Chū出Āijí埃及jì记
1 Yēhéhuá耶和华xiǎo晓yù谕Móxī摩西shuō说,
2 Yǐsèliè以色列zhōng中fán凡tóu头shēng生de的,
wúlùn无论shì是rén人shì是shēngchù牲畜,
dōu都shì是wǒde我的,
yào要fēnbié分别wéi为shèng圣guī归wǒ我。
3 Móxī摩西duì对bǎixìng百姓shuō说,
nǐmen你们yào要jì记niàn念cóng从Āijí埃及wéi为nú奴zhī之jiā家chūlai出来de的zhè这rì日,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华yòng用dànéng大能de的shǒu手jiāng将nǐmen你们cóng从zhè这dìfang地方lǐng领chūlai出来。
Yǒu有jiào酵de的bǐng饼dōu都bùkě不可chī吃。
4 Yà亚bǐ笔yuè月jiān间de的zhè这rì日shì是nǐmen你们chūlai出来de的rìzi日子。
5 Jiānglái将来Yēhéhuá耶和华lǐng领nǐ你jìn进jiā迦nán南rén人,
hè赫rén人,
yà亚mó摩lì利rén人,
xī希wèi未rén人,
yē耶bù布sī斯rén人zhī之de地,
jiùshì就是tā他xiàng向nǐ你de的zǔzōng祖宗qǐ起shì誓yìngxǔ应许gěi给nǐ你nà那liú流nǎi奶yǔ与mì蜜zhī之de地,
nàshí那时nǐ你yào要zài在zhè这yuè月jiān间shǒu守zhè这lǐ礼。
6 Nǐ你yào要chī吃wú无jiào酵bǐng饼qī七rì日,
dào到dìqī第七rì日yào要xiàng向Yēhéhuá耶和华shǒu守jié节。
7 Zhè这qī七rì日zhī之jiǔ久,
yào要chī吃wú无jiào酵bǐng饼,
zài在nǐ你sì四jìng境zhīnèi之内bùkě不可jiàn见yǒu有jiào酵de的bǐng饼,
yěbù也不kějiàn可见fājiào发酵de的wù物。
8 Dāng当nà那rì日,
nǐ你yào要gàosu告诉nǐ你de的érzi儿子shuō说,
zhè这shì是yīn因Yēhéhuá耶和华zài在wǒ我chū出Āijí埃及deshíhòu的时候wéi为wǒ我suǒ所xíng行de的shì事。
9 Zhè这yào要zài在nǐ你shǒu手shàng上zuò作jìhao记号,
zài在nǐ你é额shàng上zuò作jìniàn纪念,
shǐ使Yēhéhuá耶和华de的lǜ律fǎ法cháng常zài在nǐ你kǒu口zhōng中,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华céng曾yòng用dànéng大能de的shǒu手jiāng将nǐ你cóng从Āijí埃及lǐng领chūlai出来。
10 Suǒyǐ所以nǐ你měinián每年yào要àn按zhe着rìqī日期shǒu守zhè这lì例。
11 Jiānglái将来,
Yēhéhuá耶和华zhào照tā他xiàng向nǐ你hé和nǐ你zǔzōng祖宗suǒ所qǐ起de的shì誓jiāng将nǐ你lǐng领jìn进jiā迦nán南rén人zhī之de地,
bǎ把zhè这de地cìgěi赐给nǐ你,
12 Nàshí那时nǐ你yào要jiāng将yíqiè一切tóu头shēng生de的,
bìng并shēngchù牲畜zhōng中tóu头shēng生de的,
guī归gěi给Yēhéhuá耶和华,
gōng公de的dōu都yào要shǔ属Yēhéhuá耶和华。
13 Fán凡tóu头shēng生de的lǘ驴,
nǐ你yào要yòng用yáng羊gāo羔dài代shú赎,
ruò若bù不dài代shú赎,
jiù就yào要dǎ打shé折tā它de的jǐngxiàng颈项。
Fán凡nǐ你érzi儿子zhōng中tóu头shēng生de的dōu都yào要shú赎chūlai出来。
14 Rìhòu日后,
nǐ你de的érzi儿子wèn问nǐ你shuō说,
zhè这shì是shénme什么yìsī意思?
nǐ你jiù就shuō说,
Yēhéhuá耶和华yòng用dànéng大能de的shǒu手jiāng将wǒmen我们cóng从Āijí埃及wéi为nú奴zhī之jiā家lǐng领chūlai出来。
15 Nàshí那时fǎlǎo法老jīhūbù几乎不róng容wǒmen我们qù去,
Yēhéhuá耶和华jiù就bǎ把Āijí埃及de地suǒyǒu所有tóu头shēng生de的,
wúlùn无论shì是rén人shì是shēngchù牲畜,
dōu都shā杀le了。
Yīncǐ因此,
wǒ我bǎ把yíqiè一切tóu头shēng生de的gōng公shēngchù牲畜xiàn献gěi给Yēhéhuá耶和华wéi为jì祭,
dàn但jiāng将tóu头shēng生de的érzi儿子dōu都shú赎chūlai出来。
16 Zhè这yào要zài在nǐ你shǒu手shàng上zuò作jìhao记号,
zài在nǐ你é额shàng上zuò作jīngwén经文,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华yòng用dànéng大能de的shǒu手jiāng将wǒmen我们cóng从Āijí埃及lǐng领chūlai出来。
17 Fǎlǎo法老róng容bǎixìng百姓qù去deshíhòu的时候,
fēi非lì利shì士de地de的dàolù道路suī虽jìn近,
shén神què却bù不lǐng领tāmen他们cóng从nàli那里zǒu走,
yīnwèi因为shén神shuō说,
kǒngpà恐怕bǎixìng百姓yùjiàn遇见dǎzhàng打仗hòuhuǐ后悔,
jiù就huí回Āijí埃及qù去。
18 Suǒyǐ所以shén神lǐng领bǎixìng百姓rào绕dào道ér而xíng行,
zǒu走hónghǎi红海kuàng旷yě野de的lù路。
Yǐsèliè以色列rén人chū出Āijí埃及de地,
dōu都dài带zhe着bīngqì兵器shàngqù上去。
19 Móxī摩西bǎ把yuē约sè瑟de的hái骸gǔ骨yītóng一同dài带qù去,
yīnwèi因为yuē约sè瑟céng曾jiào叫Yǐsèliè以色列rén人yán严yán严de地qǐ起shì誓,
duì对tāmen他们shuō说,
shén神bì必juàngù眷顾nǐmen你们,
nǐmen你们yào要bǎ把wǒde我的hái骸gǔ骨cóng从zhèlǐ这里yītóng一同dài带shàngqù上去。
20 Tāmen他们cóng从shū疏gē割qǐ起xíng行,
zài在kuàng旷yě野biān边de的yǐ以tǎng倘ānyíng安营。
21 Rìjiàn日间,
Yēhéhuá耶和华zài在yún云zhù柱zhōng中lǐng领tāmen他们de的lù路,
yèjiān夜间,
zài在huǒ火zhù柱zhōng中guāng光zhào照tāmen他们,
shǐ使tāmen他们rìyè日夜dōu都kěyǐ可以xíngzǒu行走。
22 Rìjiàn日间yún云zhù柱,
yèjiān夜间huǒ火zhù柱,
zǒng总bù不líkāi离开bǎixìng百姓de的miànqián面前。