利
shì士
rén人。
13
Jiā迦
nán南
shēngzhǎng生长
zǐ子
xī西
dùn顿,
yòu又
shēng生
hè赫
14
Hé和
yē耶
bù布
sī斯
rén人,
yà亚
mó摩
lì利
rén人,
gé革
jiā迦
sā撒
rén人,
15
Xī希
wèi未
rén人,
yà亚
jī基
rén人,
xī西
ní尼
rén人,
16
Yà亚
wǎ瓦
de底
rén人,
xǐ洗
mǎ玛
lì利
rén人,
bìng并
hā哈
mǎ马
rén人。
17
Shǎn闪
de的
érzi儿子
shì是
yǐ以
lán拦,
yà亚
shù述,
yà亚
fǎ法
sā撒,
lù路
dé德,
Yàlán亚兰,
wū乌
sī斯,
hù户
lè勒,
jī基
tiē帖,
mǐ米
shè设(
mǐ米
shè设
chuàng创
shì世
jì记
shí十
zhāng章
èrshísān二十三
jié节
zuò作
mǎ玛
shī施)。
18
Yà亚
fǎ法
sā撒
shēng生
shālā沙拉。
Shālā沙拉
shēng生
xī希
bó伯。
19
Xī希
bó伯
shēng生
le了
liǎng两
gè个
érzi儿子,
yīgè一个
míngjiào名叫
fǎ法
lè勒(
fǎ法
lè勒
jiùshì就是
fēn分
de的
yìsī意思),
yīnwèi因为
nàshí那时
rén人
jiù就
fēn分
de地
jūzhù居住。
Fǎ法
lè勒
de的
xiōngdì兄弟
míngjiào名叫
yuē约
tān坍。
20
Yuē约
tān坍
shēng生
yà亚
mó摩
dā答,
shā沙
liè列,
hā哈
sà萨
mǎ玛
fēi非,
yē耶
lā拉,
21
Hā哈
duō多
lán兰,
wū乌
sà萨,
dé德
lā拉,
22
Yǐ以
bā巴
lù录,
yà亚
bǐ比
mǎ玛
lì利,
shì示
bā巴,
23
A阿
fěi斐,
hā哈
féi腓
lā拉,
yuē约
bā巴。
Zhè这
dōu都
shì是
yuē约
tān坍
de的
érzi儿子。
24
Shǎn闪
shēng生
yà亚
fǎ法
sā撒。
Yà亚
fǎ法
sā撒
shēng生
shālā沙拉。
25
Shālā沙拉
shēng生
xī希
bó伯。
Xī希
bó伯
shēng生
fǎ法
lè勒。
Fǎ法
lè勒
shēng生
lā拉
wú吴。
26
Lā拉
wú吴
shēng生
xī西
lù鹿。
Xī西
lù鹿
shēng生
ná拿
hè鹤。
Ná拿
hè鹤
shēng生
tā他
lā拉。
27
Tā他
lā拉
shēng生
Yàbó亚伯
lán兰,
Yàbó亚伯
lán兰
jiùshì就是
Yàbó亚伯
lā拉
hǎn罕。
28
Yàbó亚伯
lā拉
hǎn罕
de的
érzi儿子
shì是
Yǐsǎ以撒,
yǐ以
shí实
mǎ玛
lì利。
29
Yǐ以
shí实
mǎ玛
lì利
de的
érzi儿子
jì记
zàixiàmiàn在下面,
yǐ以
shí实
mǎ玛
lì利
de的
Zhǎngzǐ长子
shì是
ní尼
bài拜
yuē约,
qícì其次
shì是
jī基
dá达,
yā押
dé德
bié别,
mǐ米
bǐ比
shān衫,
30
Mǐ米
shī施
mǎ玛,
dù度
mǎ玛,
mǎ玛
sā撒,
hā哈
dá达,
tí提
mǎ玛,
31
Yī伊
tū突,
ná拿
fēi非
shī施,
jī基
de底
mǎ玛。
Zhè这
dōu都
shì是
yǐ以
shí实
mǎ玛
lì利
de的
érzi儿子。
32
Yàbó亚伯
lā拉
hǎn罕
de的
qiè妾
jī基
tǔ土
lā拉
suǒ所
shēng生
de的
érzi儿子,
jiùshì就是
xīn心
lán兰,
yuē约
shān珊,
mǐ米
dàn但,
mǐ米
diàn甸,
yī伊
shī施
bā巴,
shū书
yà亚。
Yuē约
shān珊
de的
érzi儿子
shì是
shì示
bā巴,
de底
dàn但。
33
Mǐ米
diàn甸
de的
érzi儿子
shì是
yǐ以
fǎ法,
yǐ以
fú弗,
hā哈
nuò诺,
yà亚
bǐ比
dà大,
yǐ以
lè勒
dà大。
Zhè这
dōu都
shì是
jī基
tǔ土
lā拉
de的
zǐsūn子孙。
34
Yàbó亚伯
lā拉
hǎn罕
shēng生
Yǐsǎ以撒。
Yǐsǎ以撒
de的
érzi儿子
shì是
yǐ以
sǎo扫
hé和
Yǐsèliè以色列。
35
Yǐ以
sǎo扫
de的
érzi儿子
shì是
yǐ以
lì利
fǎ法,
liú流
ěr珥,
yē耶
wū乌
shī施,
yǎ雅
lán兰,
kě可
lā拉。
36
Yǐ以
lì利
fǎ法
de的
érzi儿子
shì是
tí提
màn幔,
a阿
mǒ抹,
xǐ洗
bō玻,
jiā迦
tǎn坦,
jī基
nà纳
sī斯,
tíng亭
nà纳,
yà亚
mǎ玛
lì力。
37
Liú流
ěr珥
de的
érzi儿子
shì是
ná拿
hā哈,
Xièlā谢拉,
shā沙
mǎ玛,
mǐ米
sā撒。
38
Xī西
ěr珥
de的
érzi儿子
shì是
luó罗
tān坍,
shuò朔
bā巴,
jì祭
biàn便,
yà亚
ná拿,
de底
shùn顺,
yǐ以
chá察,
de底
shān珊。
39
Luó罗
tān坍
de的
érzi儿子
shì是
hé何
lì利,
hè荷
màn幔。
Luó罗
tān坍
de的
mèi妹
zǐ子
shì是
tíng亭
nà纳。
40
Shuò朔
bā巴
de的
érzi儿子
shì是
yà亚
lè勒
wén文,
mǎ玛
ná拿
xiá辖,
yǐ以
bā巴
lù录,
shì示
fēi非,
a阿
nán南。
Jì祭
biàn便
de的
érzi儿子
shì是
yà亚
yǎ雅,
yà亚
ná拿。
41
Yà亚
ná拿
de的
érzi儿子
shì是
de底
shùn顺。
De底
shùn顺
de的
érzi儿子
shì是
hā哈
mò默
lán兰,
yī伊
shì是
bān班,
yì益
lán兰,
jī基
lán兰。
42
Yǐ以
chá察
de的
érzi儿子
shì是
bì辟
hǎn罕,
sā撒
fān番,
yà亚
gān干。
De底
shān珊
de的
érzi儿子
shì是
wū乌
sī斯,
Yàlán亚兰。
43
Yǐsèliè以色列
rén人
wèi未
yǒu有
jūn君
wáng王
zhìlǐ治理
zhī之
xiān先,
zài在
yǐ以
dōng东
de地
zuò作
wáng王
de的
jì记
zàixiàmiàn在下面,
yǒu有
bǐ比
ěr珥
de的
érzi儿子
bǐ比
lā拉,
tāde他的
jīng京
chéng城
míngjiào名叫
tíng亭
hā哈
bā巴。
44
Bǐ比
lā拉
sǐ死
le了,
Bōsī波斯
lā拉
rén人
Xièlā谢拉
de的
érzi儿子
yuē约
bā巴
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
45
Yuē约
bā巴
sǐ死
le了,
tí提
màn幔
de地
de的
rén人
hù户
shān珊
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
46
Hù户
shān珊
sǐ死
le了,
bǐ比
dá达
de的
érzi儿子
hā哈
dá达
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
Zhè这
hā哈
dá达
jiùshì就是
zài在
mó摩
yā押
de地
shā杀
bài败
mǐ米
diàn甸
rén人
de的,
tāde他的
jīng京
chéng城
míngjiào名叫
yà亚
wèi未
de得。
47
Hā哈
dá达
sǐ死
le了,
mǎ玛
shì士
lì利
jiā加
rén人
sāng桑
lā拉
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
48
Sāng桑
lā拉
sǐ死
le了,
dà大
hé河
biān边
de的
lì利
hé河
bó伯
rén人
sǎo扫
luó罗
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
49
Sǎo扫
luó罗
sǐ死
le了,
yà亚
gé革
bō波
de的
érzi儿子
bā巴
lè勒
hā哈
nán南
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
50
Bā巴
lè勒
hā哈
nán南
sǐ死
le了,
hā哈
dá达
jiēxù接续
tā他
zuò作
wáng王。
Tāde他的
jīng京
chéng城
míngjiào名叫
bā巴
yī伊,
tāde他的
qīzi妻子
míngjiào名叫
mǐ米
xī希
tā他
bié别,
shì是
mǐ米
sà萨
hé合
de的
sūnnǚ孙女,
mǎ玛
té特
liè列
de的
nǚ’ér女儿。
51
Hā哈
dá达
sǐ死
le了,
yǐ以
dōng东
rén人
de的
zú族
cháng长
yǒu有
tíng亭
nà纳
zú族
cháng长,
yà亚
lè勒
wǎ瓦
zú族
cháng长,
yē耶
tiē帖
zú族
cháng长,
52
Yà亚
hé何
lì利
bā巴
mǎ玛
zú族
cháng长,
yǐ以
lā拉
zú族
cháng长,
bǐ比
nèn嫩
zú族
cháng长,
53
Jī基
nà纳
sī斯
zú族
cháng长,
tí提
màn幔
zú族
cháng长,
mǐ米
bǐsà比萨
zú族
cháng长,
54
Mǎ玛
jī基
dié叠
zú族
cháng长,
yǐ以
lán兰
zú族
cháng长。
Zhè这
dōu都
shì是
yǐ以
dōng东
rén人
de的
zú族
cháng长。