Lìwèijì利未记
1 Yēhéhuá耶和华duì对Móxī摩西,
Yàlún亚伦shuō说,
2 Nǐmen你们xiǎo晓yù谕Yǐsèliè以色列rén人shuō说,
zài在dìshang地上yíqiè一切zǒu走shòu兽zhōng中kě可chī吃de的nǎishì乃是zhèxie这些,
3 Fán凡tí蹄fēn分liǎng两bàn瓣,
dǎo倒jiáo嚼de的zǒu走shòu兽,
nǐmen你们dōu都kěyǐ可以chī吃。
4 Dàn但nà那dǎo倒jiáo嚼huò或fēn分tí蹄zhīzhōng之中bùkě不可chī吃de的nǎishì乃是luòtuo骆驼,
yīnwèi因为dǎo倒jiáo嚼bùfēn不分tí蹄,
jiù就yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
5 Shāfān沙番yīnwèi因为dǎo倒jiáo嚼bùfēn不分tí蹄,
jiù就yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
6 Tùzi兔子yīnwèi因为dǎo倒jiáo嚼bùfēn不分tí蹄,
jiù就yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
7 Zhū猪yīnwèi因为tí蹄fēn分liǎng两bàn瓣,
què却bù不dǎo倒jiáo嚼,
jiù就yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
8 Zhèxie这些shòu兽de的ròu肉,
nǐmen你们bùkě不可chī吃,
sǐ死de的,
nǐmen你们bùkě不可mō摸,
dōu都yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
9 Shuǐ水zhōng中kě可chī吃de的nǎishì乃是zhèxie这些,
fán凡zài在shuǐ水lǐ里,
hǎilǐ海里,
hé河lǐ里,
yǒu有chì翅yǒu有lín鳞de的,
dōu都kěyǐ可以chī吃。
10 Fán凡zài在hǎilǐ海里,
hé河lǐ里,
bìng并yíqiè一切shuǐ水lǐ里yóu游dòng动de的huó活wù物,
wú无chì翅wú无lín鳞de的,
nǐmen你们dōu都dāng当yǐwéi以为kě可zēng憎。
11 Zhèxie这些wú无chì翅wú无lín鳞,
yǐwéi以为kě可zēng憎de的,
nǐmen你们bùkě不可chī吃tā它de的ròu肉,
sǐ死de的yě也dāng当yǐwéi以为kě可zēng憎。
12 Fán凡shuǐ水lǐ里wú无chì翅wú无lín鳞de的,
nǐmen你们dōu都dāng当yǐwéi以为kě可zēng憎。
13 Qiāo雀niǎo鸟zhōng中nǐmen你们dāng当yǐwéi以为kě可zēng憎,
bùkě不可chī吃de的nǎishì乃是,
diāo雕,
gǒu狗tóu头diāo雕,
hóng红tóu头diāo雕,
14 Yào鹞yīng鹰,
xiǎo小yīng鹰yǔqí与其lèi类。
15 Wūyā乌鸦yǔqí与其lèi类。
16 Tuóniǎo鸵鸟,
yè夜yīng鹰,
yú鱼yīng鹰,
yīng鹰yǔqí与其lèi类。
17 ??
Niǎo鸟,
lú鸬鹚,
māotóuyīng猫头鹰,
18 Jiǎo角chī鸱,
tí鹈hú鹕,
tū秃diāo雕,
19 Guàn鹳,
lù鹭sī鸶yǔqí与其lèi类,
dài戴??
yǔ与biānfú蝙蝠。
20 Fán凡yǒu有chìbǎng翅膀yòng用sì四zú足pá爬xíng行de的wù物,
nǐmen你们dōu都dāng当yǐwéi以为kě可zēng憎。
21 Zhǐshì只是yǒu有chìbǎng翅膀yòng用sì四zú足pá爬xíng行de的wù物zhōng中,
yǒu有zú足yǒu有tuǐ腿,
zài在dìshang地上bèng蹦tiào跳de的,
nǐmen你们hái还kěyǐ可以chī吃。
22 Qízhōng其中yǒu有huángchóng蝗虫,
mā蚂zhà蚱,
xīshuài蟋蟀yǔqí与其lèi类,
zhàměng蚱蜢yǔqí与其lèi类,
zhèxie这些nǐmen你们dōu都kěyǐ可以chī吃。
23 Dànshì但是yǒu有chìbǎng翅膀yǒu有sì四zú足de的pá爬wù物,
nǐmen你们dōu都dāng当yǐwéi以为kě可zēng憎。
24 Zhèxie这些dōu都néng能shǐ使nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
Fán凡mō摸le了sǐ死de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上。
25 Fán凡ná拿le了sǐ死de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上,
bìng并yào要xǐ洗yīfu衣服。
26 Fán凡zǒu走shòu兽fēn分tí蹄bùchéng不成liǎng两bàn瓣,
yěbù也不dǎo倒jiáo嚼de的,
shì是yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净,
fán凡mō摸le了de的jiù就bù不jiéjìng洁净。
27 Fán凡sì四zú足de的zǒu走shòu兽,
yòng用zhǎng掌xíngzǒu行走de的,
shì是yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净,
mō摸qí其shī尸de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上。
28 Ná拿qí其shī尸de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上,
bìng并yào要xǐ洗yīfu衣服。
Zhèxie这些shì是yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净de的。
29 Dìshang地上pá爬wù物yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净de的nǎishì乃是zhèxie这些,
yòu鼬shǔ鼠,??
shǔ鼠,
xīyì蜥蜴yǔqí与其lèi类。
30 Bìhǔ壁虎,
lóng龙zǐ子,
shǒu守gōng宫,
shé蛇yī医,??
tíng蜓。
31 Zhèxie这些pá爬wù物dōu都shì是yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净de的。
Zài在tā它sǐ死le了yǐhòu以后,
fán凡mō摸le了de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上。
32 Qízhōng其中sǐ死le了de的,
diào掉zài在shénme什么dōngxī东西shàng上,
zhè这dōngxī东西jiù就bù不jiéjìng洁净,
wúlùn无论shì是mùqì木器,
yīfu衣服,
pí皮zǐ子,
kǒudài口袋,
bùjū不拘shì是zuò作shénme什么gōng工yòng用de的qì器mǐn皿,
xūyào须要fàngzài放在shuǐ水zhōng中,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上,
dào到wǎnshang晚上cái才jiéjìng洁净le了。
33 Ruò若yǒu有sǐ死le了diào掉zài在wǎ瓦qì器lǐ里de的,
qízhōng其中bùjū不拘yǒu有shénme什么,
jiù就bù不jiéjìng洁净,
nǐmen你们yào要bǎ把zhè这wǎ瓦qì器dǎpò打破le了。
34 Qízhōng其中yíqiè一切kě可chī吃de的shíwù食物,
zhān沾shuǐ水de的jiù就bù不jiéjìng洁净,
bìngqiě并且nàyàng那样qì器mǐn皿zhōng中yíqiè一切kě可hē喝de的,
yě也bì必bù不jiéjìng洁净。
35 Qízhōng其中yǐ已sǐ死de的,
ruò若yǒu有yīdiǎn一点diào掉zài在shénme什么wùjiàn物件shàng上,
nà那wùjiàn物件jiù就bù不jiéjìng洁净,
bùjū不拘shì是lúzi炉子,
shì是guō锅tái台,
jiù就yào要dǎsuì打碎,
dōu都bù不jiéjìng洁净,
yě也bì必yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
36 Dànshì但是quán泉yuán源huòshì或是jù聚shuǐ水de的chízi池子réng仍shì是jiéjìng洁净,
wéi惟āi挨le了nà那sǐ死de的,
jiù就bù不jiéjìng洁净。
37 Ruòshì若是sǐ死de的,
yǒu有yīdiǎn一点diào掉zài在yào要zhǒng种de的zǐ子lì粒shàng上,
zǐ子lì粒réng仍shì是jiéjìng洁净。
38 Ruò若shuǐ水yǐjīng已经jiāo浇zài在zǐ子lì粒shàng上,
nà那sǐ死de的yǒu有yīdiǎn一点diào掉zài在shàngtou上头,
zhè这zǐ子lì粒jiù就yǔ与nǐmen你们bù不jiéjìng洁净。
39 Nǐmen你们kě可chī吃de的zǒu走shòu兽ruòshì若是sǐ死le了,
yǒurén有人mō摸tā它,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上。
40 Yǒurén有人chī吃nà那sǐ死le了de的zǒu走shòu兽,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上,
bìng并yào要xǐ洗yīfu衣服,
ná拿le了sǐ死zǒu走shòu兽de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上,
bìng并yào要xǐ洗yīfu衣服。
41 Fán凡dìshang地上de的pá爬wù物shì是kě可zēng憎de的,
dōu都bùkě不可chī吃。
42 Fán凡yòng用dùzi肚子xíngzǒu行走de的hé和yòng用sì四zú足xíngzǒu行走de的,
huòshì或是yǒu有xǔduō许多zú足de的,
jiùshì就是yíqiè一切pá爬zài在dìshang地上de的,
nǐmen你们dōu都bùkě不可chī吃,
yīnwèi因为shì是kě可zēng憎de的。
43 Nǐmen你们bùkě不可yīn因shénme什么pá爬wù物shǐ使zìjǐ自己chéngwéi成为kě可zēng憎de的,
yěbù也不kě可yīn因zhèxie这些shǐ使zìjǐ自己bù不jiéjìng洁净,
yǐzhì以致rǎn染le了wūhuì污秽。
44 Wǒ我shì是Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神,
suǒyǐ所以nǐmen你们yào要chéngwéi成为shèng圣jié洁,
yīnwèi因为wǒ我shì是shèng圣jié洁de的。
Nǐmen你们yěbù也不kě可zài在dìshang地上de的pá爬wù物wūhuì污秽zìjǐ自己。
45 Wǒ我shì是bǎ把nǐmen你们cóng从Āijí埃及de地lǐng领chūlai出来de的Yēhéhuá耶和华,
yào要zuò作nǐmen你们de的shén神,
suǒyǐ所以nǐmen你们yào要shèng圣jié洁,
yīnwèi因为wǒ我shì是shèng圣jié洁de的。
46 Zhè这shì是zǒu走shòu兽,
fēi飞niǎo鸟,
hé和shuǐ水zhōngyóu中游dòng动de的huó活wù物,
bìng并dìshang地上pá爬wù物de的tiáolì条例。
47 Yào要bǎ把jiéjìng洁净de的hé和bù不jiéjìng洁净de的,
kě可chī吃de的yǔ与bùkě不可chī吃de的huó活wù物,
dōu都fēnbié分别chūlai出来。