Yuē约shū书yà亚jì记
1 Yē耶lì利gē哥de的chéngmén城门yīn因Yǐsèliè以色列rén人jiù就guān关de得yán严jǐn紧,
wúrén无人chūrù出入。
2 Yēhéhuá耶和华xiǎo晓yù谕yuē约shū书yà亚shuō说,
kàn看nǎ哪,
wǒ我yǐjīng已经bǎ把yē耶lì利gē哥hé和yē耶lì利gē哥de的wáng王,
bìng并dànéng大能de的yǒngshì勇士,
dōu都jiāo交zài在nǐ你shǒu手zhōng中。
3 Nǐmen你们de的yíqiè一切bīng兵dīng丁yào要wéirǎo围绕zhè这chéng城,
yī一rì日wéirǎo围绕yīcì一次,
liù六rì日dōu都yào要zhèyàng这样xíng行。
4 Qī七gè个jìsī祭司yào要ná拿qī七gè个yáng羊jiǎo角zǒuzài走在yuēguì约柜qián前。
Dào到dìqī第七rì日,
nǐmen你们yào要rào绕chéng城qī七cì次,
jìsī祭司yě也yào要chuī吹jiǎo角。
5 Tāmen他们chuī吹de的jiǎo角shēng声tuō拖cháng长,
nǐmen你们tīngjiàn听见jiǎo角shēng声,
zhòng众bǎixìng百姓yào要dàshēng大声hūhǎn呼喊,
chéngqiáng城墙jiù就bì必tā塌xiàn陷,
gè各rén人dōu都yào要wǎng往qián前zhí直shàng上。
6 Nèn嫩de的érzi儿子yuē约shū书yà亚shào召le了jìsī祭司lái来,
fēnfù吩咐tāmen他们shuō说,
nǐmen你们táiqǐ抬起yuēguì约柜lái来,
yàoyǒu要有qī七gè个jìsī祭司ná拿qī七gè个yáng羊jiǎo角zǒuzài走在Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜qián前。
7 Yòu又duì对bǎixìng百姓shuō说,
nǐmen你们qián前qù去rào绕chéng城,
dài带bīngqì兵器de的yào要zǒuzài走在Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜qián前。
8 Yuē约shū书yà亚duì对bǎixìng百姓shuō说wán完le了huà话,
qī七gè个jìsī祭司ná拿qī七gè个yáng羊jiǎo角zǒuzài走在Yēhéhuá耶和华miànqián面前chuī吹jiǎo角。
Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜zài在tāmen他们hòumian后面gēnsuí跟随。
9 Dài带bīngqì兵器de的zǒuzài走在chuī吹jiǎo角de的jìsī祭司qiánmian前面,
hòu后duì队suízhe随着yuēguì约柜xíng行。
Jìsī祭司yímiàn一面zǒu走yímiàn一面chuī吹。
10 Yuē约shū书yà亚fēnfù吩咐bǎixìng百姓shuō说,
nǐmen你们bùkě不可hūhǎn呼喊,
bùkě不可chū出shēng声,
lián连yījù一句huà话yěbù也不kě可chū出nǐmen你们de的kǒu口,
děngdào等到wǒ我fēnfù吩咐nǐmen你们hūhǎn呼喊de的rìzi日子,
nàshí那时cái才kěyǐ可以hūhǎn呼喊。
11 Zhèyàng这样,
tā他shǐ使Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜rào绕chéng城,
bǎ把chéng城rào绕le了yīcì一次。
Zhòngrén众人huídào回到yíng营lǐ里,
jiù就zài在yíng营lǐ里zhùsù住宿。
12 Yuē约shū书yà亚qīngzǎo清早qǐlai起来,
jìsī祭司yòu又táiqǐ抬起Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜。
13 Qī七gè个jìsī祭司ná拿qī七gè个yáng羊jiǎo角zài在Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜qián前,
shícháng时常xíngzǒu行走chuī吹jiǎo角。
Dài带bīngqì兵器de的zài在tāmen他们qiánmian前面zǒu走,
hòu后duì队suízhe随着Yēhéhuá耶和华de的yuēguì约柜xíng行。
Jìsī祭司yímiàn一面zǒu走yímiàn一面chuī吹。
14 Dì’èr第二rì日,
zhòngrén众人bǎ把chéng城rào绕le了yīcì一次,
jiù就huí回yíng营lǐ里qù去。
Liù六rì日dōu都shì是zhèyàng这样xíng行。
15 Dìqī第七rì日qīngzǎo清早,
límíng黎明deshíhòu的时候,
tāmen他们qǐlai起来,
zhàoyàng照样rào绕chéng城qī七cì次。
Wéidú惟独zhè这rì日bǎ把chéng城rào绕le了qī七cì次。
16 Dàole到了dìqī第七cì次,
jìsī祭司chuī吹jiǎo角deshíhòu的时候,
yuē约shū书yà亚fēnfù吩咐bǎixìng百姓shuō说,
hūhǎn呼喊bā吧,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华yǐjīng已经bǎ把chéng城jiāogěi交给nǐmen你们le了。
17 Zhè这chéng城hé和qízhōng其中suǒyǒu所有de的dōu都yào要zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前huǐmiè毁灭。
Zhǐyǒu只有jìnǚ妓女Lǎhé喇合yǔ与tā她jiā家zhōng中suǒyǒu所有de的kěyǐ可以cún存huó活,
yīnwèi因为tā她yǐncáng隐藏le了wǒmen我们suǒ所dǎfa打发de的shǐzhě使者。
18 Zhìyú至于nǐmen你们,
wù务yào要jǐnshèn谨慎,
bùkě不可qǔ取nà那dāng当miè灭de的wù物,
kǒngpà恐怕nǐmen你们qǔ取le了nà那dāng当miè灭de的wù物jiù就lián连léi累Yǐsèliè以色列de的quán全yíng营,
shǐ使quán全yíng营shòu受zhòu咒zǔ诅。
19 Wéi惟yǒu有jīn金zǐ子,
yín银zǐ子,
hé和tóng铜tiě铁de的qì器mǐn皿dōu都yào要guī归Yēhéhuá耶和华wéi为shèng圣,
bì必rù入Yēhéhuá耶和华de的kù库zhōng中。
20 Yúshì于是bǎixìng百姓hūhǎn呼喊,
jìsī祭司yě也chuī吹jiǎo角。
Bǎixìng百姓tīngjiàn听见jiǎo角shēng声,
biàn便dàshēng大声hūhǎn呼喊,
chéngqiáng城墙jiù就tā塌xiàn陷,
bǎixìng百姓biàn便shàngqù上去jìn进chéng城,
gè各rén人wǎng往qián前zhí直shàng上,
jiāng将chéng城duóqǔ夺取。
21 Yòu又jiāng将chéng城zhōng中suǒyǒu所有de的,
bùjū不拘nánnǚ男女lǎo老shào少,
niú牛yáng羊hé和lǘ驴,
dōu都yòng用dāo刀shā杀jìn尽。
22 Yuē约shū书yà亚fēnfù吩咐kuī窥tàn探de地de的liǎng两gèrén个人shuō说,
nǐmen你们jìn进nà那jìnǚ妓女de的jiā家,
zhào照zhe着nǐmen你们xiàng向tā她suǒ所qǐ起de的shì誓,
jiāng将nà那nǚrén女人hé和tā她suǒyǒu所有de的dōu都cóng从nàli那里dài带chūlai出来。
23 Dāng当tàn探zǐ子de的liǎng两gè个shàonián少年rén人jiù就jìnqù进去,
jiāng将Lǎhé喇合yǔ与tāde她的fùmǔ父母,
dìxiōng弟兄,
hé和tā她suǒyǒu所有de的,
bìng并tā她yíqiè一切de的qīnjuàn亲眷,
dōu都dài带chūlai出来,
ānzhì安置zài在Yǐsèliè以色列de的yíng营wài外。
24 Zhòngrén众人jiù就yòng用huǒ火jiāng将chéng城hé和qízhōng其中suǒyǒu所有de的fénshāo焚烧le了。
Wéi惟yǒu有jīn金zǐ子,
yín银zǐ子,
hé和tóng铜tiě铁de的qì器mǐn皿dōu都fàngzài放在Yēhéhuá耶和华diàn殿de的kù库zhōng中。
25 Yuē约shū书yà亚què却bǎ把jìnǚ妓女Lǎhé喇合yǔ与tā她fù父jiā家,
bìng并tā她suǒyǒu所有de的,
dōu都jiù救huó活le了。
Yīnwèi因为tā她yǐncáng隐藏le了yuē约shū书Yàsuǒ亚所dǎfa打发kuī窥tàn探yē耶lì利gē哥de的shǐzhě使者,
tā她jiù就zhù住zài在Yǐsèliè以色列zhōng中,
zhídào直到jīnrì今日。
26 Dāngshí当时,
yuē约shū书yà亚jiào叫zhòngrén众人qǐ起shì誓shuō说,
yǒu有xīngqǐ兴起zhòng重xiū修zhè这yē耶lì利gē哥chéng城de的rén人,
dāng当zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前shòu受zhòu咒zǔ诅。
Tā他lì立gēn根jī基deshíhòu的时候,
bì必sāng丧Zhǎngzǐ长子,
ān安mén门deshíhòu的时候,
bì必sāng丧yòu幼zǐ子。
27 Yēhéhuá耶和华yǔ与yuē约shū书yà亚tóng同zài在,
yuē约shū书yà亚de的shēng声míng名chuán传yáng扬biàndì遍地。