Lìdài历代zhì志shàng上
1 Dàwèi大卫zhù住zài在zìjǐ自己gōng宫zhōng中,
duì对xiānzhī先知ná拿dān单shuō说,
kàn看nǎ哪,
wǒ我zhù住zài在xiāng香bǎi柏mù木de的gōng宫zhōng中,
Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜fǎn反zài在mànzi幔子lǐ里。
2 Ná拿dān单duì对Dàwèi大卫shuō说,
nǐ你kěyǐ可以zhào照nǐ你de的xīnyì心意ér而xíng行,
yīnwèi因为shén神yǔ与nǐ你tóng同zài在。
3 Dāng当yè夜,
shén神dehuà的话lín临dào到ná拿dān单,
shuō说,
4 Nǐ你qù去gàosu告诉wǒ我púrén仆人Dàwèi大卫,
shuō说Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐ你bùkě不可jiànzào建造diàn殿yǔ宇gěi给wǒ我jūzhù居住。
5 Zìcóng自从wǒ我lǐng领Yǐsèliè以色列rén人chū出Āijí埃及,
zhídào直到jīnrì今日,
wǒ我wèi未céng曾zhù住guò过diàn殿yǔ宇,
nǎi乃cóng从zhè这huì会mù幕dào到nà那huì会mù幕,
cóng从zhè这zhàng帐mù幕dào到nà那zhàng帐mù幕。
6 Fán凡wǒ我tóng同Yǐsèliè以色列rén人suǒ所zǒu走de的dìfang地方,
wǒ我hé何céng曾xiàng向Yǐsèliè以色列de的yīgè一个shì士shī师,
jiùshì就是wǒ我fēnfù吩咐mù牧yǎng养wǒ我mín民de的shuō说,
nǐ你wèihé为何bù不gěi给wǒ我jiànzào建造xiāng香bǎi柏mù木de的diàn殿yǔ宇ne呢?
7 Xiànzài现在nǐ你yào要gàosu告诉wǒ我púrén仆人Dàwèi大卫,
shuō说wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
wǒ我cóng从yáng羊quān圈zhōngjiàng中将nǐ你shào召lái来,
jiào叫nǐ你bùzài不再gēncóng跟从yáng羊qún群,
lì立nǐ你zuò作wǒ我mín民Yǐsèliè以色列de的jūn君。
8 Nǐ你wúlùn无论wǎng往nǎli哪里qù去,
wǒ我cháng常yǔ与nǐ你tóng同zài在,
jiǎn剪chú除nǐ你de的yíqiè一切chóu仇dí敌。
Wǒ我bì必shǐ使nǐ你de得Dàmíng大名,
hǎoxiàng好像shì世shàng上dàdà大大yǒumíng有名de的rén人yíyàng一样。
9 Wǒ我bì必wéi为wǒ我mín民Yǐsèliè以色列xuǎndìng选定yīgè一个dìfang地方,
zāipéi栽培tāmen他们,
shǐ使tāmen他们zhù住zìjǐ自己de的dìfang地方,
bùzài不再qiānyí迁移。
Xiōng’è凶恶zhī之zǐ子yěbù也不xiàng像cóngqián从前rǎo扰hài害tāmen他们,
10 Bìngbù并不xiàng像wǒ我mìng命shì士shī师zhìlǐ治理wǒ我mín民Yǐsèliè以色列deshíhòu的时候yíyàng一样。
Wǒ我bì必zhì治fú服nǐ你de的yíqiè一切chóu仇dí敌,
bìngqiě并且wǒ我Yēhéhuá耶和华yìngxǔ应许nǐ你,
bì必wéi为nǐ你jiànlì建立jiā家shì室。
11 Nǐ你shòu寿shù数mǎnzú满足guī归nǐ你liè列zǔ祖deshíhòu的时候,
wǒ我bì必shǐ使nǐ你de的hòuyì后裔jiēxù接续nǐ你de的wèi位,
wǒ我yě也bì必jiāndìng坚定tāde他的guó国。
12 Tā他bì必wéi为wǒ我jiànzào建造diàn殿yǔ宇。
Wǒ我bì必jiāndìng坚定tāde他的guó国wèi位zhídào直到yǒngyuǎn永远。
13 Wǒ我yào要zuò作tāde他的fù父,
tā他yào要zuò作wǒde我的zǐ子。
Bìngbù并不shǐ使wǒde我的cí’ài慈爱líkāi离开tā他,
xiàng像líkāi离开zài在nǐ你yǐqián以前de的sǎo扫luó罗yíyàng一样。
14 Wǒ我què却yào要jiāng将tā他yǒngyuǎn永远jiān坚lì立zài在wǒ我jiā家lǐ里hé和wǒguó我国lǐ里。
Tāde他的guó国wèi位yě也bì必jiāndìng坚定,
zhídào直到yǒngyuǎn永远。
15 Ná拿dān单jiù就àn按zhè这yíqiè一切huà话,
zhào照zhè这mò默shì示gàosu告诉Dàwèi大卫。
16 Yúshì于是Dàwèi大卫wáng王jìnqù进去,
zuò坐zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前,
shuō说,
Yēhéhuá耶和华shén神a阿,
wǒ我shì是shéi谁?
wǒde我的jiā家suàn算shénme什么,
nǐ你jìng竟shǐ使wǒ我dào到zhè这dìbù地步ne呢?
17 Shén神a阿,
zhè这zài在nǐ你yǎn眼zhōng中hái还kàn看wéi为xiǎo小,
yòu又yìngxǔ应许nǐ你púrén仆人de的jiā家zhìyú至于jiǔyuǎn久远。
Yēhéhuá耶和华shén神a阿,
nǐ你kàngù看顾wǒ我hǎoxiàng好像kàngù看顾gāoguì高贵de的rén人。
18 Nǐ你jiā加yú于púrén仆人de的zūn尊róng荣,
wǒ我háiyǒu还有hé何yán言kě可shuō说ne呢?
yīnwèi因为nǐ你zhīdao知道nǐ你de的púrén仆人。
19 Yēhéhuá耶和华a阿,
nǐ你xíng行le了zhè这dàshì大事,
bìngqiě并且xiǎnmíng显明chūlai出来,
shì是yīn因nǐ你púrén仆人de的yuángù缘故,
yě也shì是zhào照nǐ你de的xīnyì心意。
20 Yēhéhuá耶和华a阿,
zhào照wǒmen我们ěr耳zhōng中tīngjiàn听见,
méiyǒu没有kěbǐ可比nǐ你de的,
chú除nǐ你yǐwài以外zài再wú无shén神。
21 Shì世shàng上yǒu有hé何mín民néng能bǐ比nǐ你de的mín民Yǐsèliè以色列ne呢?
nǐ你shén神cóng从Āijí埃及jiù救shú赎tāmen他们zuò作zìjǐ自己de的zǐmín子民,
yòu又zài在nǐ你shú赎chūlai出来de的mín民miànqián面前xíng行dà大ér而kě可wèi畏de的shì事,
qūzhú驱逐liè列bāng邦rén人,
xiǎn显chū出nǐ你de的Dàmíng大名。
22 Nǐ你shǐ使Yǐsèliè以色列rén人zuò作nǐ你de的zǐmín子民,
zhídào直到yǒngyuǎn永远。
Nǐ你Yēhéhuá耶和华yě也zuò作tāmen他们de的shén神。
23 Yēhéhuá耶和华a阿,
nǐ你suǒ所yìngxǔ应许púrén仆人hé和púrén仆人jiā家dehuà的话,
qiú求nǐ你jiāndìng坚定,
zhídào直到yǒngyuǎn永远,
zhào照nǐ你suǒ所shuō说de的ér而xíng行。
24 Yuàn愿nǐ你de的míng名yǒngyuǎn永远jiān坚lì立,
bèi被zūn尊wéi为dà大,
shuō说,
wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华shì是Yǐsèliè以色列de的shén神,
shì是zhìlǐ治理Yǐsèliè以色列de的shén神。
Zhèyàng这样,
nǐ你púrén仆人Dàwèi大卫de的jiā家bì必zài在nǐ你miànqián面前jiān坚lì立。
25 Wǒde我的shén神a阿,
yīn因nǐ你qǐshì启示púrén仆人shuō说,
wǒ我bì必wéi为nǐ你jiànlì建立jiā家shì室,
suǒyǐ所以púrén仆人dàdǎn大胆zài在nǐ你miànqián面前qídǎo祈祷。
26 Yēhéhuá耶和华a阿,
wéi惟yǒu有nǐ你shì是shén神,
nǐ你yě也yìngxǔ应许jiāng将zhè这fúqì福气cìgěi赐给púrén仆人。
27 Xiànzài现在nǐ你xǐyuè喜悦cì赐fú福yǔ与púrén仆人de的jiā家,
kěyǐ可以yǒngcún永存zài在nǐ你miànqián面前。
Yēhéhuá耶和华a阿,
nǐ你yǐjīng已经cì赐fú福,
hái还yào要cì赐fú福dào到yǒngyuǎn永远。