Shìshījì士师记
1 Nàshí那时,
Yǐsèliè以色列zhōng中méiyǒu没有wáng王。
Dàn但zhī支pài派de的rén人réng仍shì是xún寻de地jūzhù居住。
Yīnwèi因为dào到nà那rìzi日子,
tāmen他们hái还méiyǒu没有zài在Yǐsèliè以色列zhī支pài派zhōng中de得de地wéi为yè业。
2 Dàn但rén人cóng从suǒ琐lā拉hé和yǐ以shí实táo陶dǎfa打发běn本zú族zhòngdì中的wǔ五gè个yǒngshì勇士,
qù去zǐxì仔细kuī窥tàn探nà那de地,
fēnfù吩咐tāmen他们shuō说,
nǐmen你们qù去kuī窥tàn探nà那de地。
Tāmen他们láidào来到Yǐfǎlián以法莲shāndì山地,
jìn进le了mǐ米jiā迦de的zhùzhái住宅,
jiù就zài在nàli那里zhùsù住宿。
3 Tāmen他们línjìn临近mǐ米jiā迦de的zhùzhái住宅,
tīng听chū出nà那shàonián少年lì利wèi未rén人de的kǒuyīn口音lái来,
jiù就jìnqù进去wèn问tā他shuō说,
shéi谁lǐng领nǐ你dào到zhèlǐ这里lái来。
Nǐ你zài在zhèlǐ这里zuò作shénme什么。
Nǐ你zài在zhèlǐ这里de得shénme什么。
4 Tā他huídá回答shuō说,
mǐ米jiā迦dài待wǒ我rúcǐ如此rúcǐ如此,
qǐng请wǒ我zuò作jìsī祭司。
5 Tāmen他们duì对tā他shuō说,
qǐng请nǐ你qiú求wèn问shén神,
shǐ使wǒmen我们zhīdao知道suǒ所xíng行de的dàolù道路tōngdá通达bùtōng不通dá达。
6 Jìsī祭司duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们kěyǐ可以píng平píng’ān平安ān安de地qù去,
nǐmen你们suǒ所xíng行de的dàolù道路shì是zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前de的。
7 Wǔ五rén人jiù就zǒu走le了,
láidào来到lā拉yì亿,
jiàn见nàli那里de的mín民ān安jū居wú无lǜ虑,
rútóng如同xī西dùn顿rén人ān安jū居yíyàng一样。
Zài在nà那de地méiyǒurén没有人zhǎngquán掌权rǎoluàn扰乱tāmen他们。
Tāmen他们lí离xī西dùn顿rén人yě也yuǎn远,
yǔ与biérén别人méiyǒu没有láiwǎng来往。
8 Wǔ五rén人huídào回到suǒ琐lā拉hé和yǐ以shí实táo陶,
jiàn见tāmen他们de的dìxiōng弟兄。
Dìxiōng弟兄wèn问tāmen他们shuō说,
nǐmen你们yǒu有shénme什么huà话。
9 Tāmen他们huídá回答shuō说,
qǐlai起来,
wǒmen我们shàngqù上去gōngjī攻击tāmen他们bā吧。
Wǒmen我们yǐjīng已经kuī窥tàn探nà那de地,
jiàn见nà那de地shén甚hǎo好。
Nǐmen你们wèihé为何jìng静zuò坐bùdòng不动ne呢?
yào要jí急sù速qiánwǎng前往de得nà那de地wéi为yè业,
bùkě不可chíyán迟延。
10 Nǐmen你们dàole到了nàli那里,
bì必kànjiàn看见ān安jū居wú无lǜ虑de的mín民,
de地yě也kuānkuò宽阔。
Shén神yǐ已jiāng将nà那de地jiāo交zài在nǐmen你们shǒu手zhōng中。
Nà那de地bǎi百wù物jū俱quán全,
yī一wú无suǒ所quē缺。
11 Yúshì于是dàn但zú族zhòngdì中的liù六bǎi百rén人,
gè各dài带bīngqì兵器,
cóng从suǒ琐lā拉hé和yǐ以shí实táo陶qiánwǎng前往,
12 Shàng上dào到Yóudà犹大de的jī基liè列yē耶lín琳,
zài在jī基liè列yē耶lín琳hòubiān后边ānyíng安营。
Yīncǐ因此nà那dìfang地方míngjiào名叫mǎ玛hā哈ní尼dàn但,
zhídào直到jīnrì今日。
13 Tāmen他们cóng从nàli那里wǎng往Yǐfǎlián以法莲shāndì山地qù去,
láidào来到mǐ米jiā迦de的zhùzhái住宅。
14 Cóngqián从前kuī窥tàn探lā拉yì亿de地de的wǔ五gèrén个人duì对tāmen他们de的dìxiōng弟兄shuō说,
zhè这zhái宅zǐ子lǐ里yǒu有yǐ以fú弗de得hé和jiā家zhòngdì中的shén神xiàng像,
bìng并diāokè雕刻de的xiàng像yǔ与zhù铸chéng成de的xiàng像,
nǐmen你们zhīdao知道ma吗?
xiànzài现在nǐmen你们yào要xiǎng想yī一xiǎng想dāng当zěnyàng怎样xíng行。
15 Wǔ五rén人jiù就jìnrù进入mǐ米jiā迦de的zhùzhái住宅,
dàole到了nà那shàonián少年lì利wèi未rén人de的fáng房nèi内wèn问tā他hǎo好。
16 Nà那liù六bǎi百dàn但rén人gè各dài带bīngqì兵器,
zhàn站zài在ménkǒu门口。
17 Kuī窥tàn探de地de的wǔ五gèrén个人zǒu走jìnqù进去,
jiāng将diāokè雕刻de的xiàng像,
yǐ以fú弗de得,
jiā家zhòngdì中的shén神xiàng像,
bìng并zhù铸chéng成de的xiàng像,
dōu都ná拿le了qù去。
Jìsī祭司hé和dài带bīngqì兵器de的liù六bǎi百rén人,
yītóng一同zhàn站zài在ménkǒu门口。
18 Nà那wǔ五gèrén个人jìnrù进入mǐ米jiā迦de的zhùzhái住宅,
ná拿chū出diāokè雕刻de的xiàng像,
yǐ以fú弗de得,
jiā家zhòngdì中的shén神xiàng像,
bìng并zhù铸chéng成de的xiàng像,
jìsī祭司jiù就wèn问tāmen他们shuō说,
nǐmen你们zuò作shénme什么ne呢?
19 Tāmen他们huídá回答shuō说,
bùyào不要zuò作shēng声,
yòng用shǒu手wǔ捂kǒu口,
gēn跟wǒmen我们qù去bā吧。
Wǒmen我们bì必yǐ以nǐ你wéi为fù父,
wéi为jìsī祭司。
Nǐ你zuò作yī一jiā家de的jìsī祭司hǎo好ne呢?
háishì还是zuò作Yǐsèliè以色列yī一zú族yī一zhī支pài派de的jìsī祭司hǎo好ne呢?
20 Jìsī祭司xīnlǐ心里xǐyuè喜悦,
biàn便ná拿zhe着yǐ以fú弗de得hé和jiā家zhòngdì中的shén神xiàng像,
bìng并diāokè雕刻de的xiàng像,
jìnrù进入tāmen他们zhōngjiān中间。
21 Tāmen他们jiù就zhuǎnshēn转身líkāi离开nàli那里,
qīzi妻子,
érnǚ儿女,
shēngchù牲畜,
cáiwù财物dōu都zàiqián在前tóu头。
22 Lí离mǐ米jiā迦de的zhùzhái住宅yǐ已yuǎn远,
mǐ米jiā迦de的jìn近lín邻dōu都jùjí聚集lái来,
zhuīgǎn追赶dàn但rén人,
23 Hūjiào呼叫dàn但rén人。
Dàn但rén人huítóu回头wèn问mǐ米jiā迦shuō说,
nǐ你jùjí聚集zhè这xǔduō许多rén人lái来zuò作shénme什么ne呢?
24 Mǐ米jiā迦shuō说,
nǐmen你们jiāng将wǒ我suǒ所zuò作de的shén神xiàng像hé和jìsī祭司dōu都dài带le了qù去,
wǒ我háiyǒu还有suǒ所shèng剩de的ma吗?
zěnme怎么hái还wèn问wǒ我shuō说zuò作shénme什么ne呢?
25 Dàn但rén人duì对mǐ米jiā迦shuō说,
nǐ你bùyào不要shǐ使wǒmen我们tīngjiàn听见nǐ你de的shēngyīn声音,
kǒngpà恐怕yǒu有xìng性bào暴de的rén人gōngjī攻击nǐ你,
yǐzhì以致nǐ你hé和nǐ你de的quán全jiā家jìn尽dōu都sāng丧mìng命。
26 Dàn但rén人háishì还是zǒu走tāmen他们de的lù路。
Mǐ米jiā迦jiàn见tāmen他们de的shìli势力bǐ比zìjǐ自己qiángshèng强盛,
jiù就zhuǎnshēn转身huíjiā回家qù去le了。
27 Dàn但rén人jiāng将mǐ米jiā迦suǒ所zuò作de的shén神xiàng像hé和tāde他的jìsī祭司dōu都dài带dào到lā拉yì亿,
jiàn见ān安jū居wú无lǜ虑de的mín民,
jiù就yòng用dāo刀shā杀le了nà那mín民,
yòu又fàng放huǒ火shāo烧le了nà那chéng城,
28 Bìng并wúrén无人dājiù搭救。
Yīnwèi因为lí离xī西dùn顿yuǎn远,
tāmen他们yòu又yǔ与biérén别人méiyǒu没有láiwǎng来往。
Chéng城zài在píngyuán平原,
nà那píngyuán平原kàojìn靠近bó伯lì利hé合。
Dàn但rén人yòu又zài在nàli那里xiū修chéng城jūzhù居住,
29 Zhào照zhe着tāmen他们shǐzǔ始祖Yǐsèliè以色列zhī之zǐ子dàn但de的míngzi名字,
gěi给nà那chéng城qǐ起míngjiào名叫dàn但。
Yuánxiān原先nà那chéng城míngjiào名叫lā拉yì亿。
30 Dàn但rén人jiù就wéi为zìjǐ自己shèlì设立nà那diāokè雕刻de的xiàng像。
Móxī摩西de的sūnzi孙子,
gé革shùn舜de的érzi儿子yuē约ná拿dān单,
hé和tāde他的zǐsūn子孙zuò作dàn但zhī支pài派de的jìsī祭司,
zhídào直到nà那de地zāo遭lǔ掳luè掠de的rìzi日子。
31 Shén神de的diàn殿zài在shì示luó罗duōshǎo多少rìzi日子,
dàn但rénwéi人为zìjǐ自己shèlì设立mǐ米jiā迦suǒ所diāokè雕刻de的xiàng像yě也zài在dàn但duōshǎo多少rìzi日子。