Shēnmìngjì申命记
1 Móxī摩西qù去gàosu告诉Yǐsèliè以色列zhòngrén众人
2 Shuō说,
wǒ我xiànzài现在yībǎi一百èrshí二十suì岁le了,
bùnéng不能zhàocháng照常chūrù出入。
Yēhéhuá耶和华yě也céng曾duì对wǒ我shuō说,
nǐ你bì必bùdé不得guò过zhè这Yuēdànhé约旦河。
3 Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神bì必yǐndǎo引导nǐmen你们guòqu过去,
jiāng将zhèxie这些guómín国民zài在nǐmen你们miànqián面前mièjué灭绝,
nǐmen你们jiù就de得tāmen他们de的de地。
Yuē约shū书yà亚bì必yǐndǎo引导nǐmen你们guòqu过去,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华suǒ所shuō说de的。
4 Yēhéhuá耶和华bì必dài待tāmen他们,
rútóng如同cóngqián从前dài待tā他suǒ所mièjué灭绝de的yà亚mó摩lì利èr二wáng王xī西hóng宏yǔ与è噩yǐjí以及tāmen他们de的guó国yíyàng一样。
5 Yēhéhuá耶和华bìjiāng必将tāmen他们jiāogěi交给nǐmen你们。
Nǐmen你们yào要zhào照wǒ我suǒ所fēnfù吩咐de的yíqiè一切mìnglìng命令dài待tāmen他们。
6 Nǐmen你们dāng当gāngqiáng刚强zhuàng壮dǎn胆,
bùyào不要hàipà害怕,
yěbù也不yào要wèijù畏惧tāmen他们,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神hé和nǐ你tóng同qù去。
Tā他bì必bù不piē撇xià下nǐ你,
yěbù也不diūqì丢弃nǐ你。
7 Móxī摩西shào召le了yuē约shū书yà亚lái来,
zài在Yǐsèliè以色列zhòngrén众人yǎnqián眼前duì对tā他shuō说,
nǐ你dāng当gāngqiáng刚强zhuàng壮dǎn胆。
Yīnwèi因为,
nǐ你yào要hé和zhè这bǎixìng百姓yītóng一同jìnrù进入Yēhéhuá耶和华xiàng向tāmen他们liè列zǔ祖qǐ起shì誓yìngxǔ应许suǒ所cì赐zhī之de地。
Nǐ你yě也yào要shǐ使tāmen他们chéngshòu承受nà那de地wéi为yè业。
8 Yēhéhuá耶和华bì必zài在nǐ你qiánmian前面xíng行。
Tā他bì必yǔ与nǐ你tóng同zài在,
bì必bù不piē撇xià下nǐ你,
yěbù也不diūqì丢弃nǐ你。
Bùyào不要jù惧pà怕,
yěbù也不yào要jīng惊huáng惶。
9 Móxī摩西jiāng将zhè这lǜ律fǎ法xiě写chūlai出来,
jiāogěi交给tái抬Yēhéhuá耶和华yuēguì约柜de的jìsī祭司lì利wèi未zǐsūn子孙hé和Yǐsèliè以色列de的zhòng众zhǎnglǎo长老。
10 Móxī摩西fēnfù吩咐tāmen他们shuō说,
měi每féng逢qī七nián年de的mò末yī一nián年,
jiù就zài在huòmiǎn豁免nián年de的dìngqī定期zhù住péng棚jié节deshíhòu的时候,
11 Yǐsèliè以色列zhòngrén众人láidào来到Yēhéhuá耶和华nǐ你shén神suǒ所xuǎnzé选择de的dìfang地方cháo朝jiàn见tā他。
Nàshí那时,
nǐ你yào要zài在Yǐsèliè以色列zhòngrén众人miànqián面前jiāng将zhè这lǜ律fǎ法niàn念gěi给tāmen他们tīng听。
12 Yào要zhāo招jù聚tāmen他们nán男,
nǚ女,
háizi孩子,
bìng并chéng城lǐ里jì寄jū居de的,
shǐ使tāmen他们tīng听,
shǐ使tāmen他们xuéxí学习,
hǎo好jìngwèi敬畏Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神,
jǐn谨shǒu守,
zūn遵xíng行zhè这lǜ律fǎ法de的yíqiè一切huà话,
13 Yě也shǐ使tāmen他们wèi未céng曾xiǎode晓得zhè这lǜ律fǎ法de的érnǚ儿女déyǐ得以tīngjiàn听见,
xuéxí学习jìngwèi敬畏Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神,
zài在nǐmen你们guò过Yuēdànhé约旦河yàodé要得wéi为yè业zhī之de地,
cún存huó活de的rìzi日子,
chángcháng常常zhèyàng这样xíng行。
14 Yēhéhuá耶和华duì对Móxī摩西shuō说,
nǐ你de的sǐ死qī期línjìn临近le了。
Yào要shào召yuē约shū书yà亚lái来,
nǐmen你们èr二rén人zhàn站zài在huì会mù幕lǐ里,
wǒ我hǎo好zhǔfù嘱咐tā他。
Yúshì于是Móxī摩西héyuē和约shū书yà亚qù去zhàn站zài在huì会mù幕lǐ里。
15 Yēhéhuá耶和华zài在huì会mù幕lǐ里yún云zhù柱zhōng中xiǎnxiàn显现,
yún云zhù柱tíng停zài在huì会mù幕mén门yǐshàng以上。
16 Yēhéhuá耶和华yòu又duì对Móxī摩西shuō说,
nǐ你bì必hé和nǐ你liè列zǔ祖tóng同shuì睡。
Zhè这bǎixìng百姓yào要qǐlai起来,
zài在tāmen他们suǒ所yào要qù去de的dìshang地上,
zài在nà那de地de的rén人zhōng中,
suí随cóng从wài外bāng邦shén神xíng行xié邪yín淫,
líqì离弃wǒ我,
wéibèi违背wǒ我yǔ与tāmen他们suǒ所lì立de的yuē约。
17 Nàshí那时,
wǒde我的nù怒qì气bì必xiàng向tāmen他们fāzuò发作。
Wǒ我yě也bì必líqì离弃tāmen他们,
yǎn掩miàn面bùgù不顾tāmen他们,
yǐzhì以致tāmen他们bèi被tūn吞miè灭,
bìng并yǒu有xǔduō许多de的huò祸huàn患zāinàn灾难lín临dào到tāmen他们。
Nà那rì日tāmen他们bì必shuō说,
zhèxie这些huò祸huàn患lín临dào到wǒmen我们,
qǐbù岂不shì是yīn因wǒmen我们de的shén神bùzài不在wǒmen我们zhōngjiān中间ma吗?
18 Nàshí那时,
yīn因tāmen他们piānxiàng偏向bié别shén神suǒ所xíng行de的yíqiè一切ě恶,
wǒ我bìdìng必定yǎn掩miàn面bùgù不顾tāmen他们。
19 Xiànzài现在nǐ你yào要xiě写yīpiān一篇gē歌,
jiàodǎo教导Yǐsèliè以色列rén人,
chuán传gěi给tāmen他们,
shǐ使zhè这gē歌jiànzhèng见证tāmen他们de的búshì不是。
20 Yīnwèi因为wǒ我jiāng将tāmen他们lǐng领jìn进wǒ我xiàng向tāmen他们liè列zǔ祖qǐ起shì誓yìngxǔ应许nà那liú流nǎi奶yǔ与mì蜜zhī之de地,
tāmen他们zài在nàli那里chī吃de得bǎo饱zú足,
shēntǐ身体féipán肥胖,
jiù就bì必piānxiàng偏向bié别shén神,
shì事fèng奉tāmen他们,
miǎo藐shì视wǒ我,
bèiqì背弃wǒde我的yuē约。
21 Nàshí那时,
yǒu有xǔduō许多huò祸huàn患zāinàn灾难lín临dào到tāmen他们,
zhè这gē歌bì必zài在tāmen他们miànqián面前zuò作jiànzhèng见证,
tāmen他们hòuyì后裔de的kǒu口zhōng中bì必niàn念sòng诵bù不wàng忘。
Wǒ我wèi未lǐng领tāmen他们dào到wǒ我suǒ所qǐ起shì誓yìngxǔ应许zhī之de地yǐ以xiān先,
tāmen他们suǒ所huái怀de的yìniàn意念wǒ我dōu都zhīdao知道le了。
22 Dāng当rì日Móxī摩西jiù就xiě写le了yīpiān一篇gē歌,
jiàodǎo教导Yǐsèliè以色列rén人。
23 Yēhéhuá耶和华zhǔfù嘱咐nèn嫩de的érzi儿子yuē约shū书yà亚shuō说,
nǐ你dāng当gāngqiáng刚强zhuàng壮dǎn胆,
yīnwèi因为nǐ你bì必lǐng领Yǐsèliè以色列rén人jìn进wǒ我suǒ所qǐ起shì誓yìngxǔ应许tāmen他们de的de地。
Wǒ我bì必yǔ与nǐ你tóng同zài在。
24 Móxī摩西jiāng将zhè这lǜ律fǎ法dehuà的话xiě写zài在shū书shàng上,
jí及zhì至xiě写wán完le了,
25 Jiù就fēnfù吩咐tái抬Yēhéhuá耶和华yuēguì约柜de的lì利wèi未rén人shuō说,
26 Jiāng将zhè这lǜ律fǎ法shū书fàngzài放在Yēhéhuá耶和华nǐmen你们shén神de的yuēguì约柜páng旁,
kěyǐ可以zài在nàli那里jiànzhèng见证Yǐsèliè以色列rén人de的búshì不是。
27 Yīnwèi因为wǒ我zhīdao知道nǐmen你们shì是bèi悖nì逆de的,
shì是yìng硬zhe着jǐngxiàng颈项de的。
Wǒ我jīnrì今日hái还huózhe活着yǔ与nǐmen你们tóng同zài在,
nǐmen你们shàng尚qiě且bèi悖nì逆Yēhéhuá耶和华,
hékuàng何况wǒ我sǐ死hòu后ne呢?
28 Nǐmen你们yào要jiāng将nǐmen你们zhī支pài派de的zhòng众zhǎnglǎo长老hé和guān官cháng长dōu都zhāo招jù聚le了lái来,
wǒ我hǎo好jiāng将zhèxie这些huà话shuō说yǔ与tāmen他们tīng听,
bìng并hū呼tiān天huàn唤de地jiànzhèng见证tāmen他们de的búshì不是。
29 Wǒ我zhīdao知道wǒ我sǐ死hòu后,
nǐmen你们bì必quánrán全然bàihuài败坏,
piānlí偏离wǒ我suǒ所fēnfù吩咐nǐmen你们de的dào道,
xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事,
yǐ以shǒu手suǒ所zuò作de的rě惹tā他fānù发怒。
Rìhòu日后bì必yǒu有huò祸huàn患lín临dào到nǐmen你们。
30 Móxī摩西jiāng将zhè这yīpiān一篇gē歌dehuà的话dōu都shuō说yǔ与Yǐsèliè以色列quánhuì全会zhòng众tīng听。