Chū出Āijí埃及jì记
1 Yēhéhuá耶和华fēnfù吩咐Móxī摩西shuō说,
nǐ你jìnqù进去jiàn见fǎlǎo法老,
duì对tā他shuō说,
Yēhéhuá耶和华zhèyàng这样shuō说,
róng容wǒde我的bǎixìng百姓qù去,
hǎoshì好事fèng奉wǒ我。
2 Nǐ你ruò若bù不kěn肯róng容tāmen他们qù去,
wǒ我bì必shǐ使qīngwā青蛙zāotà糟蹋nǐ你de的sì四jìng境。
3 Hé河lǐ里yào要zī滋shēng生qīngwā青蛙,
zhè这qīngwā青蛙yào要shànglái上来jìn进nǐ你de的gōngdiàn宫殿hé和nǐ你de的wòfáng卧房,
shàng上nǐ你de的chuáng床tà榻,
jìn进nǐ你chén臣pū仆de的fángwū房屋,
shàng上nǐ你bǎixìng百姓de的shēn身shàng上,
jìn进nǐ你de的lúzào炉灶hé和nǐ你de的tuán抟miàn面pén盆,
4 Yòu又yào要shàng上nǐ你hé和nǐ你bǎixìng百姓bìng并nǐ你zhòng众chén臣pū仆de的shēn身shàng上。
5 Yēhéhuá耶和华xiǎo晓yù谕Móxī摩西shuō说,
nǐ你duì对Yàlún亚伦shuō说,
bǎ把nǐ你de的zhàng杖shēn伸zài在jiāng江,
hé河,
chí池yǐshàng以上,
shǐ使qīngwā青蛙dào到Āijí埃及dìshang地上lái来。
6 Yàlún亚伦biàn便shēn伸zhàng杖zài在Āijí埃及de的zhū诸shuǐ水yǐshàng以上,
qīngwā青蛙jiù就shànglái上来,
zhē遮mǎn满le了Āijí埃及de地。
7 Xíng行fǎ法shù术de的yě也yòng用tāmen他们de的xié邪shù术zhàoyàng照样ér而xíng行,
jiào叫qīngwā青蛙shàng上le了Āijí埃及de地。
8 Fǎlǎo法老shào召le了Móxī摩西,
Yàlún亚伦lái来,
shuō说,
qǐng请nǐmen你们qiú求Yēhéhuá耶和华shǐ使zhè这qīngwā青蛙líkāi离开wǒ我hé和wǒde我的mín民,
wǒ我jiù就róng容bǎixìng百姓qù去jìsì祭祀Yēhéhuá耶和华。
9 Móxī摩西duì对fǎlǎo法老shuō说,
rènpíng任凭nǐ你bā吧,
wǒ我yào要héshí何时wéi为nǐ你hé和nǐ你de的chén臣pū仆bìng并nǐ你de的bǎixìng百姓qíqiú祈求,
chú除miè灭qīngwā青蛙líkāi离开nǐ你hé和nǐ你de的gōngdiàn宫殿zhī只liú留zài在hé河lǐ里ne呢?
10 Tā他shuō说,
míngtiān明天。
Móxī摩西shuō说,
kěyǐ可以zhào照nǐ你dehuà的话bā吧,
hǎo好jiào叫nǐ你zhīdao知道méiyǒu没有xiàng像Yēhéhuá耶和华wǒmen我们shén神de的。
11 Qīngwā青蛙yào要líkāi离开nǐ你hé和nǐ你de的gōngdiàn宫殿,
bìng并nǐ你de的chén臣pū仆yǔ与nǐ你de的bǎixìng百姓,
zhī只liú留zài在hé河lǐ里。
12 Yúshì于是Móxī摩西,
Yàlún亚伦líkāi离开fǎlǎo法老chūqù出去。
Móxī摩西wéi为rǎo扰hài害fǎlǎo法老de的qīngwā青蛙hū呼qiú求Yēhéhuá耶和华。
13 Yēhéhuá耶和华jiù就zhào照Móxī摩西dehuà的话xíng行。
Fán凡zài在fáng房lǐ里,
yuàn院zhōng中,
tiánjiān田间de的qīngwā青蛙dōu都sǐ死le了。
14 Zhòngrén众人bǎ把qīngwā青蛙jùlǒng聚拢chéng成duī堆,
biàndì遍地jiù就dōu都xīng腥chòu臭。
15 Dàn但fǎlǎo法老jiàn见zāi灾huò祸sōng松huǎn缓,
jiù就yìng硬zhe着xīn心,
bù不kěn肯tīng听tāmen他们,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华suǒ所shuō说de的。
16 Yēhéhuá耶和华fēnfù吩咐Móxī摩西shuō说,
nǐ你duì对Yàlún亚伦shuō说,
shēnchū伸出nǐ你de的zhàng杖jī击dǎ打dìshang地上de的chéntǔ尘土,
shǐ使chéntǔ尘土zài在Āijí埃及biàndì遍地biàn变zuò作shī虱zǐ子(
huò或zuò作gè虼zǎo蚤xià下tóng同)。
17 Tāmen他们jiù就zhèyàng这样xíng行。
Yàlún亚伦shēn伸zhàng杖jī击dǎ打dìshang地上de的chéntǔ尘土,
jiù就zài在rénshēn人身shàng上hé和shēngchù牲畜shēn身shàng上yǒu有le了shī虱zǐ子,
Āijí埃及biàndì遍地de的chéntǔ尘土dōu都biànchéng变成shī虱zǐ子le了。
18 Xíng行fǎ法shù术de的yě也yòng用xié邪shù术yào要shēngchū生出shī虱zǐ子lái来,
què却shì是bùnéng不能。
Yúshì于是zài在rénshēn人身shàng上hé和shēngchù牲畜shēn身shàng上dōu都yǒu有le了shī虱zǐ子。
19 Xíng行fǎ法shù术de的jiù就duì对fǎlǎo法老shuō说,
zhè这shì是shén神de的shǒuduàn手段。
Fǎlǎo法老xīnlǐ心里gāng刚yìng硬,
bù不kěn肯tīng听Móxī摩西,
Yàlún亚伦,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华suǒ所shuō说de的。
20 Yēhéhuá耶和华duì对Móxī摩西shuō说,
nǐ你qīngzǎo清早qǐlai起来,
fǎlǎo法老láidào来到shuǐ水biān边,
nǐ你zhàn站zài在tā他miànqián面前,
duì对tā他shuō说,
Yēhéhuá耶和华zhèyàng这样shuō说,
róng容wǒde我的bǎixìng百姓qù去,
hǎoshì好事fèng奉wǒ我。
21 Nǐ你ruò若bùróng不容wǒde我的bǎixìng百姓qù去,
wǒ我yào要jiào叫chéngqún成群de的cāngying苍蝇dào到nǐ你hé和nǐ你chén臣pū仆bìng并nǐ你bǎixìng百姓de的shēn身shàng上,
jìn进nǐ你de的fángwū房屋,
bìngqiě并且Āijí埃及rén人de的fángwū房屋hé和tāmen他们suǒ所zhù住de的de地dōu都yào要mǎn满le了chéngqún成群de的cāngying苍蝇。
22 Dāng当nà那rì日,
wǒ我bì必fēnbié分别wǒ我bǎixìng百姓suǒ所zhù住de的gē歌shān珊de地,
shǐ使nàli那里méiyǒu没有chéngqún成群de的cāngying苍蝇,
hǎo好jiào叫nǐ你zhīdao知道wǒ我shì是tiānxià天下de的Yēhéhuá耶和华。
23 Wǒ我yào要jiāng将wǒde我的bǎixìng百姓hé和nǐ你de的bǎixìng百姓fēnbié分别chūlai出来。
Míngtiān明天bì必yǒu有zhè这shénjī神迹。
24 Yēhéhuá耶和华jiù就zhèyàng这样xíng行。
Cāngying苍蝇chéng成le了dà大qún群,
jìnrù进入fǎlǎo法老de的gōngdiàn宫殿,
hé和tā他chén臣pū仆de的fángwū房屋,
Āijí埃及biàndì遍地jiù就yīn因zhè这chéngqún成群de的cāngying苍蝇bàihuài败坏le了。
25 Fǎlǎo法老shào召le了Móxī摩西,
Yàlún亚伦lái来,
shuō说,
nǐmen你们qù去,
zài在zhè这de地jìsì祭祀nǐmen你们de的shén神bā吧。
26 Móxī摩西shuō说,
zhèyàng这样xíng行běn本bù不xiāng相yí宜,
yīnwèi因为wǒmen我们yào要bǎ把Āijí埃及rén人suǒ所yànwù厌恶de的jìsì祭祀Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神,
ruò若bǎ把Āijí埃及rén人suǒ所yànwù厌恶de的zài在tāmen他们yǎnqián眼前xiàn献wéi为jì祭,
tāmen他们qǐbù岂不ná拿shítou石头dǎsǐ打死wǒmen我们ma吗?
27 Wǒmen我们yào要wǎng往kuàng旷yě野qù去,
zǒu走sāntiān三天de的lùchéng路程,
zhào照zhe着Yēhéhuá耶和华wǒmen我们shén神suǒ所yào要fēnfù吩咐wǒmen我们de的jìsì祭祀tā他。
28 Fǎlǎo法老shuō说,
wǒ我róng容nǐmen你们qù去,
zài在kuàng旷yě野jìsì祭祀Yēhéhuá耶和华nǐmen你们de的shén神,
zhǐshì只是bùyào不要zǒu走dehěn得很yuǎn远。
Qiú求nǐmen你们wéi为wǒ我qídǎo祈祷。
29 Móxī摩西shuō说,
wǒ我yào要chūqù出去qiú求Yēhéhuá耶和华,
shǐ使chéngqún成群de的cāngying苍蝇míngtiān明天líkāi离开fǎlǎo法老hé和fǎlǎo法老de的chén臣pū仆bìng并fǎlǎo法老de的bǎixìng百姓,
fǎlǎo法老què却bùkě不可zài再xíng行guǐ诡zhà诈,
bùróng不容bǎixìng百姓qù去jìsì祭祀Yēhéhuá耶和华。
30 Yúshì于是Móxī摩西líkāi离开fǎlǎo法老qù去qiú求Yēhéhuá耶和华。
31 Yēhéhuá耶和华jiù就zhào照Móxī摩西dehuà的话xíng行,
jiào叫chéngqún成群de的cāngying苍蝇líkāi离开fǎlǎo法老hé和tāde他的chén臣pū仆bìng并tāde他的bǎixìng百姓,
yīgè一个yě也méiyǒu没有liúxià留下。
32 Zhè这yīcì一次fǎlǎo法老yòu又yìng硬zhe着xīn心,
bùróng不容bǎixìng百姓qù去。