Home |  | Audio |  | Index |  |  Verses

Mínshùjì民数记

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

1 Yēhéhuá耶和华xiǎoMóxī摩西shuō
2 dǎfa打发rénkuītànsuǒcìgěi赐给Yǐsèliè以色列réndejiānándetāmen他们měizhīpàizhōngyàodǎfa打发yīgè一个réndōuyàozuòshǒulǐng首领de
3 Móxī摩西jiùzhàoYēhéhuá耶和华defēnfù吩咐cónglándekuàngdǎfa打发tāmen他们Tāmendōu他们都shìYǐsèliè以色列réndecháng
4 Tāmen他们demíngzi名字shǔliúbiàn便zhīpàideyǒudedeérzi儿子shā
5 Shǔ西miǎnzhīpàideyǒudeérzi儿子deshā
6 ShǔYóudà犹大zhīpàideyǒudeérzi儿子jiā
7 Shǔsàjiā萨迦zhīpàideyǒuyuēdeérzi儿子jiā
8 ShǔYǐfǎlián以法莲zhīpàideyǒunèndeérzi儿子a
9 Shǔbiàn便mǐnzhīpàideyǒudeérzi儿子
10 Shǔ西lúnzhīpàideyǒusuōdedeérzi儿子jiādié
11 Yuēdezǐsūn子孙shǔMǎnáxī玛拿西zhīpàideyǒu西deérzi儿子jiāde
12 Shǔdànzhīpàideyǒudeérzi儿子
13 Shǔshèzhīpàideyǒujiādeérzi儿子西tiē
14 Shǔzhīpàideyǒu西deérzi儿子
15 Shǔjiādezhīpàideyǒudeérzi儿子jiù
16 Zhèjiùshì就是Móxī摩西suǒdǎfa打发kuītàndezhīréndemíngzi名字Móxī摩西jiùchēngnèndeérzi儿子Héxī’ā何西阿wéiyuēshū
17 Móxī摩西dǎfa打发tāmen他们kuītànjiānándeshuōnǐmen你们cóngnándìshang地上shāndì山地
18 Kànderúhé如何qízhōng其中suǒzhùdemínshìqiángshìruòshìduōshìshào
19 Suǒzhùzhīdeshìhǎoshìdǎisuǒzhùzhīchǔshìyíngpánshìjiānchéng
20 Yòukàndeshìféiměishìqízhōng其中yǒushùmù树木méiyǒu没有Nǐmen你们yàofàngkāi放开dǎnliàng胆量dedeguǒdàixiēlái。(Nàshí那时zhèngshìpútao葡萄chūshúdeshíhòu的时候。)
21 Tāmen他们shàngqù上去kuītàndecóngxúndì寻的kuàngdàozhídào直到kǒu
22 Tāmen他们cóngnándìshang地上dàole到了lúnZàinàli那里yǒurénmànshìshāimǎi。(Yuánlái原来lúnchéngbèijiànzào建造Āijí埃及desuǒānchéngzǎonián。)
23 Tāmen他们dàole到了shícóngnàli那里kǎnlepútao葡萄shùdezhīshàngtou上头yǒuguàpútao葡萄liǎnggèrén个人yònggāngtáizheyòudàilexiēshíliu石榴wúhuāguǒ无花果lái
24 Yīnwèi因为Yǐsèliè以色列réncóngnàli那里kǎnláideguàpútao葡萄suǒyǐ所以dìfang地方jiàozuòshí。)
25 Guòlesìshí四十tiāntāmen他们kuītàndecáihuílai回来
26 Dàole到了lánkuàngdejiājiànMóxī摩西Yàlún亚伦bìngYǐsèliè以色列dequánhuì全会zhònghuíbào回报Móxī摩西Yàlún亚伦bìngquánhuì全会zhòngyòudedeguǒgěitāmen他们kàn
27 Yòugàosu告诉Móxī摩西shuōwǒmen我们dàole到了suǒdǎfa打发wǒmen我们dedeguǒrán果然shìliúnǎizhīdeZhèjiùshì就是dedeguǒ
28 Rán’ér然而zhùdedemínqiángzhuàngchéngjiāngù坚固kuāndà宽大bìngqiě并且wǒmen我们zàinàli那里kànjiàn看见lederén
29 rénzhùzàinánderénrénrénzhùzàishāndì山地Jiānánrénzhùzàihǎibiān海边bìngYuēdànhé约旦河páng
30 JiāzàiMóxī摩西miànqián面前ānfǔ安抚bǎixìng百姓shuōwǒmen我们lìkè立刻shàngqù上去dedeWǒmen我们néngdéshèng得胜
31 Dànnàxiē那些tóngderénshuōwǒmen我们bùnéng不能shàngqù上去gōngjī攻击mínyīnwèi因为tāmen他们wǒmen我们qiángzhuàng
32 Tànzhōngyǒurén有人lùndàosuǒkuītànzhīdexiàngYǐsèliè以色列rénbàoěxìnshuōwǒmen我们suǒkuītànjīngguò经过zhīdeshìtūnchījūmín居民zhīdewǒmen我们zàinàli那里suǒkànjiàn看见derénmín人民dōushēnliánggāodà高大
33 Wǒmen我们zàinàli那里kànjiàn看见rénjiùshì就是wěirén伟人Tāmen他们shìwěirén伟人dehòuyì后裔wǒmen我们kànzìjǐ自己jiùzhàměng蚱蜢yíyàng一样tāmen他们kànwǒmen我们shìrúcǐ如此

Top |  |  Next Chapter |  | Index |  | Home
Full online version here [with search engine, multilingual display and audio Bible]