Lìdài历代zhì志xià下
1 Guómín国民lì立Yuēxīyà约西亚de的érzi儿子yuē约hā哈sī斯zài在yē耶lù路sā撒lěng冷jiēxù接续tā他fù父zuò作wáng王。
2 Yuē约hā哈sī斯dēng登jī基deshíhòu的时候nián年èrshísān二十三suì岁,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷zuò作wáng王sān三gè个yuè月。
3 Āijí埃及wáng王zài在yē耶lù路sā撒lěng冷fèi废le了tā他,
yòu又fá罚Yóudà犹大guó国yín银zǐ子yībǎi一百tā他lián连de得,
jīn金zǐ子yī一tā他lián连de得。
4 Āijí埃及wáng王ní尼gē哥lì立yuē约hā哈sī斯de的gēge哥哥yǐ以lì利yǎ雅jìng敬zuò作Yóudàhé犹大和yē耶lù路sā撒lěng冷de的wáng王,
gǎimíng改名jiào叫yuē约yǎ雅jìng敬,
yòu又jiāng将yuē约hā哈sī斯dài带dào到Āijí埃及qù去le了。
5 Yuē约yǎ雅jìng敬dēng登jī基deshíhòu的时候nián年èrshíwǔ二十五suì岁,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷zuò作wáng王shíyīnián十一年,
xíng行Yēhéhuá耶和华tā他shén神yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事。
6 Bābǐlún巴比伦wáng王ní尼bù布ní尼sā撒shànglái上来gōngjī攻击tā他,
yòng用tóng铜liàn链suǒ锁zhe着tā他,
yào要jiāng将tā他dài带dào到Bābǐlún巴比伦qù去。
7 Ní尼bù布ní尼sā撒yòu又jiāng将Yēhéhuá耶和华diàn殿lǐ里de的qì器mǐn皿dài带dào到Bābǐlún巴比伦,
fàngzài放在tā他shén神de的miào庙lǐ里(
huò或zuò作zìjǐ自己de的gōng宫lǐ里)。
8 Yuē约yǎ雅jìng敬qíyú其余de的shì事hé和tā他suǒ所xíng行kě可zēng憎de的shì事,
bìng并tā他yíqiè一切de的xíngwéi行为,
dōu都xiě写zài在Yǐsèliè以色列hé和Yóudà犹大liè列wáng王jì记shàng上。
Tā他érzi儿子yuē约yǎ雅jīn斤jiēxù接续tā他zuò作wáng王。
9 Yuē约yǎ雅jīn斤dēng登jī基deshíhòu的时候nián年bā八suì岁(
liè列wáng王xià下èrshísì二十四zhāng章bā八jié节zuò作shíbā十八suì岁),
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷zuò作wáng王sān三gè个yuè月líng零shí十tiān天,
xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事。
10 Guò过le了yī一nián年,
ní尼bù布ní尼sā撒chā差qiǎn遣rén人jiāng将yuē约yǎ雅jīn斤hé和Yēhéhuá耶和华diàn殿lǐ里gè各yàng样bǎoguì宝贵de的qì器mǐn皿dài带dào到Bābǐlún巴比伦,
jiù就lì立yuē约yǎ雅jīn斤de的shūshu叔叔(
yuán原wén文zuò作xiōng兄)
xī西de底jiā家,
zuò作Yóudàhé犹大和yē耶lù路sā撒lěng冷de的wáng王。
11 Xī西de底jiā家dēng登jī基deshíhòu的时候nián年èrshíyī二十一suì岁,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷zuò作wáng王shíyīnián十一年,
12 Xíng行Yēhéhuá耶和华tā他shén神yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事。
Xiānzhī先知Yēlìmǐ耶利米yǐ以Yēhéhuá耶和华dehuà的话quàn劝tā他,
tā他réng仍bùzài不在Yēlìmǐ耶利米miànqián面前zìbēi自卑。
13 Ní尼bù布ní尼sā撒céng曾shǐ使tā他zhǐ指zhe着shén神qǐ起shì誓,
tā他què却bèipàn背叛,
qiáng强xiàng项yìng硬xīn心,
bù不guī归fú服Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神。
14 Zhòng众jìsī祭司cháng长hé和bǎixìng百姓yě也dàdà大大fànzuì犯罪,
xiàofǎ效法wàibāngrén外邦人yíqiè一切kě可zēng憎de的shì事,
wūhuì污秽Yēhéhuá耶和华zài在yē耶lù路sā撒lěng冷fēnbié分别wéi为shèng圣de的diàn殿。
15 Yēhéhuá耶和华tāmen他们liè列zǔ祖de的shén神yīnwèi因为àixí爱惜zìjǐ自己de的Mínhé民和tāde他的jūsuǒ居所,
cóng从zǎo早qǐlai起来chā差qiǎn遣shǐzhě使者qù去jǐngjiè警戒tāmen他们。
16 Tāmen他们què却xī嘻xiào笑shén神de的shǐzhě使者,
miǎo藐shì视tāde他的yányǔ言语,
jīqiào讥诮tāde他的xiānzhī先知,
yǐzhì以致Yēhéhuá耶和华de的fèn忿nù怒xiàng向tāde他的bǎixìng百姓fāzuò发作,
wúfǎ无法kě可jiù救。
17 Suǒyǐ所以,
Yēhéhuá耶和华shǐ使jiā迦lè勒de底rén人de的wáng王lái来gōngjī攻击tāmen他们,
zài在tāmen他们shèngdiàn圣殿lǐ里yòng用dāo刀shā杀le了tāmen他们de的zhuàng壮dīng丁,
bù不lián怜xù恤tāmen他们de的shào少nán男chǔnǚ处女,
lǎorén老人bái白sǒu叟。
Yēhéhuá耶和华jiāng将tāmendōu他们都jiāo交zài在jiā迦lè勒de底wáng王shǒulǐ手里。
18 Jiā迦lè勒de底wáng王jiāng将shén神diàn殿lǐ里de的dàxiǎo大小qì器mǐn皿yǔ与Yēhéhuá耶和华diàn殿lǐ里de的cáibǎo财宝,
bìng并wáng王hé和zhòng众shǒulǐng首领de的cáibǎo财宝,
dōu都dài带dào到Bābǐlún巴比伦qù去le了。
19 Jiā迦lè勒de底rén人fénshāo焚烧shén神de的diàn殿,
chāi拆huǐ毁yē耶lù路sā撒lěng冷de的chéngqiáng城墙,
yòng用huǒ火shāo烧le了chéng城lǐ里de的gōngdiàn宫殿,
huǐhuài毁坏le了chéng城lǐ里bǎoguì宝贵de的qì器mǐn皿。
20 Fán凡tuōlí脱离dāo刀jiàn剑de的,
jiā迦lè勒de底wáng王dōu都lǔ掳dào到Bābǐlún巴比伦qù去,
zuò作tā他hé和tā他zǐsūn子孙de的pū仆bì婢,
zhídào直到Bōsī波斯guó国xīngqǐ兴起lái来。
21 Zhè这jiù就yīng应yàn验Yēhéhuá耶和华jiè借Yēlìmǐ耶利米kǒu口suǒ所shuō说dehuà的话,
de地xiǎngshòu享受ānxí安息。
Yīnwèi因为de地tǔ土huāngliáng荒凉biàn便shǒu守ānxí安息,
zhí直mǎn满le了qīshí七十nián年。
22 Bōsī波斯wáng王gǔ古liè列yuán元nián年,
Yēhéhuá耶和华wéi为yào要yīng应yàn验jiè借Yēlìmǐ耶利米kǒu口suǒ所shuō说dehuà的话,
jiù就jīdòng激动Bōsī波斯wáng王gǔ古liè列de的xīn心,
shǐ使tā他xià下zhào诏tōnggào通告quánguó全国,
shuō说,
23 Bōsī波斯wáng王gǔ古liè列rúcǐ如此shuō说,
Yēhéhuá耶和华tiānshàng天上de的shén神yǐ已jiāng将tiānxià天下wàn万guó国cìgěi赐给wǒ我,
yòu又zhǔfù嘱咐wǒ我zài在Yóudà犹大de的yē耶lù路sā撒lěng冷wéi为tā他jiànzào建造diàn殿yǔ宇。
Nǐmen你们zhōngjiān中间fán凡zuò作tā他zǐmín子民de的,
kěyǐ可以shàngqù上去,
yuàn愿Yēhéhuá耶和华tāde他的shén神yǔ与tā他tóng同zài在。