Lìdài历代zhì志xià下
1 Xīxījiā希西家chā差qiǎn遣rén人qù去jiàn见Yǐsèliè以色列hé和Yóudà犹大zhòngrén众人,
yòu又xiěxìn写信gěiyǐ给以fǎ法lián莲hé和Mǎnáxī玛拿西rén人,
jiào叫tāmen他们dào到yē耶lù路sā撒lěng冷Yēhéhuá耶和华de的diàn殿,
xiàng向Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神shǒu守yú逾yuè越jié节。
2 Yīnwèi因为wáng王hé和zhòng众shǒulǐng首领,
bìng并yē耶lù路sā撒lěng冷quánhuì全会zhòng众yǐjīng已经shāngyì商议,
yào要zài在èryuè二月nèi内shǒu守yú逾yuè越jié节。
3 Zhēngyuè正月(
yuán原wén文zuò作nàshí那时)
jiān间tāmen他们bùnéng不能shǒu守。
Yīnwèi因为zì自jié洁de的jìsī祭司shàng尚bù不fū敷yòng用,
bǎixìng百姓yě也méiyǒu没有jùjí聚集zài在yē耶lù路sā撒lěng冷。
4 Wáng王yǔ与quánhuì全会zhòng众dōu都yǐ以zhè这shì事wéi为shàn善。
5 Yúshì于是dìng定le了mìnglìng命令,
chuánbiàn传遍Yǐsèliè以色列,
cóng从bié别shì是bā巴zhídào直到dàn但,
shǐ使tāmendōu他们都lái来,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷xiàng向Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神shǒu守yú逾yuè越jié节。
Yīnwèi因为zhào照suǒ所xiě写de的lì例,
shǒu守zhè这jié节de的bù不duō多le了(
huò或zuò作yīnwèi因为mín民xǔ许jiǔ久méiyǒu没有zhào照suǒ所xiě写de的lì例shǒu守jié节le了)。
6 Yì驿cù卒jiù就bǎ把wáng王hé和zhòng众shǒulǐng首领de的xìn信,
zūn遵zhe着wáng王mìng命chuánbiàn传遍Yǐsèliè以色列hé和Yóudà犹大。
Xìn信nèi内shuō说,
Yǐsèliè以色列rén人nǎ哪,
nǐmen你们dāng当zhuǎnxiàng转向Yēhéhuá耶和华Yàbó亚伯lā拉hǎn罕,
Yǐsǎ以撒,
Yǐsèliè以色列de的shén神,
hǎo好jiào叫tā他zhuǎnxiàng转向nǐmen你们zhè这tuōlí脱离yà亚shù述wáng王shǒu手de的yú余mín民。
7 Nǐmen你们bùyào不要xiàofǎ效法nǐmen你们liè列zǔ祖hé和nǐmen你们de的dìxiōng弟兄。
Tāmen他们gān干fàn犯Yēhéhuá耶和华tāmen他们liè列zǔ祖de的shén神,
yǐzhì以致Yēhéhuá耶和华diūqì丢弃tāmen他们,
shǐ使tāmen他们bài败wáng亡(
huò或zuò作lìngrén令人jīnghài惊骇),
zhèngrú正如nǐmen你们suǒ所jiàn见de的。
8 Xiànzài现在bùyào不要xiàng象nǐmen你们liè列zǔ祖yìng硬zhe着jǐngxiàng颈项,
zhǐyào只要guīshùn归顺Yēhéhuá耶和华,
jìnrù进入tāde他的shèng圣suǒ所,
jiùshì就是yǒngyuǎn永远chéng成shèng圣de的jūsuǒ居所。
Yòu又yào要shì事fèng奉Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神,
hǎo好shǐ使tāde他的liè烈nù怒zhuǎn转lí离nǐmen你们。
9 Nǐmen你们ruò若zhuǎnxiàng转向Yēhéhuá耶和华,
nǐmen你们de的dìxiōng弟兄hé和érnǚ儿女bì必zài在lǔ掳luè掠tāmen他们de的rén人miànqián面前méng蒙lián怜xù恤,
déyǐ得以guī归huí回zhè这de地,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神yǒu有ēndiǎn恩典,
shī施liánmǐn怜悯。
Nǐmen你们ruò若zhuǎnxiàng转向tā他,
tā他bì必bù不zhuǎn转liǎn脸bùgù不顾nǐmen你们。
10 Yì驿cù卒jiù就yóu由zhè这chéng城pǎo跑dào到nà那chéng城,
chuánbiàn传遍le了Yǐfǎlián以法莲,
Mǎnáxī玛拿西,
zhídào直到xī西bù布lún伦。
Nàli那里de的rén人què却xì戏xiào笑tāmen他们,
jīqiào讥诮tāmen他们。
11 Rán’ér然而yà亚shè设,
Mǎnáxī玛拿西,
xī西bù布lún伦zhōng中yě也yǒurén有人zìbēi自卑,
láidào来到yē耶lù路sā撒lěng冷。
12 Shén神yě也gǎndòng感动Yóudà犹大rén人,
shǐ使tāmen他们yīxīn一心zūn遵xíng行wáng王yǔ与zhòng众shǒulǐng首领píng凭Yēhéhuá耶和华zhī之yán言suǒ所fā发de的mìnglìng命令。
13 Èryuè二月,
yǒu有xǔduō许多rén人zài在yē耶lù路sā撒lěng冷jùjí聚集,
chéngwéi成为dàhuì大会,
yào要shǒu守chú除jiào酵jié节。
14 Tāmen他们qǐlai起来,
bǎ把yē耶lù路sā撒lěng冷de的jìtán祭坛hé和shāo烧xiāng香de的tán坛jìn尽dōu都chúqù除去,
pāo抛zài在jí汲lún沦xī溪zhōng中。
15 Èryuè二月shísì十四rì日,
zǎi宰le了yú逾yuè越jié节de的yáng羊gāo羔。
Jìsī祭司yǔ与lì利wèi未rén人juéde觉得cánkuì惭愧,
jiù就jiéjìng洁净zìjǐ自己,
bǎ把fán燔jì祭fèng奉dào到Yēhéhuá耶和华diàn殿zhōng中,
16 Zūn遵zhe着shén神rén人Móxī摩西de的lǜ律fǎ法,
zhàolì照例zhàn站zài在zìjǐ自己de的dìfang地方。
Jìsī祭司cóng从lì利wèi未rénshǒu人手lǐ里jiē接guò过xuè血lái来,
sǎ洒zài在tán坛shàng上。
17 Huì会zhōng中yǒu有xǔduō许多rén人shàngwèi尚未zì自jié洁,
suǒyǐ所以lì利wèi未rénwéi人为yíqiè一切bù不jié洁zhī之rén人zǎi宰yú逾yuè越jié节de的yáng羊gāo羔,
shǐ使tāmen他们zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前chéngwéi成为shèng圣jié洁。
18 Yǐfǎlián以法莲,
Mǎnáxī玛拿西,
yǐ以sàjiā萨迦,
xī西bù布lún伦yǒu有xǔduō许多rén人shàngwèi尚未zì自jié洁,
tāmen他们què却yě也chī吃yú逾yuè越jié节de的yáng羊gāo羔,
bùhé不合suǒ所jìlù记录de的dìng定lì例。
Xīxījiā希西家wéi为tāmen他们dǎogào祷告shuō说,
fán凡zhuānxīn专心xúnqiú寻求shén神,
jiùshì就是Yēhéhuá耶和华tā他liè列zǔ祖zhī之shén神de的,
suī虽bù不zhào照zhe着shèng圣suǒ所jiéjìng洁净zhī之lǐ礼zì自jié洁,
qiú求zhì至shàn善de的Yēhéhuá耶和华yě也ráoshù饶恕tā他。
19
20 Yēhéhuá耶和华chuí垂tīng听Xīxījiā希西家de的dǎogào祷告,
jiù就ráoshù饶恕(
yuán原wén文zuò作yīzhì医治)
bǎixìng百姓。
21 Zài在yē耶lù路sā撒lěng冷de的Yǐsèliè以色列réndà人大dàxǐ大喜yuè乐,
shǒu守chú除jiào酵jié节qī七rì日。
Lì利wèi未rén人hé和jìsī祭司yòng用xiǎngliàng响亮de的yuèqì乐器,
rì日rì日sòng颂zàn赞Yēhéhuá耶和华。
22 Xīxījiā希西家wèi慰láo劳yíqiè一切shànyú善于shì事fèng奉Yēhéhuá耶和华de的lì利wèi未rén人。
Yúshì于是zhòngrén众人chī吃jié节yán筵qī七rì日,
yòu又xiàn献píng’ān平安jì祭,
qiě且xiàng向Yēhéhuá耶和华tāmen他们liè列zǔ祖de的shén神rènzuì认罪。
23 Quánhuì全会zhòng众shāngyì商议,
yào要zài再shǒu守jié节qī七rì日。
Yúshì于是huān欢huānxǐ欢喜xǐ喜de地yòu又shǒu守jié节qī七rì日。
24 Yóudà犹大wáng王Xīxījiā希西家cìgěi赐给huì会zhòng众gōngniú公牛yīqiān一千zhī只,
yáng羊qī七qiān千zhī只wéi为jì祭wù物。
Zhòng众shǒulǐng首领yě也cìgěi赐给huì会zhòng众gōngniú公牛yīqiān一千zhī只,
yáng羊yīwàn一万zhī只,
bìng并yǒu有xǔduō许多de的jìsī祭司jiéjìng洁净zìjǐ自己。
25 Yóudà犹大quánhuì全会zhòng众,
jìsī祭司,
lì利wèi未rén人,
bìng并nà那cóng从Yǐsèliè以色列de地lái来de的huì会zhòng众hé和jì寄jū居de的rén人,
yǐjí以及Yóudà犹大jì寄jū居de的rén人,
jìn尽dōu都xǐ喜yuè乐。
26 Zhèyàng这样,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷dà大yǒu有xǐ喜yuè乐,
zìcóng自从Yǐsèliè以色列wáng王Dàwèi大卫érzi儿子Suǒluómén所罗门deshíhòu的时候,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷méiyǒu没有zhèyàng这样de的xǐ喜yuè乐。
27 Nàshí那时,
jìsī祭司,
lì利wèi未rén人qǐlai起来,
wéi为mín民zhùfú祝福。
Tāmen他们de的shēngyīn声音méng蒙shén神chuí垂tīng听,
tāmen他们de的dǎogào祷告dádào达到tiānshàng天上de的shèng圣suǒ所。