Sā撒mǔ母ěr耳jì记shàng上
1 Hā哈ná拿dǎogào祷告shuō说,
wǒde我的xīn心yīn因Yēhéhuá耶和华kuàilè快乐。
Wǒde我的jiǎo角yīn因Yēhéhuá耶和华gāo高jǔ举。
Wǒde我的kǒu口xiàng向chóu仇dí敌zhāngkāi张开。
Wǒ我yīn因Yēhéhuá耶和华de的jiù’ēn救恩huān欢xīn欣。
2 Zhǐyǒu只有Yēhéhuá耶和华wéi为shèng圣。
Chú除tā他yǐwài以外méiyǒu没有kěbǐ可比de的,
yě也méiyǒu没有pán磐shí石xiàng像wǒmen我们de的shén神。
3 Rén人bùyào不要kuā夸kǒu口shuō说jiāo’ào骄傲dehuà的话,
yěbù也不yào要chū出kuángwàng狂妄de的yányǔ言语。
Yīn因Yēhéhuá耶和华shì是dà大yǒu有zhì智shí识de的shén神,
rén人de的xíngwéi行为bèi被tā他héngliang衡量。
4 Yǒngshì勇士de的gōng弓dōu都yǐ已zhéduàn折断。
Diē跌dǎo倒de的rén人yǐ以lìliang力量shùyāo束腰。
5 Sùlái素来bǎo饱zú足de的,
fǎn反zuò作yōng佣rén人qiú求shí食。
Jī’è饥饿de的,
zài再bù不jī’è饥饿。
Bù不shēngyù生育de的,
shēng生le了qī七gè个érzi儿子。
Duō多yǒu有érnǚ儿女de的,
fǎndào反倒shuāiwēi衰微。
6 Yēhéhuá耶和华shǐ使rén人sǐ死,
yě也shǐ使rén人huó活,
shǐ使rén人xià下yīn阴jiān间,
yě也shǐ使rén人wǎng往shàngshēng上升。
7 Tā他shǐ使rén人pínqióng贫穷,
yě也shǐ使rén人fùzú富足,
shǐ使rén人bēiwēi卑微,
yě也shǐ使rén人gāoguì高贵。
8 Tā他cóng从huīchén灰尘lǐ里tái抬jǔ举pín贫hán寒rén人,
cóng从fèn粪duī堆zhōng中tíbá提拔qióng穷fá乏rén人,
shǐ使tāmen他们yǔ与wángzǐ王子tóng同zuò坐,
de得zhe着róngyào荣耀de的zuòwèi座位。
De地de的zhùzi柱子shǔyú属于Yēhéhuá耶和华。
Tā他jiāng将shìjiè世界lì立zài在qí其shàng上。
9 Tā他bì必bǎohù保护shèng圣mín民de的jiǎobù脚步,
shǐ使ě恶rén人zài在hēi’àn黑暗zhōng中jì寂rán然bùdòng不动。
Rén人dōu都bùnéng不能kào靠lìliang力量déshèng得胜。
10 Yǔ与Yēhéhuá耶和华zhēng争jìng竞de的,
bì必bèi被dǎsuì打碎。
Yēhéhuá耶和华bì必cóng从tiānshàng天上yǐ以léi雷gōngjī攻击tā他,
bì必shěnpàn审判de地jí极de的rén人,
jiāng将lìliang力量cì赐yǔ与suǒ所lì立de的wáng王,
gāo高jǔ举shòu受gāo膏zhě者de的jiǎo角。
11 Yǐ以lì利jiā加ná拿wǎng往lā拉mǎ玛huíjiā回家qù去le了。
Nà那háizi孩子zài在jìsī祭司yǐ以lì利miànqián面前shì事fèng奉Yēhéhuá耶和华。
12 Yǐ以lì利de的liǎng两gè个érzi儿子shì是ě恶rén人,
bù不rènshi认识Yēhéhuá耶和华。
13 Zhè这èr二jìsī祭司dài待bǎixìng百姓shì是zhèyàng这样de的guīju规矩,
fán凡yǒurén有人xiàn献jì祭,
zhèng正zhǔ煮ròu肉deshíhòu的时候,
jìsī祭司de的púrén仆人jiù就lái来,
shǒu手ná拿sān三chǐ齿de的chāzi叉子,
14 Jiāng将chāzi叉子wǎng往guàn罐lǐ里,
huò或dǐng鼎lǐ里,
huò或fǔ釜lǐ里,
huò或guō锅lǐ里yī一chā插,
chā插shànglái上来de的ròu肉,
jìsī祭司dōu都qǔ取le了qù去。
Fán凡shàng上dào到shì示luó罗de的Yǐsèliè以色列rén人,
tāmendōu他们都shì是zhèyàng这样kàndài看待。
15 Yòu又zài在wèi未shāo烧zhī脂yóu油yǐqián以前,
jìsī祭司de的púrén仆人jiù就lái来duì对xiàn献jì祭de的rén人shuō说,
jiāng将ròu肉gěi给jìsī祭司,
jiào叫tā他kǎo烤bā吧。
Tā他bùyào不要zhǔ煮guò过de的,
yào要shēng生de的。
16 Xiàn献jì祭de的rén人ruò若shuō说,
bìxū必须xiān先shāo烧zhī脂yóu油,
ránhòu然后nǐ你kěyǐ可以suíyì随意qǔ取ròu肉。
Púrén仆人jiù就shuō说,
nǐ你lì立shí时gěi给wǒ我,
bùrán不然wǒ我biàn便qiāng抢qù去。
17 Rúcǐ如此,
zhè这èr二shàonián少年rén人de的zuì罪zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前shén甚zhòng重le了,
yīnwèi因为tāmen他们miǎo藐shì视Yēhéhuá耶和华de的jì祭wù物(
huò或zuò作tāmen他们shǐ使rén人yàn厌qì弃gěi给Yēhéhuá耶和华xiàn献jì祭)。
18 Nàshí那时,
sā撒mǔ母ěr耳háishì还是háizi孩子,
chuānzhuó穿着xì细má麻bù布de的yǐ以fú弗de得,
shì侍lì立zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前。
19 Tā他mǔqīn母亲měinián每年wéi为tā他zuò作yī一jiàn件xiǎo小wàipáo外袍,
tóng同zhe着zhàngfu丈夫shànglái上来xiàn献nián年jì祭deshíhòu的时候dàilái带来gěi给tā他。
20 Yǐ以lì利wéi为yǐ以lì利jiā加ná拿hé和tāde他的qī妻zhùfú祝福,
shuō说,
yuàn愿Yēhéhuá耶和华yóu由zhè这fùrén妇人zài再cì赐nǐ你hòuyì后裔,
dàitì代替nǐ你cóng从Yēhéhuá耶和华qiú求lái来de的háizi孩子。
Tāmen他们jiù就huí回běn本xiāng乡qù去le了。
21 Yēhéhuá耶和华juàngù眷顾hā哈ná拿,
tā她jiù就huáiyùn怀孕shēng生le了sān三gè个érzi儿子,
liǎng两gè个nǚ’ér女儿。
Nà那háizi孩子sā撒mǔ母ěr耳zài在Yēhéhuá耶和华miànqián面前jiànjiàn渐渐zhǎngdà长大。
22 Yǐ以lì利nián年shén甚lǎo老mài迈,
tīngjiàn听见tā他liǎng两gè个érzi儿子dài待Yǐsèliè以色列zhòngrén众人de的shì事,
yòu又tīngjiàn听见tāmen他们yùhuì与会mù幕mén门qián前cìhòu伺候de的fùrén妇人gǒu苟hé合,
23 Tā他jiù就duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们wèihé为何xíng行zhèyàng这样de的shì事ne呢?
wǒ我cóng从zhè这zhòng众bǎixìng百姓tīngjiàn听见nǐmen你们de的èxíng恶行。
24 Wǒ我ér儿a阿,
bùkě不可zhèyàng这样。
Wǒ我tīngjiàn听见nǐmen你们de的fēng风shēng声bùhǎo不好,
nǐmen你们shǐ使Yēhéhuá耶和华de的bǎixìng百姓fàn犯le了zuì罪。
25 Rén人ruò若dézuì得罪rén人,
yǒu有shì士shī师shěnpàn审判tā他。
Rén人ruò若dézuì得罪Yēhéhuá耶和华,
shéi谁néng能wéi为tā他qíqiú祈求ne呢?
rán’ér然而tāmen他们háishì还是bù不tīng听fùqīn父亲dehuà的话,
yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华xiǎng想yào要shā杀tāmen他们。
26 Háizi孩子sā撒mǔ母ěr耳jiànjiàn渐渐zhǎngdà长大,
Yēhéhuá耶和华yǔ与rén人yuè越fā发xǐ’ài喜爱tā他。
27 Yǒu有shén神rén人lái来jiàn见yǐ以lì利,
duì对tā他shuō说,
Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐ你zǔfù祖父zài在Āijí埃及fǎlǎo法老jiā家zuò作nú奴pū仆deshíhòu的时候,
wǒ我búshì不是xiàng向tāmen他们xiǎnxiàn显现ma吗?
28 Zài在Yǐsèliè以色列zhòng众zhī支pài派zhōng中,
wǒ我búshì不是jiǎnxuǎn拣选rén人zuò作wǒde我的jìsī祭司,
shǐ使tā他shāo烧xiāng香,
zài在wǒ我tán坛shàng上xiàn献jì祭,
zài在wǒ我miànqián面前chuān穿yǐ以fú弗de得,
yòu又jiāng将Yǐsèliè以色列rén人suǒ所xiàn献de的huǒ火jì祭dōu都cìgěi赐给nǐ你fù父jiā家ma吗?
29 Wǒ我suǒ所fēnfù吩咐xiàn献zài在wǒ我jūsuǒ居所de的jì祭wù物,
nǐmen你们wèihé为何jiàntà践踏。
Zūnzhòng尊重nǐ你de的érzi儿子guòyú过于zūnzhòng尊重wǒ我,
jiāng将wǒ我mín民Yǐsèliè以色列suǒ所xiàn献měihǎo美好de的jì祭wù物féi肥jǐ己ne呢?
30 Yīncǐ因此,
Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神shuō说,
wǒ我céng曾shuō说,
nǐ你hé和nǐ你fù父jiā家bì必yǒngyuǎn永远xíng行zài在wǒ我miànqián面前。
Xiànzài现在wǒ我què却shuō说,
juébù决不róng容nǐmen你们zhèyàng这样xíng行。
Yīnwèi因为zūnzhòng尊重wǒde我的,
wǒ我bì必zhòng重kàn看tā他。
Miǎo藐shì视wǒde我的,
tā他bì必bèi被qīngshì轻视。
31 Rìzi日子bì必dào到,
wǒ我yào要zhéduàn折断nǐ你de的bǎngbì膀臂hé和nǐ你fù父jiā家de的bǎngbì膀臂,
shǐ使nǐ你jiā家zhōng中méiyǒu没有yīgè一个lǎoniánrén老年人。
32 Zài在shén神shǐ使Yǐsèliè以色列rén人xiǎngfú享福deshíhòu的时候,
nǐ你bì必kànjiàn看见wǒ我jūsuǒ居所de的bàiluò败落。
Zài在nǐ你jiā家zhōng中bì必yǒngyuǎn永远méiyǒu没有yīgè一个lǎoniánrén老年人。
33 Wǒ我bì必bù不cóng从wǒ我tán坛qián前miè灭jìn尽nǐ你jiā家zhòngdì中的rén人。
Nà那wèi未miè灭de的bì必shǐ使nǐ你yǎn眼mù目gān干biě瘪,
xīnzhōng心中yōu忧shāng伤。
Nǐ你jiā家zhōng中suǒ所shēng生de的rén人dōu都bì必sǐ死zài在zhōngnián中年。
34 Nǐ你de的liǎng两gè个érzi儿子hé何fú弗ní尼,
fēi非ní尼hā哈suǒ所zāoyù遭遇de的shì事kě可zuò作nǐ你de的zhèngjù证据,
tāmen他们èr二rén人bì必yī一rì日tóng同sǐ死。
35 Wǒ我yào要wéi为zìjǐ自己lì立yīgè一个zhōngxīn忠心de的jìsī祭司。
Tā他bì必zhào照wǒde我的xīnyì心意ér而xíng行。
Wǒ我yào要wéi为tā他jiànlì建立jiāngù坚固de的jiā家。
Tā他bì必yǒngyuǎn永远xíng行zài在wǒde我的shòu受gāo膏zhě者miànqián面前。
36 Nǐ你jiā家suǒ所shèngxià剩下de的rén人dōu都bì必lái来kòu叩bài拜tā他,
qiú求kuài块yín银zǐ子,
qiú求gè个bǐng饼,
shuō说,
qiú求nǐ你cì赐wǒ我jìsī祭司de的zhí职fēn分,
hǎo好jiào叫wǒ我de得diǎn点bǐng饼chī吃。