Liè列wáng王jì记shàng上
1 Zhè这shì事yǐhòu以后,
yòu又yǒu有yī一shì事。
Yē耶sī斯liè列rén人ná拿bó伯zài在yē耶sī斯liè列yǒu有yīgè一个pútáoyuán葡萄园,
kàojìn靠近sā撒mǎ玛lì利yà亚wáng王yà亚hā哈de的gōng宫。
2 Yà亚hā哈duì对ná拿bó伯shuō说,
nǐ你jiāng将nǐ你de的pútáoyuán葡萄园gěi给wǒ我zuò作càiyuán菜园,
yīnwèi因为shì是kàojìn靠近wǒde我的gōng宫。
Wǒ我jiù就bǎ把gènghǎo更好de的pútáoyuán葡萄园huàn换gěi给nǐ你,
huòshì或是nǐ你yào要yín银zǐ子,
wǒ我jiù就àn按zhe着jiàzhí价值gěi给nǐ你。
3 Ná拿bó伯duì对yà亚hā哈shuō说,
wǒ我jìngwèi敬畏Yēhéhuá耶和华,
wàn万bù不gǎn敢jiāng将wǒ我xiān先rén人liúxià留下de的chǎnyè产业gěi给nǐ你。
4 Yà亚hā哈yīn因yē耶sī斯liè列rén人ná拿bó伯shuō说wǒ我bù不gǎn敢jiāng将wǒ我xiān先rén人liúxià留下de的chǎnyè产业gěi给nǐ你,
jiù就mēn闷mēn闷bù不yuè乐de地huí回gōng宫,
tǎng躺zài在chuáng床shàng上,
zhuǎn转liǎn脸xiàng向nèi内,
yěbù也不chīfàn吃饭。
5 Wánghòu王后yē耶xǐ洗bié别lái来wèn问tā他shuō说,
nǐ你wèishénme为什么xīnlǐ心里zhèyàng这样yōu忧mēn闷,
bù不chīfàn吃饭ne呢?
6 Tā他huídá回答shuō说,
yīn因wǒ我xiàng向yē耶sī斯liè列rén人ná拿bó伯shuō说,
nǐ你jiāng将nǐ你de的pútáoyuán葡萄园gěi给wǒ我,
wǒ我gěi给nǐ你jià价yín银,
huòshì或是nǐ你yuànyì愿意,
wǒ我jiù就bǎ把biéde别的pútáoyuán葡萄园huàn换gěi给nǐ你。
Tā他què却shuō说,
wǒ我bù不jiāng将wǒde我的pútáoyuán葡萄园gěi给nǐ你。
7 Wánghòu王后yē耶xǐ洗bié别duì对yà亚hā哈shuō说,
nǐ你xiànzài现在shì是zhìlǐ治理Yǐsèliè以色列guó国búshì不是。
Zhǐguǎn只管qǐlai起来,
xīnlǐ心里chàng畅chàng畅kuài快kuài快de地chīfàn吃饭,
wǒ我bìjiāng必将yē耶sī斯liè列rén人ná拿bó伯de的pútáoyuán葡萄园gěi给nǐ你。
8 Yúshì于是tuō托yà亚hā哈de的míng名xiěxìn写信,
yòng用wáng王de的yìn印yìn印shàng上,
sòng送gěi给nàxiē那些yǔ与ná拿bó伯tóng同chéng城jūzhù居住de的zhǎnglǎo长老guì贵zhòu胄。
9 Xìn信shàng上xiě写zhe着shuō说,
nǐmen你们dāng当xuāngào宣告jìnshí禁食,
jiào叫ná拿bó伯zuò坐zài在mínjiān民间de的gāo高wèi位shàng上,
10 Yòu又jiào叫liǎng两gè个fěitú匪徒zuò坐zài在ná拿bó伯duìmiàn对面,
zuò作jiànzhèng见证gào告tā他shuō说,
nǐ你bàng谤dú渎shén神hé和wáng王le了。
Suíhòu随后jiù就bǎ把tā他lā拉chūqù出去yòng用shítou石头dǎsǐ打死。
11 Nàxiē那些yǔ与ná拿bó伯tóng同chéng城jūzhù居住de的zhǎnglǎo长老guì贵zhòu胄déle得了yē耶xǐ洗biéde别的xìn信,
jiù就zhào照xìn信ér而xíng行,
12 Xuāngào宣告jìnshí禁食,
jiào叫ná拿bó伯zuò坐zài在mínjiān民间de的gāo高wèi位shàng上。
13 Yǒu有liǎng两gè个fěitú匪徒lái来,
zuò坐zài在ná拿bó伯de的duìmiàn对面,
dāng当zhe着zhòng众mín民zuò作jiànzhèng见证gào告tā他shuō说,
ná拿bó伯bàng谤dú渎shén神hé和wáng王le了。
Zhòngrén众人jiù就bǎ把tā他lā拉dào到chéng城wài外,
yòng用shítou石头dǎsǐ打死。
14 Yúshì于是dǎfa打发rén人qù去jiàn见yē耶xǐ洗bié别,
shuō说,
ná拿bó伯bèi被shítou石头dǎsǐ打死le了。
15 Yē耶xǐ洗bié别tīngjiàn听见ná拿bó伯bèi被shítou石头dǎsǐ打死,
jiù就duì对yà亚hā哈shuō说,
nǐ你qǐlai起来de得yē耶sī斯liè列rén人ná拿bó伯bù不kěn肯wéi为jià价yín银gěi给nǐ你de的pútáoyuán葡萄园bā吧。
Xiànzài现在tā他yǐjīng已经sǐ死le了。
16 Yà亚hā哈tīngjiàn听见ná拿bó伯sǐ死le了,
jiù就qǐlai起来,
xiàqu下去yàodé要得yē耶sī斯liè列rén人ná拿bó伯de的pútáoyuán葡萄园。
17 Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到tí提sī斯bǐ比rén人yǐ以lì利yà亚shuō说,
18 Nǐ你qǐlai起来,
qù去jiàn见zhù住sā撒mǎ玛lì利yà亚de的Yǐsèliè以色列wáng王yà亚hā哈,
tā他xiàqu下去yàodé要得ná拿bó伯de的pútáoyuán葡萄园,
xiànjīn现今zhèngzài正在nà那yuán园lǐ里。
19 Nǐ你yào要duì对tā他shuō说,
Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐ你shā杀le了rén人,
yòu又de得tāde他的chǎnyè产业ma吗?
yòu又yào要duì对tā他shuō说,
Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
gǒu狗zài在héchǔ何处tiǎn舔ná拿bó伯de的xuè血,
yě也bì必zài在héchǔ何处tiǎn舔nǐ你de的xuè血。
20 Yà亚hā哈duì对yǐ以lì利yà亚shuō说,
wǒ我chóu仇dí敌a阿,
nǐ你zhǎodào找到wǒ我ma吗?
tā他huídá回答shuō说,
wǒ我zhǎodào找到nǐ你le了。
Yīnwèi因为nǐ你mài卖le了zìjǐ自己,
xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事。
21 Yēhéhuá耶和华shuō说,
wǒ我bì必shǐ使zāi灾huò祸lín临dào到nǐ你,
jiāng将nǐ你chú除jìn尽。
Fán凡shǔ属nǐ你de的nán男dīng丁,
wúlùn无论kǔn困zhù住de的,
zìyóu自由de的,
dōu都cóng从Yǐsèliè以色列zhōng中jiǎn剪chú除。
22 Wǒ我bì必shǐ使nǐ你de的jiā家xiàng像ní尼bā八de的érzi儿子yē耶luó罗bō波ān安de的jiā家,
yòu又xiàng像yà亚xī希yǎ雅de的érzi儿子bā巴shā沙de的jiā家。
Yīnwèi因为nǐ你rě惹wǒ我fānù发怒,
yòu又shǐ使Yǐsèliè以色列rén人xiàn陷zài在zuì罪lǐ里。
23 Lùn论dào到yē耶xǐ洗bié别,
Yēhéhuá耶和华yě也shuō说,
gǒu狗zài在yē耶sī斯liè列de的wài外guō郭bì必chī吃yē耶xǐ洗biéde别的ròu肉。
24 Fán凡shǔ属yà亚hā哈de的rén人,
sǐ死zài在chéng城zhòngdì中的bì必bèi被gǒu狗chī吃,
sǐ死zài在tiányě田野de的bì必bèi被kōngzhōng空中de的niǎo鸟chī吃。
25 (
Cónglái从来méiyǒu没有xiàng像yà亚hā哈de的,
yīn因tā他zì自mài卖,
xíng行Yēhéhuá耶和华yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的shì事,
shòu受le了wánghòu王后yē耶xǐ洗biéde别的sǒngdòng耸动。
26 Jiù就zhào照Yēhéhuá耶和华zài在Yǐsèliè以色列rén人miànqián面前suǒ所gǎn赶chū出de的yà亚mó摩lì利rén人,
xíng行le了zuì最kě可zēngwù憎恶de的shì事,
xìn信cóng从ǒuxiàng偶像。)
27 Yà亚hā哈tīngjiàn听见zhè这huà话,
jiù就sīliè撕裂yīfu衣服,
jìnshí禁食,
shēn身chuān穿má麻bù布,
shuì睡wò卧yě也chuānzhuó穿着má麻bù布,
bìngqiě并且huǎnhuǎn缓缓ér而xíng行。
28 Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到tí提sī斯bǐ比rén人yǐ以lì利yà亚shuō说,
29 Yà亚hā哈zài在wǒ我miànqián面前zhèyàng这样zìbēi自卑,
nǐ你kànjiàn看见le了ma吗?
yīn因tā他zài在wǒ我miànqián面前zìbēi自卑,
tā他hái还zàishì在世deshíhòu的时候,
wǒ我bù不jiàng降zhè这huò祸。
Dào到tā他érzi儿子deshíhòu的时候,
wǒ我bì必jiàng降zhè这huò祸yǔ与tāde他的jiā家。