Shēnmìngjì申命记
1 Cǐhòu此后,
wǒmen我们zhuǎn转huí回,
cóng从hónghǎi红海de的lù路wǎng往kuàng旷yě野qù去,
shì是zhào照Yēhéhuá耶和华suǒ所fēnfù吩咐wǒde我的。
Wǒmen我们zài在xī西ěr珥shān山rào绕xíng行le了xǔduō许多rìzi日子。
2 Yēhéhuá耶和华duì对wǒ我shuō说,
3 Nǐmen你们rào绕xíng行zhè这shān山de的rìzi日子gòu够le了,
yào要zhuǎnxiàng转向běi北qù去。
4 Nǐ你fēnfù吩咐bǎixìng百姓shuō说,
nǐmen你们dìxiōng弟兄yǐ以sǎo扫de的zǐsūn子孙zhù住zài在xī西ěr珥,
nǐmen你们yào要jīngguò经过tāmen他们de的jìngjiè境界。
Tāmen他们bì必jù惧pà怕nǐmen你们,
suǒyǐ所以nǐmen你们yào要fènwài分外jǐnshèn谨慎。
5 Bùkě不可yǔ与tāmen他们zhēng争zhàn战。
Tāmen他们de的de地,
lián连jiǎo脚zhǎng掌kě可tà踏zhī之chǔ处,
wǒ我dōu都bù不gěi给nǐmen你们,
yīn因wǒ我yǐ已jiāng将xī西ěr珥shān山cìgěi赐给yǐ以sǎo扫wéi为yè业。
6 Nǐmen你们yào要yòng用qián钱xiàng向tāmen他们mǎi买liáng粮chī吃,
yě也yào要yòng用qián钱xiàng向tāmen他们mǎi买shuǐ水hē喝。
7 Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神zài在nǐ你shǒulǐ手里suǒ所bàn办de的yíqiè一切shì事shàng上yǐ已cì赐fú福yǔ与nǐ你。
Nǐ你zǒu走zhè这dà大kuàng旷yě野,
tā他dōu都zhīdao知道le了。
Zhè这sìshí四十nián年,
Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神cháng常yǔ与nǐ你tóng同zài在,
gùcǐ故此nǐ你yī一wú无suǒ所quē缺。
8 Yúshì于是,
wǒmen我们lí离le了wǒmen我们dìxiōng弟兄yǐ以sǎo扫zǐsūn子孙suǒ所zhù住de的xī西ěr珥,
cóng从yà亚lā拉bā巴de的lù路,
jīngguò经过yǐ以lā拉tā他,
yǐ以xún旬jiā迦bié别,
zhuǎnxiàng转向mó摩yā押kuàng旷yě野de的lù路qù去。
9 Yēhéhuá耶和华fēnfù吩咐wǒ我shuō说,
bùkě不可rǎo扰hài害mó摩yā押rén人,
yěbù也不kě可yǔ与tāmen他们zhēng争zhàn战。
Tāmen他们de的de地,
wǒ我bù不cìgěi赐给nǐ你wéi为yè业,
yīn因wǒ我yǐ已jiāng将yà亚ěr珥cìgěi赐给luó罗de得de的zǐsūn子孙wéi为yè业。
10 (
Xiānqián先前,
yǒu有yǐ以mǐ米rén人zhù住zài在nàli那里,
mín民shù数zhòngduō众多,
shēntǐ身体gāodà高大,
xiàng像yà亚nà衲rén人yíyàng一样。
11 Zhè这yǐ以mǐ米rén人xiàng像yà亚nà衲rén人。
Yě也suàn算wéi为lì利fá乏yīn音rén人。
Mó摩yā押rén人chēng称tāmen他们wéi为yǐ以mǐ米rén人。
12 Xiānqián先前,
hé何lì利rén人yě也zhù住zài在xī西ěr珥,
dàn但yǐ以sǎo扫de的zǐsūn子孙jiāng将tāmen他们chú除miè灭,
déle得了tāmen他们de的de地,
jiēzhe接着jūzhù居住,
jiù就rú如Yǐsèliè以色列zài在Yēhéhuá耶和华cìgěi赐给tā他wéi为yè业zhī之de地suǒ所xíng行de的yíyàng一样。)
13 Xiànzài现在,
qǐlai起来guò过sā撒liè烈xī溪。
Yúshì于是wǒmen我们guò过le了sā撒liè烈xī溪。
14 Zìcóng自从líkāi离开jiā加dī低sī斯bā巴ní尼yà亚,
dào到guò过le了sā撒liè烈xī溪deshíhòu的时候,
gòngyǒu共有sānshí三十bānián八年,
děng等nà那shìdài世代de的bīng兵dīng丁dōu都cóng从yíng营zhōng中miè灭jìn尽,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华xiàng向tāmen他们suǒ所qǐ起de的shì誓。
15 Yēhéhuá耶和华de的shǒu手yě也gōngjī攻击tāmen他们,
jiāng将tāmen他们cóng从yíng营zhōng中chú除miè灭,
zhídào直到miè灭jìn尽。
16 Bīng兵dīng丁cóng从mín民zhōng中dōu都miè灭jìn尽sǐwáng死亡yǐhòu以后,
17 Yēhéhuá耶和华fēnfù吩咐wǒ我shuō说,
18 Nǐ你jīntiān今天yào要cóng从mó摩yā押de的jìngjiè境界yà亚ěr珥jīngguò经过,
19 Zǒu走jìn近yà亚mén扪rén人zhī之de地,
bùkě不可rǎo扰hài害tāmen他们,
yěbù也不kě可yǔ与tāmen他们zhēng争zhàn战。
Yà亚mén扪rén人de的de地,
wǒ我bù不cìgěi赐给nǐmen你们wéi为yè业,
yīn因wǒ我yǐ已jiāng将nà那de地cìgěi赐给luó罗de得de的zǐsūn子孙wéi为yè业。
20 (
Nà那de地yě也suàn算wéi为lì利fá乏yīn音rén人zhī之de地,
xiānqián先前lì利fá乏yīn音rén人zhù住zài在nàli那里,
yà亚mén扪rén人chēng称tāmen他们wéi为sǎn散sòng送míng冥。
21 Nà那mínzhòng民众duō多,
shēntǐ身体gāodà高大,
xiàng像yà亚nà衲rén人yíyàng一样,
dàn但Yēhéhuá耶和华cóng从yà亚mén扪rén人miànqián面前chú除miè灭tāmen他们,
yà亚mén扪rén人jiù就déle得了tāmen他们de的de地,
jiēzhe接着jūzhù居住。
22 Zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华cóngqián从前wéi为zhù住xī西ěr珥de的yǐ以sǎo扫zǐsūn子孙jiāng将hé何lì利rén人cóng从tāmen他们miànqián面前chú除miè灭,
tāmen他们déle得了hé何lì利rén人de的de地,
jiēzhe接着jūzhù居住yíyàng一样,
zhídào直到jīnrì今日。
23 Cóng从jiā迦fěi斐tuō托chūlai出来de的jiā迦fěi斐tuō托rén人jiāng将xiānqián先前zhù住zài在xiāngcūn乡村zhídào直到jiā迦sà萨de的yà亚wèi卫rén人chú除miè灭,
jiēzhe接着jūzhù居住。)
24 Nǐmen你们qǐlai起来qiánwǎng前往,
guò过yà亚nèn嫩gǔ谷。
Wǒ我yǐ已jiāng将yà亚mó摩lì利rén人xī希shí实běn本wáng王xī西hóng宏hé和tāde他的de地jiāo交zài在nǐ你shǒu手zhōng中,
nǐ你yào要yǔ与tā他zhēng争zhàn战,
de得tāde他的de地wéi为yè业。
25 Cóng从jīnrì今日qǐ起,
wǒ我yào要shǐ使tiānxià天下wàn万mín民tīngjiàn听见nǐ你de的míngshēng名声dōu都jīngkǒng惊恐jù惧pà怕,
qiě且yīn因nǐ你fā发zhàn颤shāng伤tòng恸。
26 Wǒ我cóng从jī基de底mò莫de的kuàng旷yě野chā差qiǎn遣shǐzhě使者qù去jiàn见xī希shí实běn本wáng王xī西hóng宏,
yòng用hémù和睦dehuà的话shuō说,
27 Qiú求nǐ你róng容wǒ我cóng从nǐ你de的de地jīngguò经过,
zhī只zǒu走dàdào大道,
bù不piān偏zuǒyòu左右。
28 Nǐ你kěyǐ可以mài卖liáng粮gěi给wǒ我chī吃,
yě也kěyǐ可以mài卖shuǐ水gěi给wǒ我hē喝,
zhǐyào只要róng容wǒ我bùxíng步行guòqu过去,
29 Jiù就rú如zhù住xī西ěr珥de的yǐ以sǎo扫zǐsūn子孙hé和zhù住yà亚ěr珥de的mó摩yā押rén人dài待wǒ我yíyàng一样,
děng等wǒ我guò过le了Yuēdànhé约旦河,
hǎo好jìnrù进入Yēhéhuá耶和华wǒmen我们shén神suǒ所cìgěi赐给wǒmen我们de的de地。
30 Dàn但xī希shí实běn本wáng王xī西hóng宏bùróng不容wǒmen我们cóng从tā他nàli那里jīngguò经过。
Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神shǐ使tā他xīnzhōng心中gāng刚yìng硬,
xìngqing性情wán顽gěng梗,
wéi为yào要jiāng将tā他jiāo交zài在nǐ你shǒu手zhōng中,
xiàng像jīnrì今日yíyàng一样。
31 Yēhéhuá耶和华duì对wǒ我shuō说,
cóngcǐ从此qǐ起shǒu首,
wǒ我yào要jiāng将xī西hóng宏hé和tāde他的de地jiāogěi交给nǐ你。
Nǐ你yàodé要得tāde他的de地wéi为yè业。
32 Nàshí那时,
xī西hóng宏hé和tāde他的zhòng众mín民chūlai出来gōngjī攻击wǒmen我们,
zài在yǎ雅zá杂yǔ与wǒmen我们jiāozhàn交战。
33 Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神jiāng将tā他jiāogěi交给wǒmen我们,
wǒmen我们jiù就bǎ把tā他hé和tāde他的érzi儿子,
bìng并tāde他的zhòng众mín民,
dōu都jī击shā杀le了。
34 Wǒmen我们duó夺le了tāde他的yíqiè一切chéng城yì邑,
jiāng将yǒurén有人yān烟de的gè各chéng城,
lián连nǚrén女人dài带háizi孩子,
jìn尽dōu都huǐmiè毁灭,
méiyǒu没有liúxià留下yīgè一个。
35 Wéi惟yǒu有shēngchù牲畜hé和suǒ所duó夺de的gè各chéng城,
bìng并qízhōng其中de的cáiwù财物,
dōu都qǔ取wéi为zìjǐ自己de的luè掠wù物。
36 Cóng从yà亚nèn嫩gǔ谷biān边de的yà亚luó罗ěr珥hé和gǔ谷zhòngdì中的chéng城,
zhídào直到jī基liè列,
Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神dōu都jiāogěi交给wǒmen我们le了,
méiyǒu没有yī一zuò座chéng城gāo高de得shǐ使wǒmen我们bùnéng不能gōng攻qǔ取de的。
37 Wéi惟yǒu有yà亚mén扪rén人zhī之de地,
fán凡kàojìn靠近yǎ雅bó博hé河de的de地,
bìng并shāndì山地de的chéng城yì邑,
yǔ与Yēhéhuá耶和华wǒmen我们shén神suǒ所jìnzhǐ禁止wǒmen我们qù去de的dìfang地方,
dōu都méiyǒu没有āijìn挨近。