Liè列wáng王jì记shàng上
1 Suǒluómén所罗门wáng王zài在fǎlǎo法老de的nǚ’ér女儿zhīwài之外,
yòu又chǒng’ài宠爱xǔduō许多wài外bāng邦nǚzǐ女子,
jiùshì就是mó摩yā押nǚzǐ女子,
yà亚mén扪nǚzǐ女子,
yǐ以dōng东nǚzǐ女子,
xī西dùn顿nǚzǐ女子,
hè赫rén人nǚzǐ女子。
2 Lùn论dào到zhèxie这些guó国de的rén人,
Yēhéhuá耶和华céng曾xiǎo晓yù谕Yǐsèliè以色列rén人shuō说,
nǐmen你们bùkě不可yǔ与tāmen她们wǎnglái往来xiāngtōng相通,
yīnwèi因为tāmen她们bì必yòuhuò诱惑nǐmen你们de的xīn心qù去suí随cóng从tāmen她们de的shén神。
Suǒluómén所罗门què却liàn’ài恋爱zhèxie这些nǚzǐ女子。
3 Suǒluómén所罗门yǒu有fēi妃qī七bǎi百,
dōu都shì是gōngzhǔ公主。
Háiyǒu还有pín嫔sānbǎi三百。
Zhèxie这些fēi妃pín嫔yòuhuò诱惑tāde他的xīn心。
4 Suǒluómén所罗门niánlǎo年老deshíhòu的时候,
tāde他的fēi妃pín嫔yòuhuò诱惑tāde他的xīn心qù去suí随cóng从bié别shén神,
bù不xiàofǎ效法tā他fùqīn父亲Dàwèi大卫chéng诚chéngshí诚实shí实de地shùnfú顺服Yēhéhuá耶和华tāde他的shén神。
5 Yīnwèi因为Suǒluómén所罗门suí随cóng从xī西dùn顿rén人de的nǚshén女神yà亚sī斯tā他lù录hé和yà亚mén扪rén人kě可zēng憎de的shén神mǐ米lè勒gōng公。
6 Suǒluómén所罗门xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事,
bù不xiàofǎ效法tā他fùqīn父亲Dàwèi大卫zhuānxīn专心shùncóng顺从Yēhéhuá耶和华。
7 Suǒluómén所罗门wéi为mó摩yā押kě可zēng憎de的shén神jī基mǒ抹hé和yà亚mén扪rén人kě可zēng憎de的shén神mó摩luò洛,
zài在yē耶lù路sā撒lěng冷duìmiàn对面de的shān山shàng上jiànzhù建筑qiū丘tán坛。
8 Tā他wéi为nàxiē那些xiàng向zìjǐ自己de的shén神shāo烧xiāng香xiàn献jì祭de的wài外bāng邦nǚzǐ女子,
jiùshì就是tā他qǔ娶lái来de的fēi妃pín嫔yě也shì是zhèyàng这样xíng行。
9 Yēhéhuá耶和华xiàng向Suǒluómén所罗门fānù发怒,
yīnwèi因为tāde他的xīn心piānlí偏离xiàng向tā他liǎngcì两次xiǎnxiàn显现de的Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神。
10 Yēhéhuá耶和华céng曾fēnfù吩咐tā他bùkě不可suí随cóng从bié别shén神,
tā他què却méiyǒu没有zūnshǒu遵守Yēhéhuá耶和华suǒ所fēnfù吩咐de的。
11 Suǒyǐ所以Yēhéhuá耶和华duì对tā他shuō说,
nǐ你jì既xíng行le了zhè这shì事,
bù不zūnshǒu遵守wǒ我suǒ所fēnfù吩咐nǐ你shǒu守de的yuē约hé和lǜ律lì例,
wǒ我bìjiāng必将nǐ你de的guó国duó夺huí回,
cìgěi赐给nǐ你de的chén臣zǐ子。
12 Rán’ér然而,
yīn因nǐ你fùqīn父亲Dàwèi大卫de的yuángù缘故,
wǒ我bùzài不在nǐ你huózhe活着de的rìzi日子xíng行zhè这shì事,
bì必cóng从nǐ你érzi儿子de的shǒu手zhōngjiàng中将guó国duó夺huí回。
13 Zhǐshì只是wǒ我bù不jiāng将quánguó全国duó夺huí回,
yào要yīn因wǒ我púrén仆人Dàwèi大卫hé和wǒ我suǒ所xuǎnzé选择de的yē耶lù路sā撒lěng冷,
hái还liú留yī一zhī支pài派gěi给nǐ你de的érzi儿子。
14 Yēhéhuá耶和华shǐ使yǐ以dōng东rén人hā哈dá达xīngqǐ兴起,
zuò作Suǒluómén所罗门de的dírén敌人。
Tā他shì是yǐ以dōng东wáng王de的hòuyì后裔。
15 Xiānqián先前Dàwèi大卫gōngjī攻击yǐ以dōng东,
yuánshuài元帅yuē约yā押shàngqù上去zàng葬mái埋zhènwáng阵亡de的rén人,
jiāng将yǐ以dōng东de的nán男dīng丁dōu都shā杀le了。
16 Yuē约yā押hé和Yǐsèliè以色列zhòngrén众人zài在yǐ以dōng东zhù住le了liù六gè个yuè月,
zhídào直到jiāng将yǐ以dōng东de的nán男dīng丁jìn尽dōu都jiǎn剪chú除。
17 Nàshí那时hā哈dá达háishì还是yòu幼tóng童。
Tā他hé和tā他fùqīn父亲de的chén臣pū仆,
jǐge几个yǐ以dōng东rén人táo逃wǎng往Āijí埃及。
18 Tāmen他们cóng从mǐ米diàn甸qǐ起xíng行,
dàole到了bā巴lán兰。
Cóng从bā巴lán兰dài带zhe着jǐge几个rén人láidào来到Āijí埃及jiàn见Āijí埃及wáng王fǎlǎo法老。
Fǎlǎo法老wéi为tā他pài派dìng定liángshi粮食,
yòu又gěi给tā他fángwū房屋tiándì田地。
19 Hā哈dá达zài在fǎlǎo法老miànqián面前dà大méng蒙ēn恩huì惠,
yǐzhì以致fǎlǎo法老jiāng将wánghòu王后dā答bǐ比nì匿de的mèi妹zǐ子cì赐tā他wéi为qī妻。
20 Dā答bǐ比nì匿de的mèi妹zǐ子gěi给hā哈dá达shēng生le了yīgè一个érzi儿子,
míngjiào名叫jī基nǔ努bá拔。
Dā答bǐ比nì匿shǐ使jī基nǔ努bá拔zài在fǎlǎo法老de的gōng宫lǐ里duàn断nǎi奶,
jī基nǔ努bá拔jiù就yǔ与fǎlǎo法老de的zhòng众zǐ子yītóng一同zhù住zài在fǎlǎo法老de的gōng宫lǐ里。
21 Hā哈dá达zài在Āijí埃及tīngjiàn听见Dàwèi大卫yǔ与tā他liè列zǔ祖tóng同shuì睡,
yuánshuài元帅yuē约yā押yě也sǐ死le了,
jiù就duì对fǎlǎo法老shuō说,
qiú求wáng王róng容wǒ我huí回běnguó本国qù去。
22 Fǎlǎo法老duì对tā他shuō说,
nǐ你zài在wǒ我zhèlǐ这里yǒu有shénme什么quēfá缺乏,
nǐ你jìng竟yào要huí回nǐ你běnguó本国qù去ne呢?
tā他huídá回答shuō说,
wǒ我méiyǒu没有quēfá缺乏shénme什么,
zhǐshì只是qiú求wáng王róng容wǒ我huíqu回去。
23 Shén神yòu又shǐ使yǐ以lì利yà亚dà大de的érzi儿子lì利xùn逊xīngqǐ兴起,
zuò作Suǒluómén所罗门de的dírén敌人。
Tā他xiānqián先前táobì逃避zhǔrén主人suǒ琐bā巴wáng王hā哈dà大de底xiè谢。
24 Dàwèi大卫jī击shā杀suǒ琐bā巴rén人deshíhòu的时候,
lì利xùn逊zhāo招jù聚le了yīqún一群rén人,
zìjǐ自己zuò作tāmen他们de的tóumù头目,
wǎng往dà大mǎ马sè色jūzhù居住,
zài在nàli那里zuò作wáng王。
25 Suǒluómén所罗门huózhe活着deshíhòu的时候,
hā哈dá达wéi为huàn患zhīwài之外,
lì利xùn逊yě也zuò作Yǐsèliè以色列de的dírén敌人。
Tā他hèn恨ě恶Yǐsèliè以色列rén人,
qiě且zuò作le了Yàlán亚兰rén人de的wáng王。
26 Suǒluómén所罗门de的chén臣pū仆,
ní尼bā八de的érzi儿子yē耶luó罗bō波ān安yě也jǔ举shǒu手gōngjī攻击wáng王。
Tā他shì是Yǐfǎlián以法莲zhī支pài派de的xǐ洗lì利dá达rén人,
tā他mǔqīn母亲shì是guǎfu寡妇,
míngjiào名叫xǐ洗lǔ鲁a阿。
27 Tā他jǔ举shǒu手gōngjī攻击wáng王de的yuángù缘故,
nǎi乃yóu由xiānqián先前Suǒluómén所罗门jiànzào建造mǐ米luó罗,
xiūbǔ修补tā他fùqīn父亲Dàwèi大卫chéng城de的pò破kǒu口。
28 Yē耶luó罗bō波ān安shì是dà大yǒu有cáinéng才能de的rén人。
Suǒluómén所罗门jiàn见zhè这shàonián少年rén人yīnqín殷勤,
jiù就pài派tā他jiānguǎn监管yuē约sè瑟jiā家de的yíqiè一切gōngchéng工程。
29 Yī一rì日,
yē耶luó罗bō波ān安chū出le了yē耶lù路sā撒lěng冷,
shì示luó罗rén人xiānzhī先知yà亚xī希yǎ雅zài在lùshang路上yùjiàn遇见tā他。
Yà亚xī希yǎ雅shēn身shàng上chuānzhuó穿着yī一jiàn件xīn新yī衣。
Tāmen他们èr二rén人zài在tiányě田野,
yǐwài以外bìng并wú无biérén别人。
30 Yà亚xī希yǎ雅jiāng将zìjǐ自己chuān穿de的nà那jiàn件xīn新yī衣sī撕chéng成shí’èr十二piàn片,
31 Duì对yē耶luó罗bō波ān安shuō说,
nǐ你kěyǐ可以ná拿shí十piàn片。
Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
wǒ我bìjiāng必将guó国cóng从Suǒluómén所罗门shǒulǐ手里duó夺huí回,
jiāng将shí十gè个zhī支pài派cìgěi赐给nǐ你。
32 (
Wǒ我yīn因púrén仆人Dàwèi大卫hé和wǒ我zài在Yǐsèliè以色列zhòng众zhī支pài派zhōng中suǒ所xuǎnzé选择de的yē耶lù路sā撒lěng冷chéng城de的yuángù缘故,
réng仍gěi给Suǒluómén所罗门liú留yīgè一个zhī支pài派。)
33 Yīnwèi因为tā他líqì离弃wǒ我,
jìng敬bài拜xī西dùn顿rén人de的nǚshén女神yà亚sī斯tā他lù录,
mó摩yā押de的shén神jī基mǒ抹,
hé和yà亚mén扪rén人de的shén神mǐ米lè勒gōng公,
méiyǒu没有zūn遵cóng从wǒde我的dào道,
xíng行wǒ我yǎn眼zhōng中kàn看wéi为zhèng正de的shì事,
shǒu守wǒde我的lǜ律lì例diǎn典zhāng章,
xiàng像tā他fùqīn父亲Dàwèi大卫yíyàng一样。
34 Dàn但wǒ我bù不cóng从tā他shǒulǐ手里jiāng将quánguó全国duó夺huí回。
Shǐ使tā他zhōngshēn终身wéi为jūn君,
shì是yīn因wǒ我suǒ所jiǎnxuǎn拣选de的púrén仆人Dàwèi大卫jǐn谨shǒu守wǒde我的jièmìng诫命lǜ律lì例。
35 Wǒ我bì必cóng从tā他érzi儿子de的shǒulǐ手里jiāng将guó国duó夺huí回,
yǐ以shí十gè个zhī支pài派cìgěi赐给nǐ你,
36 Hái还liú留yīgè一个zhī支pài派gěi给tāde他的érzi儿子,
shǐ使wǒ我púrén仆人Dàwèi大卫zài在wǒ我suǒ所xuǎnzé选择lì立wǒ我míng名de的yē耶lù路sā撒lěng冷chéng城lǐ里,
zài在wǒ我miànqián面前cháng长yǒu有dēngguāng灯光。
37 Wǒ我bì必jiǎnxuǎn拣选nǐ你,
shǐ使nǐ你zhào照xīnlǐ心里yíqiè一切suǒ所yuàn愿de的,
zuò作wáng王zhìlǐ治理Yǐsèliè以色列。
38 Nǐ你ruò若tīngcóng听从wǒ我yíqiè一切suǒ所fēnfù吩咐nǐ你de的,
zūn遵xíng行wǒde我的dào道,
xíng行wǒ我yǎn眼zhōng中kàn看wéi为zhèng正de的shì事,
jǐn谨shǒu守wǒde我的lǜ律lì例jièmìng诫命,
xiàng像wǒ我púrén仆人Dàwèi大卫suǒ所xíng行de的,
wǒ我jiù就yǔ与nǐ你tóng同zài在,
wéi为nǐ你lì立jiāngù坚固de的jiā家,
xiàng像wǒ我wéi为Dàwèi大卫suǒ所lì立de的yíyàng一样,
jiāng将Yǐsèliè以色列rén人cìgěi赐给nǐ你。
39 Wǒ我bì必yīn因Suǒluómén所罗门suǒ所xíng行de的shǐ使Dàwèi大卫hòuyì后裔shòu受huànnàn患难,
dàn但bùzhìyú不至于yǒngyuǎn永远。
40 Suǒluómén所罗门yīncǐ因此xiǎng想yào要shā杀yē耶luó罗bō波ān安。
Yē耶luó罗bō波ān安què却qǐshēn起身táo逃wǎng往Āijí埃及。
Dàole到了Āijí埃及wáng王shì示sā撒nàli那里,
jiù就zhù住zài在Āijí埃及,
zhídào直到Suǒluómén所罗门sǐ死le了。
41 Suǒluómén所罗门qíyú其余de的shì事,
fán凡tā他suǒ所xíng行de的hé和tāde他的zhìhuì智慧dōu都xiě写zài在Suǒluómén所罗门jì记shàng上。
42 Suǒluómén所罗门zài在yē耶lù路sā撒lěng冷zuò作Yǐsèliè以色列zhòngrén众人de的wáng王gòng共sìshí四十nián年。
43 Suǒluómén所罗门yǔ与tā他liè列zǔ祖tóng同shuì睡,
zàng葬zài在tā他fùqīn父亲Dàwèi大卫de的chéng城lǐ里。
Tā他érzi儿子luó罗bō波ān安jiēxù接续tā他zuò作wáng王。