Liè列wáng王jì记shàng上
1 Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到hā哈ná拿ní尼de的érzi儿子yē耶hù户,
zébèi责备bā巴shā沙shuō说,
2 Wǒ我jì既cóng从chén’āi尘埃zhōng中tíbá提拔nǐ你,
lì立nǐ你zuò作wǒ我mín民Yǐsèliè以色列de的jūn君,
nǐ你jìng竟xíng行yē耶luó罗bō波ān安suǒ所xíng行de的dào道,
shǐ使wǒ我mín民Yǐsèliè以色列xiàn陷zài在zuì罪lǐ里,
rě惹wǒ我fānù发怒,
3 Wǒ我bì必chú除jìn尽nǐ你hé和nǐ你de的jiā家,
shǐ使nǐ你de的jiā家xiàng像ní尼bā八de的érzi儿子yē耶luó罗bō波ān安de的jiā家yíyàng一样。
4 Fán凡shǔ属bā巴shā沙de的rén人,
sǐ死zài在chéng城zhòngdì中的bì必bèi被gǒu狗chī吃,
sǐ死zài在tiányě田野de的bì必bèi被kōngzhōng空中de的niǎo鸟chī吃。
5 Bā巴shā沙qíyú其余de的shì事,
fán凡tā他suǒ所xíng行de的hé和tāde他的yǒng勇lì力,
dōu都xiě写zài在Yǐsèliè以色列zhū诸wáng王jì记shàng上。
6 Bā巴shā沙yǔ与tā他liè列zǔ祖tóng同shuì睡,
zàng葬zài在de得sā撒。
Tā他érzi儿子yǐ以lā拉jiēxù接续tā他zuò作wáng王。
7 Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到hā哈ná拿ní尼de的érzi儿子xiānzhī先知yē耶hù户,
zébèi责备bā巴shā沙hé和tāde他的jiā家,
yīn因tā他xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的yíqiè一切shì事,
yǐ以tā他shǒu手suǒ所zuò作de的rě惹Yēhéhuá耶和华fānù发怒,
xiàng像yē耶luó罗bō波ān安de的jiā家yíyàng一样,
yòu又yīn因tā他shā杀le了yē耶luó罗bō波ān安de的quán全jiā家。
8 Yóudà犹大wáng王yà亚sā撒èrshí二十liù六nián年,
bā巴shā沙de的érzi儿子yǐ以lā拉zài在de得sā撒dēng登jī基zuò作Yǐsèliè以色列wáng王gòng共èr二nián年。
9 Yǒu有guǎnlǐ管理tā他yībàn一半zhànchē战车de的chén臣zǐ子xīn心lì利bèipàn背叛tā他。
Dāng当tā他zài在de得sā撒jiā家zǎi宰yà亚zá杂jiā家lǐ里hē喝zuì醉deshíhòu的时候,
10 Xīn心lì利jiù就jìnqù进去shā杀le了tā他,
cuàn篡le了tāde他的wèi位。
Zhè这shì是Yóudà犹大wáng王yà亚sā撒èrshíqī二十七nián年de的shì事。
11 Xīn心lì利yī一zuò坐wáng王wèi位jiù就shā杀le了bā巴shā沙de的quán全jiā家,
lián连tāde他的qīnshǔ亲属,
péngyou朋友yě也méiyǒu没有liúxià留下yīgè一个nán男dīng丁。
12 Xīn心lì利zhèyàng这样mièjué灭绝bā巴shā沙de的quán全jiā家,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华jiè借xiānzhī先知yē耶hù户zébèi责备bā巴shā沙dehuà的话。
13 Zhè这shì是yīn因bā巴shā沙hé和tā他érzi儿子yǐ以lā拉de的yíqiè一切zuì罪,
jiùshì就是tāmen他们shǐ使Yǐsèliè以色列rén人xiàn陷zài在zuì罪lǐ里de的nà那zuì罪,
yǐ以xū虚wú无de的shén神rě惹Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列shén神de的nù怒qì气。
14 Yǐ以lā拉qíyú其余de的shì事,
fán凡tā他suǒ所xíng行de的,
dōu都xiě写zài在Yǐsèliè以色列zhū诸wáng王jì记shàng上。
15 Yóudà犹大wáng王yà亚sā撒èrshíqī二十七nián年,
xīn心lì利zài在de得sā撒zuò作wáng王qī七rì日。
Nàshí那时mín民Zhèng’ān正安yíng营wéigōng围攻fēi非lì利shì士de的jī基bǐ比dùn顿。
16 Mín民zài在yíng营zhōng中tīngshuō听说xīn心lì利bèipàn背叛,
yòu又shā杀le了wáng王,
gùcǐ故此Yǐsèliè以色列zhòngrén众人dāng当rì日zài在yíng营zhōnglì中立yuánshuài元帅àn暗lì利zuò作Yǐsèliè以色列wáng王。
17 Àn暗lìlǜ利率lǐng领Yǐsèliè以色列zhòngrén众人,
cóng从jī基bǐ比dùn顿shàngqù上去,
wéi围kǔn困de得sā撒。
18 Xīn心lì利jiàn见chéng城pò破shī失,
jiù就jìn进le了wáng王gōng宫de的wèi卫suǒ所,
fàng放huǒ火fénshāo焚烧gōngdiàn宫殿,
zìfén自焚ér而sǐ死。
19 Zhè这shì是yīn因tā他fànzuì犯罪,
xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事,
xíng行yē耶luó罗bō波ān安suǒ所xíng行de的,
fàn犯tā他shǐ使Yǐsèliè以色列rén人xiàn陷zài在zuì罪lǐ里de的nà那zuì罪。
20 Xīn心lì利qíyú其余de的shì事hé和tā他bèipàn背叛de的qíngxing情形dōu都xiě写zài在Yǐsèliè以色列zhū诸wáng王jì记shàng上。
21 Nàshí那时,
Yǐsèliè以色列mín民fēn分wéi为liǎng两bàn半,
yībàn一半suí随cóng从jī基nà纳de的érzi儿子tí提bǐ比ní尼,
yào要lì立tā他zuò作wáng王。
Yībàn一半suí随cóng从àn暗lì利。
22 Dàn但suí随cóng从àn暗lì利de的mín民shèngguò胜过suí随cóng从jī基nà纳de的érzi儿子tí提bǐ比ní尼de的mín民。
Tí提bǐ比ní尼sǐ死le了,
àn暗lì利jiù就zuò作le了wáng王。
23 Yóudà犹大wáng王yà亚sā撒sānshí三十yī一nián年,
àn暗lì利dēng登jī基zuò作Yǐsèliè以色列wáng王gòng共shí’èr十二nián年。
Zài在de得sā撒zuò作wáng王liù六nián年。
24 Àn暗lìyòng利用èr二tā他lián连de得yín银zǐ子xiàng向sā撒mǎ玛mǎi买le了sā撒mǎ玛lì利yà亚shān山,
zài在shān山shàng上zào造chéng城,
jiù就àn按zhe着shān山de的yuán原zhǔ主sā撒mǎ玛de的míng名,
gěi给suǒ所zào造de的chéng城qǐ起míngjiào名叫sā撒mǎ玛lì利yà亚。
25 Àn暗lì利xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事,
bǐ比tā他yǐqián以前de的liè列wáng王zuò作ě恶gèng更shén甚。
26 Yīn因tā他xíng行le了ní尼bā八de的érzi儿子yē耶luó罗bō波ān安suǒ所xíng行de的,
fàn犯tā他shǐ使Yǐsèliè以色列rén人xiàn陷zài在zuì罪lǐ里de的nà那zuì罪,
yǐ以xū虚wú无de的shén神rě惹Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列shén神de的nù怒qì气。
27 Àn暗lì利qíyú其余de的shì事hé和tā他suǒ所xiǎn显chū出de的yǒng勇lì力dōu都xiě写zài在Yǐsèliè以色列zhū诸wáng王jì记shàng上。
28 Àn暗lì利yǔ与tā他liè列zǔ祖tóng同shuì睡,
zàng葬zài在sā撒mǎ玛lì利yà亚。
Tā他érzi儿子yà亚hā哈jiēxù接续tā他zuò作wáng王。
29 Yóudà犹大wáng王yà亚sā撒sānshí三十bānián八年,
àn暗lì利de的érzi儿子yà亚hā哈dēng登jī基zuò作le了Yǐsèliè以色列wáng王。
Àn暗lì利de的érzi儿子yà亚hā哈zài在sā撒mǎ玛lì利yà亚zuò作Yǐsèliè以色列wáng王èrshí二十èr二nián年。
30 Àn暗lì利de的érzi儿子yà亚hā哈xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事,
bǐ比tā他yǐqián以前de的liè列wáng王gèng更shén甚,
31 Fàn犯le了ní尼bā八de的érzi儿子yē耶luó罗bō波ān安suǒ所fàn犯de的zuì罪。
Tā他hái还yǐwéi以为qīng轻,
yòu又qǔ娶le了xī西dùn顿wáng王yè谒Bālì巴力de的nǚ’ér女儿yē耶xǐ洗bié别wéi为qī妻,
qù去shì事fèng奉jìng敬bài拜Bālì巴力,
32 Zài在sā撒mǎ玛lì利yà亚jiànzào建造Bālì巴力de的miào庙,
zài在miào庙lǐ里wéi为Bālì巴力zhú筑tán坛。
33 Yà亚hā哈yòu又zuò作yà亚shě舍lā拉,
tā他suǒ所xíng行de的rě惹Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列shén神de的nù怒qì气,
bǐ比tā他yǐqián以前de的Yǐsèliè以色列zhū诸wáng王gèng更shén甚。
34 Yà亚hā哈zài在wèi位deshíhòu的时候,
yǒu有bó伯té特lì利rén人xī希yī伊lè勒zhòng重xiū修yē耶lì利gē哥chéng城。
Lì立gēn根jī基deshíhòu的时候,
sāng丧le了Zhǎngzǐ长子yà亚bǐ比lán兰。
Ān安mén门deshíhòu的时候,
sāng丧le了yòu幼zǐ子xī西gē割,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华jiè借nèn嫩de的érzi儿子yuē约shū书Yàsuǒ亚所shuō说dehuà的话。