Mínshùjì民数记
1 Bā巴lán兰duì对bā巴lè勒shuō说,
nǐ你zài在zhèlǐ这里gěi给wǒ我zhú筑qī七zuò座tán坛,
wéi为wǒ我yùbèi预备qī七zhī只gōngniú公牛,
qī七zhī只gōngyáng公羊。
2 Bā巴lè勒zhào照bā巴lán兰dehuà的话xíng行le了。
Bā巴lè勒hé和bā巴lán兰zài在měi每zuò座tán坛shàng上xiàn献yī一zhī只gōngniú公牛,
yī一zhī只gōngyáng公羊。
3 Bā巴lán兰duì对bā巴lè勒shuō说,
nǐ你zhàn站zài在nǐ你de的fán燔jì祭pángbiān旁边,
wǒ我qiě且wǎng往qián前qù去,
huòzhě或者Yēhéhuá耶和华lái来yíng迎jiàn见wǒ我。
Tā他zhǐshì指示wǒ我shénme什么,
wǒ我bì必gàosu告诉nǐ你。
Yúshì于是bā巴lán兰shàng上yī一jìng净guāng光de的gāo高chǔ处。
4 Shén神yíng迎jiàn见bā巴lán兰。
Bā巴lán兰shuō说,
wǒ我yùbèi预备le了qī七zuò座tán坛,
zài在měi每zuò座tán坛shàng上xiàn献le了yī一zhī只gōngniú公牛,
yī一zhī只gōngyáng公羊。
5 Yēhéhuá耶和华jiāng将huà话chuán传gěi给bā巴lán兰,
yòu又shuō说,
nǐ你huídào回到bā巴lè勒nàli那里,
yào要rúcǐ如此rúcǐ如此shuō说。
6 Tā他jiù就huídào回到bā巴lè勒nàli那里,
jiàn见tā他tóng同mó摩yā押de的shǐ使chén臣dōu都zhàn站zài在fán燔jì祭pángbiān旁边。
7 Bā巴lán兰biàn便tí题qǐ起shīgē诗歌shuō说,
bā巴lè勒yǐn引wǒ我chū出Yàlán亚兰,
mó摩yā押wáng王yǐn引wǒ我chū出Dōngshān东山,
shuō说,
lái来a阿,
wéi为wǒ我zhòu咒zǔ诅Yǎgè雅各。
Lái来a阿,
nù怒mà骂Yǐsèliè以色列。
8 Shén神méiyǒu没有zhòu咒zǔ诅de的,
wǒ我yān焉néng能zhòu咒zǔ诅,
Yēhéhuá耶和华méiyǒu没有nù怒mà骂de的,
wǒ我yān焉néng能nù怒mà骂,
9 Wǒ我cóng从gāofēng高峰kàn看tā他,
cóngxiǎo从小shān山wàng望tā他。
Zhè这shì是dú独jū居de的mín民,
bù不liè列zài在wàn万mín民zhōng中。
10 Shéi谁néng能shù数diǎn点Yǎgè雅各de的chéntǔ尘土,
shéi谁néng能jìsuàn计算Yǐsèliè以色列de的sì四fēnzhī分之yī一,
wǒ我yuàn愿rú如yì义rén人zhī之sǐ死ér而sǐ死。
Wǒ我yuàn愿rú如yì义rén人zhī之zhōng终ér而zhōng终。
11 Bā巴lè勒duì对bā巴lán兰shuō说,
nǐ你xiàng向wǒ我zuò作de的shì是shénme什么shì事ne呢?
wǒ我lǐng领nǐ你lái来zhòu咒zǔ诅wǒde我的chóu仇dí敌,
bùliào不料,
nǐ你jìng竟wéi为tāmen他们zhùfú祝福。
12 Tā他huídá回答shuō说,
Yēhéhuá耶和华chuán传gěi给wǒde我的huà话,
wǒ我néng能bù不jǐnshèn谨慎chuánshuō传说ma吗?
13 Bā巴lè勒shuō说,
qiú求nǐ你tóng同wǒ我wǎng往biéchù别处qù去,
zài在nàli那里kěyǐ可以kànjiàn看见tāmen他们。
Nǐ你bùnéng不能quán全kànjiàn看见,
zhǐnéng只能kànjiàn看见tāmen他们biānjiè边界shàng上de的rén人。
Zài在nàli那里yào要wéi为wǒ我zhòu咒zǔ诅tāmen他们。
14 Yúshì于是lǐng领bā巴lán兰dàole到了suǒ琐féi腓tián田,
shàng上le了pí毗sī斯jiā迦shāndǐng山顶,
zhú筑le了qī七zuò座tán坛。
Měi每zuò座tán坛shàng上xiàn献yī一zhī只gōngniú公牛,
yī一zhī只gōngyáng公羊。
15 Bā巴lán兰duì对bā巴lè勒shuō说,
nǐ你zhàn站zài在zhè这fán燔jì祭pángbiān旁边,
děng等wǒ我wǎng往nàbian那边qù去yíng迎jiàn见Yēhéhuá耶和华。
16 Yēhéhuá耶和华lín临dào到bā巴lán兰nàli那里,
jiāng将huà话chuán传gěi给tā他。
Yòu又shuō说,
nǐ你huídào回到bā巴lè勒nàli那里,
yào要rúcǐ如此rúcǐ如此shuō说。
17 Tā他jiù就huídào回到bā巴lè勒nàli那里,
jiàn见tā他zhàn站zài在fán燔jì祭pángbiān旁边。
Mó摩yā押de的shǐ使chén臣yě也hé和tā他zài在yī一chǔ处。
Bā巴lè勒wèn问tā他shuō说,
Yēhéhuá耶和华shuō说le了shénme什么huà话ne呢?
18 Bā巴lán兰jiù就tí题shīgē诗歌shuō说,
bā巴lè勒,
nǐ你qǐlai起来tīng听。
Xī西bō拨de的érzi儿子,
nǐ你tīng听wǒ我yán言。
19 Shén神fēi非rén人,
bì必bù不zhì致shuōhuǎng说谎,
yě也fēi非rén人zǐ子,
bì必bù不zhì致hòuhuǐ后悔。
Tā他shuō说huà话qǐbù岂不zhào照zhe着xíng行ne呢?
tā他fāyán发言qǐbù岂不yào要chéngjiù成就ne呢?
20 Wǒ我fèng奉mìng命zhùfú祝福。
Shén神yě也céng曾cì赐fú福,
cǐ此shì事wǒ我bùnéng不能fān翻zhuǎn转。
21 Tā他wèi未jiàn见Yǎgè雅各zhōng中yǒuzuì有罪niè孽,
yě也wèi未jiàn见Yǐsèliè以色列zhōng中yǒu有jiān奸ě恶。
Yēhéhuá耶和华tāde他的shén神hé和tā他tóng同zài在。
Yǒu有huānhū欢呼wáng王de的shēngyīn声音zài在tāmen他们zhōngjiān中间。
22 Shén神lǐng领tāmen他们chū出Āijí埃及。
Tāmen他们sìhu似乎yǒu有yěniú野牛zhī之lì力。
23 Duàn断méiyǒu没有fǎ法shù术kěyǐ可以hài害Yǎgè雅各,
yě也méiyǒu没有zhānbǔ占卜kěyǐ可以hài害Yǐsèliè以色列。
Xiànzài现在bì必yǒurén有人lùnjí论及Yǎgè雅各,
jiùshì就是lùnjí论及Yǐsèliè以色列shuō说,
shén神wéi为tā他xíng行le了héděng何等de的dàshì大事。
24 Zhè这mín民qǐlai起来,
fǎngfú仿佛mǔ母shī狮,
tǐng挺shēn身,
hǎoxiàng好像gōng公shī狮,
wèi未céng曾chī吃yě野shí食,
wèi未céng曾hē喝bèi被shāngzhě伤者zhī之xuè血,
juébù决不tǎng躺wò卧。
25 Bā巴lè勒duì对bā巴lán兰shuō说,
nǐ你yīdiǎn一点bùyào不要zhòu咒zǔ诅tāmen他们,
yěbù也不yào要wéi为tāmen他们zhùfú祝福。
26 Bā巴lán兰huídá回答bā巴lè勒shuō说,
wǒ我qǐbù岂不shì是gàosu告诉nǐ你shuō说fán凡Yēhéhuá耶和华suǒ所shuō说de的,
wǒ我bìxū必须zūn遵xíng行ma吗?
27 Bā巴lè勒duì对bā巴lán兰shuō说,
lái来bā吧,
wǒ我lǐng领nǐ你wǎng往biéchù别处qù去,
huòzhě或者shén神xǐhuan喜欢nǐ你zài在nàli那里wéi为wǒ我zhòu咒zǔ诅tāmen他们。
28 Bā巴lè勒jiù就lǐng领bā巴lán兰dào到nà那xià下wàng望kuàng旷yě野de的pí毗ěr珥shāndǐng山顶shàng上。
29 Bā巴lán兰duì对bā巴lè勒shuō说,
nǐ你zài在zhèlǐ这里wéi为wǒ我zhú筑qī七zuò座tán坛,
yòu又zài在zhèlǐ这里wéi为wǒ我yùbèi预备qī七zhī只gōngniú公牛,
qī七zhī只gōngyáng公羊。
30 Bā巴lè勒jiù就zhào照bā巴lán兰dehuà的话xíng行,
zài在měi每zuò座tán坛shàng上xiàn献yī一zhī只gōngniú公牛,
yī一zhī只gōngyáng公羊。