Ní尼xī希mǐ米jì记
1 Bǎixìng百姓de的shǒulǐng首领zhù住zài在yē耶lù路sā撒lěng冷。
Qíyú其余de的bǎixìng百姓chè掣qiān签,
měi每shí十rén人zhōng中shǐ使yī一rén人lái来zhù住zài在shèngchéng圣城yē耶lù路sā撒lěng冷,
nà那jiǔ九rén人zhù住zài在biéde别的chéng城yì邑。
2 Fán凡gānxīn甘心lèyì乐意zhù住zài在yē耶lù路sā撒lěng冷de的,
bǎixìng百姓dōu都wéi为tāmen他们zhùfú祝福。
3 Yǐsèliè以色列rén人,
jìsī祭司,
lì利wèi未rén人,
ní尼tí提níng宁,
hé和Suǒluómén所罗门púrén仆人de的hòuyì后裔dōu都zhù住zài在Yóudà犹大chéng城yì邑,
gè各zài在zìjǐ自己de的de地yè业zhōng中。
Běn本shěng省de的shǒulǐng首领zhù住zài在yē耶lù路sā撒lěng冷de的,
jì记zàixiàmiàn在下面。
4 Qízhōng其中yǒuxiē有些Yóudà犹大rén人hé和biàn便yǎ雅mǐn悯rén人。
Yóudà犹大rén人zhōng中yǒu有Fǎlèsī法勒斯de的zǐsūn子孙,
wū乌xī西yǎ雅de的érzi儿子yà亚tā他yǎ雅。
Wū乌xī西yǎ雅shì是sā撒jiā迦lì利yǎ雅de的érzi儿子。
Sā撒jiā迦lì利yǎ雅shì是yà亚mǎ玛lì利yǎ雅de的érzi儿子。
Yà亚mǎ玛lì利yǎ雅shì是shì示fǎ法tí提yǎ雅de的érzi儿子。
Shì示fǎ法tí提yǎ雅shì是mǎ玛lè勒liè列de的érzi儿子。
5 Yòu又yǒu有bā巴lù录de的érzi儿子mǎ玛xī西yǎ雅。
Bā巴lù录shì是gǔ谷hé何xī西de的érzi儿子。
Gǔ谷hé何xī西shì是hā哈sài赛yǎ雅de的érzi儿子。
Hā哈sài赛yǎ雅shì是yà亚dà大yǎ雅de的érzi儿子。
Yà亚dà大yǎ雅shì是yuē约yǎ雅lì立de的érzi儿子。
Yuē约yǎ雅lì立shì是sā撒jiā迦lì利yǎ雅de的érzi儿子。
Sā撒jiā迦lì利yǎ雅shì是shì示luó罗ní尼de的érzi儿子。
6 Zhù住zài在yē耶lù路sā撒lěng冷,
Fǎlèsī法勒斯de的zǐsūn子孙gòng共sì四bǎi百liùshí六十bā八míng名,
dōu都shì是yǒngshì勇士。
7 Biàn便yǎ雅mǐn悯rén人zhōng中yǒu有mǐ米shū书lán兰de的érzi儿子sā撒lù路。
Mǐ米shū书lán兰shì是yuē约yè叶de的érzi儿子。
Yuē约yè叶shì是pí毗dà大yǎ雅de的érzi儿子。
Pí毗dà大yǎ雅shì是gē哥lài赖yǎ雅de的érzi儿子。
Gē哥lài赖yǎ雅shì是mǎ玛xī西yǎ雅de的érzi儿子。
Mǎ玛xī西yǎ雅shì是yǐ以tiě铁de的érzi儿子。
Yǐ以tiě铁shì是yē耶shāi筛yà亚de的érzi儿子。
8 Qícì其次yǒu有jiā迦bài拜,
sā撒lái来de的zǐsūn子孙,
gòng共jiǔ九bǎi百èrshí二十bā八míng名。
9 Xì细jī基lì利de的érzi儿子yuē约ěr珥shì是tāmen他们de的zhǎngguān长官。
Hā哈xī西nǔ努yà亚de的érzi儿子,
Yóudà犹大shì是yē耶lù路sā撒lěng冷de的fù副guān官。
10 Jìsī祭司zhōng中yǒu有yǎ雅jīn斤,
yòu又yǒu有yuē约yǎ雅lì立de的érzi儿子yē耶dà大yǎ雅。
11 Háiyǒu还有guǎnlǐ管理shén神diàn殿de的xī西lái莱yǎ雅,
xī西lái莱yǎ雅shì是xī希lè勒jiā家de的érzi儿子。
Xī希lè勒jiā家shì是mǐ米shū书lán兰de的érzi儿子。
Mǐ米shū书lán兰shì是Sǎdū撒督de的érzi儿子。
Sǎdū撒督shì是Mǐlā米拉yuē约de的érzi儿子。
Mǐlā米拉yuē约shì是yà亚xī希tū突de的érzi儿子。
12 Háiyǒu还有tāmen他们de的dìxiōng弟兄zài在diàn殿lǐ里gòngzhí供职de的,
gòng共bā八bǎi百èrshí二十èr二míng名。
Yòu又yǒu有yē耶luó罗hǎn罕de的érzi儿子yà亚dà大yǎ雅。
Yē耶luó罗hǎn罕shì是pí毗lā拉lì利de的érzi儿子。
Pí毗lā拉lì利shì是àn暗xǐ洗de的érzi儿子。
Àn暗xǐ洗shì是sā撒jiā迦lì利yà亚de的érzi儿子。
Sā撒jiā迦lì利yà亚shì是bā巴shī施hù户ěr珥de的érzi儿子。
Bā巴shī施hù户ěr珥shì是mǎ玛jī基yǎ雅de的érzi儿子。
13 Háiyǒu还有tāde他的dìxiōng弟兄zuò作zú族cháng长de的,
èrbǎi二百sìshí四十èr二míng名。
Yòu又yǒu有yà亚sà萨liè列de的érzi儿子yà亚mǎ玛shuài帅。
Yà亚sà萨liè列shì是yà亚hā哈sài赛de的érzi儿子。
Yà亚hā哈sài赛shì是mǐ米shí实lì利mò末de的érzi儿子。
Mǐ米shí实lì利mò末shì是yīn音mài麦de的érzi儿子。
14 Háiyǒu还有tāmen他们dìxiōng弟兄,
dànéng大能de的yǒngshì勇士gòng共yībǎi一百èrshí二十bā八míng名。
Hā哈Jīduō基多lín琳de的érzi儿子sā撒bā巴yè业shì是tāmen他们de的zhǎngguān长官。
15 Lì利wèi未rén人zhōng中yǒu有hā哈shù述de的érzi儿子shì示mǎ玛yǎ雅。
Hā哈shù述shì是yā押lì利gān甘de的érzi儿子。
Yā押lì利gān甘shì是hā哈shā沙bǐ比yǎ雅de的érzi儿子。
Hā哈shā沙bǐ比yǎ雅shì是bù布ní尼de的érzi儿子。
16 Yòu又yǒulì有利wèi未rén人de的zú族cháng长,
shā沙bǐ比Tàihé太和yuē约sā撒bá拔guǎnlǐ管理shén神diàn殿de的wàishì外事。
17 Qídǎo祈祷deshíhòu的时候,
wéi为chēng称xiè谢lǐng领shǒu首de的shì是mǐ米jiā迦de的érzi儿子mǎ玛tā他ní尼。
Mǐ米jiā迦shì是sā撒de底de的érzi儿子。
Sā撒de底shì是yà亚sà萨de的érzi儿子。
Yòu又yǒu有mǎ玛tā他ní尼dìxiōng弟兄zhòngdì中的bā八bù布jiā迦wéi为fù副。
Háiyǒu还有shā沙mǔ母yà亚de的érzi儿子yā押dà大。
Shā沙mǔ母yà亚shì是jiā加lā拉de的érzi儿子。
Jiā加lā拉shì是yē耶dù杜dùn顿de的érzi儿子。
18 Zài在shèngchéng圣城de的lì利wèi未rén人gòng共èrbǎi二百bāshí八十sì四míng名。
19 Shǒu守mén门de的shì是yà亚gǔ谷hé和dá达men们,
bìng并shǒu守mén门de的dìxiōng弟兄,
gòng共yībǎi一百qīshí七十èr二míng名。
20 Qíyú其余de的Yǐsèliè以色列rén人,
jìsī祭司,
lì利wèi未rén人dōu都zhù住zài在Yóudà犹大de的yíqiè一切chéng城yì邑,
gè各zài在zìjǐ自己de的de地yè业zhōng中。
21 Ní尼tí提níng宁què却zhù住zài在é俄fěi斐lè勒。
Xī西hā哈hé和jī基sī斯pà帕guǎnlǐ管理tāmen他们。
22 Zài在yē耶lù路sā撒lěng冷,
lì利wèi未rén人de的zhǎngguān长官,
guǎnlǐ管理shén神diàn殿shìwù事务de的shì是gēchàng歌唱zhě者yà亚sà萨de的zǐsūn子孙,
bā巴ní尼de的érzi儿子wū乌xī西。
Bā巴ní尼shì是hā哈shā沙bǐ比yǎ雅de的érzi儿子。
Hā哈shā沙bǐ比yǎ雅shì是mǎ玛tā他ní尼de的érzi儿子。
Mǎ玛tā他ní尼shì是mǐ米jiā迦de的érzi儿子。
23 Wáng王wéi为gēchàng歌唱de的chū出mìnglìng命令,
měirì每日gōnggěi供给tāmen他们bì必yǒu有yīdìng一定zhī之liáng粮。
24 Yóudà犹大érzi儿子Xièlā谢拉de的zǐsūn子孙,
mǐ米shì示sà萨biéde别的érzi儿子pí毗tā他xī希yǎ雅,
fǔzhù辅助wáng王bànlǐ办理Yóudà犹大mín民de的shì事。
25 Zhìyú至于zhuāng庄cūn村hé和shǔ属zhuāng庄cūn村de的tiándì田地,
yǒu有Yóudà犹大rén人zhù住zài在jī基liè列yà亚bā巴,
hé和shǔ属jī基liè列yà亚bā巴de的xiāngcūn乡村。
De底běn本hé和shǔ属de底běn本de的xiāngcūn乡村。
Yè叶xuē薛hé和shǔ属yè叶xuē薛de的zhuāng庄cūn村。
26 Yē耶shū书yà亚,
mó摩lā拉dà大,
bó伯pà帕liè列,
27 Hā哈sà萨shū书yà亚,
bié别shì是bā巴,
hé和shǔ属bié别shì是bā巴de的xiāngcūn乡村。
28 Xǐ洗gé革lā拉,
mǐ米gē哥ná拿,
hé和shǔ属mǐ米gē哥ná拿de的xiāngcūn乡村。
29 Yīn音lín临mén门,
suǒ琐lā拉,
yē耶mò末,
30 Sā撒nuó挪yà亚,
yà亚dù杜lán兰,
hé和shǔ属zhè这liǎng两chǔ处de的zhuāng庄cūn村。
Lā拉jí吉hé和shǔ属lā拉jí吉de的tiándì田地。
Yà亚xī西jiā加hé和shǔ属yà亚xī西jiā加de的xiāngcūn乡村。
Tāmen他们suǒ所zhù住de的dìfang地方shì是cóng从bié别shì是bā巴zhídào直到xīn欣nèn嫩gǔ谷。
31 Biàn便yǎ雅mǐn悯rén人cóng从jiā迦bā巴qǐ起,
zhù住zài在mì密mǒ抹,
yà亚yǎ雅,
bó伯té特lì利hé和shǔ属bó伯té特lì利de的xiāngcūn乡村。
32 Yà亚ná拿tū突,
nuó挪bó伯,
yà亚nán难yǎ雅,
33 Xià夏suǒ琐,
lā拉mǎ玛,
jī基tā他yīn音,
34 Hā哈dié叠,
xǐ洗biān编,
ní尼bā八lā拉,
35 Luó罗dé德,
a阿nuó挪,
jiàng匠rén人zhī之gǔ谷。
36 Lì利wèi未rén人zhōng中yǒu有jǐ几bān班céng曾zhù住zài在Yóudà犹大de地guī归yú于biàn便yǎ雅mǐn悯de的。