Chuàngshìjì创世纪
1 Nàshí那时,
tiānxià天下rén人de的kǒuyīn口音,
yányǔ言语,
dōu都shì是yíyàng一样。
2 Tāmen他们wǎng往dōngbiān东边qiānyí迁移deshíhòu的时候,
zài在shì示ná拿de地yùjiàn遇见yīpiàn一片píngyuán平原,
jiù就zhù住zài在nàli那里。
3 Tāmen他们bǐcǐ彼此shāngliàng商量shuō说,
lái来bā吧,
wǒmen我们yào要zuò作zhuān砖,
bǎ把zhuān砖shāo烧tòu透le了。
Tāmen他们jiù就ná拿zhuān砖dāng当shítou石头,
yòu又ná拿shí石qī漆dāng当huī灰ní泥。
4 Tāmen他们shuō说,
lái来bā吧,
wǒmen我们yào要jiànzào建造yī一zuò座chéng城hé和yī一zuò座tǎ塔,
tǎ塔tōng通tiān天,
wéi为yào要chuán传yáng扬wǒmen我们de的míng名,
miǎnde免得wǒmen我们fēnsàn分散zài在quán全dìshang地上。
5 Yēhéhuá耶和华jiànglìn降临,
yào要kànkan看看shìrén世人suǒ所jiànzào建造de的chéng城hé和tǎ塔。
6 Yēhéhuá耶和华shuō说,
kàn看nǎ哪,
tāmen他们chéngwéi成为yíyàng一样de的rénmín人民,
dōu都shì是yíyàng一样de的yányǔ言语,
rújīn如今jì既zuò作qǐ起zhè这shì事lái来,
yǐhòu以后tāmen他们suǒ所yào要zuò作de的shì事jiù就méiyǒu没有bùchéng不成jiù就de的le了。
7 Wǒmen我们xiàqu下去,
zài在nàli那里biànluàn变乱tāmen他们de的kǒuyīn口音,
shǐ使tāmen他们de的yányǔ言语bǐcǐ彼此bùtōng不通。
8 Yúshì于是,
Yēhéhuá耶和华shǐ使tāmen他们cóng从nàli那里fēnsàn分散zài在quán全dìshang地上。
Tāmen他们jiù就tíng停gōng工,
bù不zào造nà那chéng城le了。
9 Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华zài在nàli那里biànluàn变乱tiānxià天下rén人de的yányǔ言语,
shǐ使zhòngrén众人fēnsàn分散zài在quán全dìshang地上,
suǒyǐ所以nà那chéng城míngjiào名叫bā巴bié别(
jiùshì就是biànluàn变乱de的yìsī意思)。
10 Shǎn闪de的hòudài后代jì记zàixiàmiàn在下面。
Hóngshuǐ洪水yǐhòu以后èr二nián年,
shǎn闪yībǎi一百suì岁shēng生le了yà亚fǎ法sā撒。
11 Shǎn闪shēng生yà亚fǎ法sā撒zhīhòu之后,
yòu又huó活le了wǔbǎi五百nián年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
12 Yà亚fǎ法sā撒huó活dào到sānshí三十wǔ五suì岁,
shēng生le了shālā沙拉。
13 Yà亚fǎ法sā撒shēng生shālā沙拉zhīhòu之后,
yòu又huó活le了sì四bǎi百líng零sānnián三年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
14 Shālā沙拉huó活dào到sānshí三十suì岁,
shēng生le了xī希bó伯。
15 Shālā沙拉shēng生xī希bó伯zhīhòu之后yòu又huó活le了sì四bǎi百líng零sānnián三年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
16 Xī希bó伯huó活dào到sānshísì三十四suì岁,
shēng生le了fǎ法lè勒。
17 Xī希bó伯shēng生fǎ法lè勒zhīhòu之后,
yòu又huó活le了sì四bǎi百sānshí三十nián年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
18 Fǎ法lè勒huó活dào到sānshí三十suì岁,
shēng生le了lā拉wú吴。
19 Fǎ法lè勒shēng生lā拉wú吴zhīhòu之后,
yòu又huó活le了èrbǎi二百líng零jiǔ九nián年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
20 Lā拉wú吴huó活dào到sānshí三十èr二suì岁,
shēng生le了xī西lù鹿。
21 Lā拉wú吴shēng生xī西lù鹿zhīhòu之后,
yòu又huó活le了èrbǎi二百líng零qī七nián年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
22 Xī西lù鹿huó活dào到sānshí三十suì岁,
shēng生le了ná拿hè鹤。
23 Xī西lù鹿shēng生ná拿hè鹤zhīhòu之后,
yòu又huó活le了èrbǎi二百nián年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
24 Ná拿hè鹤huó活dào到èrshí二十jiǔ九suì岁,
shēng生le了tā他lā拉。
25 Ná拿hè鹤shēng生tā他lā拉zhīhòu之后,
yòu又huó活le了yībǎi一百yī一shíjiǔ十九nián年,
bìngqiě并且shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
26 Tā他lā拉huó活dào到qīshí七十suì岁,
shēng生le了Yàbó亚伯lán兰,
ná拿hè鹤,
hā哈lán兰。
27 Tā他lā拉de的hòudài后代,
jì记zàixiàmiàn在下面,
tā他lā拉shēng生Yàbó亚伯lán兰,
ná拿hè鹤,
hā哈lán兰。
Hā哈lán兰shēng生luó罗de得。
28 Hā哈lán兰sǐ死zài在tāde他的běndì本地jiā迦lè勒de底de的wú吾ěr珥,
zài在tā他fùqīn父亲tā他lā拉zhī之xiān先。
29 Yàbó亚伯lán兰,
ná拿hè鹤gè各qǔ娶le了qī妻。
Yàbó亚伯lán兰de的qīzi妻子míngjiào名叫sā撒lái莱。
Ná拿hè鹤de的qīzi妻子míngjiào名叫mì密jiā迦,
shì是hā哈lán兰de的nǚ’ér女儿。
Hā哈lán兰shì是mì密jiā迦hé和yì亦jiā迦de的fùqīn父亲。
30 Sā撒lái莱bù不shēngyù生育,
méiyǒu没有háizi孩子。
31 Tā他lā拉dài带zhe着tā他érzi儿子,
Yàbó亚伯lán兰hé和tā他sūnzi孙子,
hā哈lán兰de的érzi儿子luó罗de得,
bìng并tā他ér儿fù妇Yàbó亚伯lán兰de的qīzi妻子sā撒lái莱,
chū出le了jiā迦lè勒de底de的wú吾ěr珥,
yào要wǎng往jiā迦nán南de地qù去。
Tāmen他们zǒu走dào到hā哈lán兰,
jiù就zhù住zài在nàli那里。
32 Tā他lā拉gòng共huó活le了èrbǎi二百líng零wǔ五suì岁,
jiù就sǐ死zài在hā哈lán兰。