Home |  | Audio |  | Index |  |  Verses

Luómǎshū罗马书

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 zàiJīdū基督shuōzhēnhuàbìngbù并不huǎngyán谎言yǒuliángxīn良心bèishènglíng圣灵gǎndòng感动gěizuòjiànzhèng见证
2 shìyǒuyōuchóuxīnlǐ心里shícháng时常shāngtòng
3 Wéidìxiōng弟兄gǔròu骨肉zhīqīnjiùshì就是zìjǐ自己bèizhòuJīdū基督fēnlí分离yuànyì愿意
4 Tāmen他们shìYǐsèliè以色列rénNà5r那儿demíngfēnróngyào荣耀zhūyuēlǐyí礼仪yìngxǔ应许dōushìtāmen他们de
5 Lièjiùshì就是tāmen他们dezǔzōng祖宗ànròutǐ肉体shuōJīdū基督shìcóngtāmen他们chūlai出来deshìzàiwànyǒuzhīshàng之上yǒngyuǎn永远chēngsòngdeshénĀmén阿们
6 Zhèbúshì不是shuōshéndehuà的话lekōngYīnwèi因为cóngYǐsèliè以色列shēngdedōushìYǐsèliè以色列rén
7 Yěbù也不yīnwèi因为shìYàbó亚伯hǎndehòuyì后裔jiùdōuzuòtāde他的érnǚ儿女Wéidú惟独cóngYǐsǎ以撒shēngdecáiyàochēngwéi称为dehòuyì后裔
8 Zhèjiùshìshuō就是说ròushēnsuǒshēngdeérnǚ儿女búshì不是shéndeérnǚ儿女Wéidú惟独yìngxǔ应许deérnǚ儿女cáisuànshì算是hòuyì后裔
9 Yīnwèi因为suǒyìngxǔ应许dehuà的话shìzhèyàng这样shuōdàomíngnián明年zhèshíhou时候yàoláishēngyīgè一个érzi儿子
10 Bùdàn不但rúcǐ如此háiyǒu还有bǎijiācóngyīgè一个rénjiùshì就是cóngwǒmen我们dezǔzōng祖宗Yǐsǎ以撒huái怀leyùn
11 Shuāngzǐ双子háiméiyǒu没有shēngxialai下来shàněháiméiyǒu没有zuòchūlai出来zhīyīnyàoxiǎnmíng显明shénjiǎnxuǎn拣选réndezhǐyì旨意bùzàihū不在乎réndexíngwéi行为nǎizàihu在乎shàoréndezhǔ)。
12 Shénjiùduìbǎijiāshuōjiānglái将来deyàoshìxiǎode
13 Zhèngrú正如jīngshàngsuǒYǎgè雅各shìsuǒàidesǎoshìsuǒěde
14 Zhèyàng这样wǒmen我们shuōshénme什么nenándào难道shényǒushénme什么bùgōngpíng不公平maduànméiyǒu没有
15 YīnduìMóxī摩西shuōyàoliánmǐn怜悯shéijiùliánmǐn怜悯shéiyàoēndàishéijiùēndàishéi
16 Jùcǐ据此kànlai看来zhèbùzàihū不在乎dìngdeyěbù也不zàihu在乎bēnpǎo奔跑dezhīzàihu在乎liánmǐn怜悯deshén
17 Yīnwèi因为jīngshàngyǒuhuàxiàngfǎlǎo法老shuōjiāngxīngqǐ兴起láiyàozàishēnshàngzhāngxiǎn彰显wǒde我的quánnéng权能bìngyàoshǐ使wǒde我的míngchuánbiàn传遍tiānxià天下
18 Rúcǐ如此kànlai看来shényàoliánmǐn怜悯shéijiùliánmǐn怜悯shéiyàojiàoshéigāngyìngjiùjiàoshéigāngyìng
19 Zhèyàng这样duìshuōwèishénme为什么háizhǐzé指责rénneyǒushéikàngjù抗拒tāde他的zhǐyì旨意ne
20 zhègè这个rénshìshéijìnggǎnxiàngshénqiángzuǐneshòuzàozhīnéngduìzàotāde他的shuōwèishénme为什么zhèyàng这样zàone
21 Yáojiàngnándào难道méiyǒu没有quánbǐng权柄cóngyītuán一团yīkuài一块zuòchéngguìzhòng贵重demǐnyòuyīkuài一块zuòchéngbēijiàn卑贱demǐnma
22 Tǎngruò倘若shényàoxiǎnmíng显明tāde他的fèn忿zhāngxiǎn彰显tāde他的quánnéng权能jiùduōduōrěnnài忍耐kuānróng宽容yùbèi预备zāohuǐmiè毁灭demǐn
23 Yòuyàojiāngfēngchéngderóngyào荣耀zhāngxiǎn彰显zàiméngliánmǐn怜悯zǎoyùbèi预备Déróng得荣yào耀demǐnshàng
24 Zhèmǐnjiùshì就是wǒmen我们bèishénsuǒshàodebùdàn不但shìcóngYóutàirén犹太人zhōngshìcóngwàibāngrén外邦人zhōngzhèyǒushénme什么bùkě不可ne
25 JiùxiàngshénzàiHéxī’ā何西阿shūshàngshuōběnlái本来búshì不是zǐmín子民deyàochēngwéi称为wǒde我的zǐmín子民Běnlái本来búshì不是méngàideyàochēngwéi称为méngàide
26 Cóngqián从前zàishénme什么dìfang地方duìtāmen他们shuōnǐmen你们búshì不是wǒde我的zǐmín子民jiānglái将来jiùzàinàli那里chēngtāmen他们wéiyǒngshēngshéndeérzi儿子
27 Yǐsàiyà以赛亚zhǐzheYǐsèliè以色列rénhǎnzheshuōYǐsèliè以色列rénsuīduōhǎishādejiùdebùguò不过shìshèngxià剩下deshù
28 Yīnwèi因为zhǔyào主要zàishì在世shàngshīxíng施行tāde他的huàjiàotāde他的huàdōuchéngquándewánjié完结
29 YòuYǐsàiyà以赛亚xiānqián先前shuōguòruòbúshì不是wànjūnzhīzhǔgěiwǒmen我们cúnliúzhǒngwǒmen我们zǎoyǐ早已xiàngSuǒduō所多édeyàngzi样子le
30 Zhèyàng这样wǒmen我们shuōshénme什么neběnlái本来zhuīqiú追求dewàibāngrén外邦人fǎndéle得了jiùshì就是yīnxìnérdede
31 DànYǐsèliè以色列rénzhuīqiú追求defǎndezhede
32 Zhèshìshénme什么yuángù缘故neshìyīnwèi因为tāmen他们píngzhexìnxīn信心qiúzhīpíngzhexíngwéi行为qiúTāmen他们zhèngdiēzàibànjiǎoshí绊脚石shàng
33 JiùjīngshàngsuǒzàiXī’ān锡安fàngyīkuài一块bànjiǎodeshítou石头diēréndepánshíXìnkàotāde他的rénbùzhìyú不至于xiūkuì羞愧

Top |  |  Next Chapter |  | Index |  | Home
Full online version here [with search engine, multilingual display and audio Bible]