Lìwèijì利未记
1 Yēhéhuá耶和华duì对Móxī摩西shuō说,
2 Nǐ你xiǎo晓yù谕Yàlún亚伦hé和tā他érzi儿子bìng并Yǐsèliè以色列zhòngrén众人shuō说,
Yēhéhuá耶和华suǒ所fēnfù吩咐de的nǎishì乃是zhèyàng这样,
3 Fán凡Yǐsèliè以色列jiā家zhòngdì中的rén人zǎi宰gōngniú公牛,
huòshì或是mián绵yáng羊gāo羔,
huòshì或是shānyáng山羊,
bùjū不拘zǎi宰yú于yíng营nèi内yíng营wài外,
4 Ruò若wèi未céng曾qiān牵dào到huì会mù幕ménkǒu门口,
Yēhéhuá耶和华de的zhàng帐mù幕qián前xiàn献gěi给Yēhéhuá耶和华wéi为gòng供wù物,
liúxuè流血de的zuì罪bì必guī归dào到nà那rénshēn人身shàng上。
Tā他liú流le了xuè血,
yào要cóng从mín民zhōng中jiǎn剪chú除。
5 Zhè这shì是wéi为yào要shǐ使Yǐsèliè以色列rén人bǎ把tāmen他们zài在tiányě田野lǐ里suǒ所xiàn献de的jì祭dài带dào到huì会mù幕ménkǒu门口,
Yēhéhuá耶和华miànqián面前,
jiāogěi交给jìsī祭司,
xiàn献yǔ与Yēhéhuá耶和华wéi为píng’ān平安jì祭。
6 Jìsī祭司yào要bǎ把xuè血sǎ洒zài在huì会mù幕ménkǒu门口,
Yēhéhuá耶和华de的tán坛shàng上,
bǎ把zhī脂yóu油fénshāo焚烧,
xiàn献gěi给Yēhéhuá耶和华wéi为xīn馨xiāng香de的jì祭。
7 Tāmen他们bùkě不可zài再xiàn献jì祭gěi给tāmen他们xíng行xié邪yín淫suǒ所suí随cóng从de的guǐ鬼mó魔(
yuán原wén文zuò作gōng公shānyáng山羊),
zhè这yào要zuò作tāmen他们shì世shìdài世代dài代yǒngyuǎn永远de的dìng定lì例。
8 Nǐ你yào要xiǎo晓yù谕tāmen他们shuō说,
fán凡Yǐsèliè以色列jiā家zhòngdì中的rén人,
huòshì或是jì寄jū居zài在tāmen他们zhōngjiān中间de的wài外rén人,
xiàn献fán燔jì祭huòshì或是píng’ān平安jì祭,
9 Ruò若bù不dài带dào到huì会mù幕ménkǒu门口xiàn献gěi给Yēhéhuá耶和华,
nà那rén人bì必cóng从mín民zhōng中jiǎn剪chú除。
10 Fán凡Yǐsèliè以色列jiā家zhòngdì中的rén人,
huòshì或是jì寄jū居zài在tāmen他们zhōngjiān中间de的wài外rén人,
ruò若chī吃shénme什么xuè血,
wǒ我bì必xiàng向nà那chī吃xuè血de的rén人biànliǎn变脸,
bǎ把tā他cóng从mín民zhōng中jiǎn剪chú除。
11 Yīnwèi因为huó活wù物de的shēngmìng生命shì是zài在xuè血zhōng中。
Wǒ我bǎ把zhè这xuè血cìgěi赐给nǐmen你们,
kěyǐ可以zài在tán坛shàng上wéi为nǐmen你们de的shēngmìng生命shúzuì赎罪,
yīn因xuè血lǐ里yǒu有shēngmìng生命,
suǒyǐ所以néng能shúzuì赎罪。
12 Yīncǐ因此,
wǒ我duì对Yǐsèliè以色列rén人shuō说,
nǐmen你们dōu都bùkě不可chī吃xuè血,
jì寄jū居zài在nǐmen你们zhōngjiān中间de的wài外rén人yěbù也不kě可chī吃xuè血。
13 Fán凡Yǐsèliè以色列rén人,
huòshì或是jì寄jū居zài在tāmen他们zhōngjiān中间de的wài外rén人,
ruò若dǎliè打猎déle得了kě可chī吃de的qín禽shòu兽,
bì必fàngchū放出tā它de的xuè血lái来,
yòng用tǔ土yǎngài掩盖。
14 Lùn论dào到yíqiè一切huó活wù物de的shēngmìng生命,
jiù就zài在xuè血zhōng中。
Suǒyǐ所以wǒ我duì对Yǐsèliè以色列rén人shuō说,
wúlùn无论shénme什么huó活wù物de的xuè血,
nǐmen你们dōu都bùkě不可chī吃,
yīnwèi因为yíqiè一切huó活wù物de的xuè血jiùshì就是tāde他的shēngmìng生命。
Fán凡chī吃le了xuè血de的,
bì必bèi被jiǎn剪chú除。
15 Fán凡chī吃zì自sǐ死de的,
huòshì或是bèi被yěshòu野兽sīliè撕裂de的,
wúlùn无论shì是běndì本地rén人,
shì是jì寄jū居de的,
bì必bù不jiéjìng洁净dào到wǎnshang晚上,
dōu都yào要xǐ洗yīfu衣服,
yòng用shuǐ水xǐ洗shēn身,
dàole到了wǎnshang晚上cái才wéi为jiéjìng洁净。
16 Dàn但tā他ruò若bù不xǐ洗yīfu衣服,
yěbù也不xǐ洗shēn身,
jiù就bì必dàn担dāng当tāde他的zuì罪niè孽。