Chuàngshìjì创世纪
1 Yuē约sè瑟jìnqù进去gàosu告诉fǎlǎo法老shuō说,
wǒde我的fùqīn父亲hé和wǒde我的dìxiōng弟兄dài带zhe着yáng羊qún群niú牛qún群,
bìng并yíqiè一切suǒyǒu所有de的,
cóng从jiā迦nán南de地lái来le了,
rújīn如今zài在gē歌shān珊de地。
2 Yuē约sè瑟cóng从tā他dìxiōng弟兄zhōng中tiāo挑chū出wǔ五gèrén个人lái来,
yǐn引tāmen他们qù去jiàn见fǎlǎo法老。
3 Fǎlǎo法老wèn问yuē约sè瑟de的dìxiōng弟兄shuō说,
nǐmen你们yǐ以kě可shì事wéi为yè业,
tāmen他们duì对fǎlǎo法老shuō说,
nǐ你púrén仆人shì是mù牧yáng羊de的,
lián连wǒmen我们de的zǔzōng祖宗yě也shì是mù牧yáng羊de的。
4 Tāmen他们yòu又duì对fǎlǎo法老shuō说,
jiā迦nán南de地de的jīhuang饥荒shén甚dà大,
púrén仆人de的yáng羊qún群méiyǒu没有cǎo草chī吃,
suǒyǐ所以wǒmen我们láidào来到zhè这de地jì寄jū居。
Xiànzài现在qiú求nǐ你róng容púrén仆人zhù住zài在gē歌shān珊de地。
5 Fǎlǎo法老duì对yuē约sè瑟shuō说,
nǐ你fùqīn父亲hé和nǐ你dìxiōng弟兄dào到nǐ你zhèlǐ这里lái来le了,
6 Āijí埃及de地dōu都zài在nǐ你miànqián面前,
zhǐguǎn只管jiào叫nǐ你fùqīn父亲hé和nǐ你dìxiōng弟兄zhù住zài在guó国zhōng中zuìhǎo最好de的de地。
Tāmen他们kěyǐ可以zhù住zài在gē歌shān珊de地。
Nǐ你ruò若zhīdao知道tāmen他们zhōngjiān中间yǒu有shénme什么néng能rén人,
jiù就pài派tāmen他们kàn看guǎn管wǒde我的shēngchù牲畜。
7 Yuē约sè瑟lǐng领tā他fùqīn父亲Yǎgè雅各jìn进dào到fǎlǎo法老miànqián面前,
Yǎgè雅各jiù就gěi给fǎlǎo法老zhùfú祝福。
8 Fǎlǎo法老wèn问Yǎgè雅各shuō说,
nǐ你píng平shēng生de的nián年rì日shì是duōshǎo多少ne呢?
9 Yǎgè雅各duì对fǎlǎo法老shuō说,
wǒ我jì寄jū居zàishì在世de的nián年rì日shì是yībǎi一百sānshí三十suì岁,
wǒ我píng平shēng生de的nián年rì日yòu又shào少yòu又kǔ苦,
bùjí不及wǒ我liè列zǔ祖zǎo早zàishì在世jì寄jū居de的nián年rì日。
10 Yǎgè雅各yòu又gěi给fǎlǎo法老zhùfú祝福,
jiù就cóng从fǎlǎo法老miànqián面前chūqù出去le了。
11 Yuē约sè瑟zūn遵zhe着fǎlǎo法老de的mìng命,
bǎ把Āijí埃及guó国zuìhǎo最好de的de地,
jiùshì就是lán兰sài塞jìngnèi境内de的de地,
gěi给tā他fùqīn父亲hé和dìxiōng弟兄jūzhù居住,
zuòwéi作为chǎnyè产业。
12 Yuē约sè瑟yòng用liángshi粮食fèng奉yǎng养tā他fùqīn父亲hé和tā他dìxiōng弟兄,
bìng并tā他fùqīn父亲quán全jiā家de的juàn眷shǔ属,
dōu都shì是zhào照gè各jiā家de的rénkǒu人口fèng奉yǎng养tāmen他们。
13 Jīhuang饥荒shén甚dà大,
quán全de地dōu都jué绝le了liáng粮,
shènzhì甚至Āijí埃及de地hé和jiā迦nán南de地de的rén人yīn因nà那jīhuang饥荒de的yuángù缘故dōu都è饿hūn昏le了。
14 Yuē约sè瑟shōu收jù聚le了Āijí埃及de地hé和jiā迦nán南de地suǒyǒu所有de的yín银zǐ子,
jiùshì就是zhòngrén众人dí籴liáng粮de的yín银zǐ子,
yuē约sè瑟jiù就bǎ把nà那yín银zǐ子dài带dào到fǎlǎo法老de的gōng宫lǐ里。
15 Āijí埃及de地hé和jiā迦nán南de地de的yín银zǐ子dōu都huā花jìn尽le了,
Āijí埃及zhòngrén众人dōu都lái来jiàn见yuē约sè瑟,
shuō说,
wǒmen我们de的yín银zǐ子dōu都yòngjìn用尽le了,
qiú求nǐ你gěi给wǒmen我们liángshi粮食,
wǒmen我们wèishénme为什么sǐ死zài在nǐ你miànqián面前ne呢?
16 Yuē约sè瑟shuō说,
ruòshì若是yín银zǐ子yòngjìn用尽le了,
kěyǐ可以bǎ把nǐmen你们de的shēngchù牲畜gěi给wǒ我,
wǒ我jiù就wéi为nǐmen你们de的shēngchù牲畜gěi给nǐmen你们liángshi粮食。
17 Yúshì于是tāmen他们bǎ把shēngchù牲畜gǎn赶dào到yuē约sè瑟nàli那里,
yuē约sè瑟jiù就ná拿liángshi粮食huàn换le了tāmen他们de的niú牛,
yáng羊,
lǘ驴,
mǎ马。
Nà那yī一nián年yīn因huàn换tāmen他们yíqiè一切de的shēngchù牲畜,
jiù就yòng用liángshi粮食yǎnghuo养活tāmen他们。
18 Nà那yī一nián年guòqu过去,
dì’èr第二nián年tāmen他们yòu又lái来jiàn见yuē约sè瑟,
shuō说,
wǒmen我们bù不mán瞒wǒ我zhǔ主,
wǒmen我们de的yín银zǐ子dōu都huā花jìn尽le了,
shēngchù牲畜yě也dōu都guī归le了wǒ我zhǔ主。
Wǒmen我们zài在wǒ我zhǔ主yǎnqián眼前,
chúle除了wǒmen我们de的shēntǐ身体Hétián和田de地zhīwài之外,
yī一wú无suǒ所shèng剩。
19 Nǐ你hé何rěn忍jiàn见wǒmen我们rén人sǐ死de地huāng荒ne呢?
qiú求nǐ你yòng用liángshi粮食mǎi买wǒmen我们de的wǒmen我们de的de地,
wǒmen我们hé和wǒmen我们de的de地jiù就yào要gěi给fǎlǎo法老xiàolì效力。
Yòu又qiú求nǐ你gěi给wǒmen我们zhǒngzi种子,
shǐ使wǒmen我们déyǐ得以cún存huó活,
bù不zhì至sǐwáng死亡,
de地tǔ土yěbù也不zhì至huāngliáng荒凉。
20 Yúshì于是,
yuē约sè瑟wéi为fǎlǎo法老mǎi买le了Āijí埃及suǒyǒu所有de的de地,
Āijí埃及rén人yīn因bèi被jīhuang饥荒suǒ所pò迫,
gè各dōu都mài卖le了zìjǐ自己de的tiándì田地。
Nà那de地jiù就dōu都guī归le了fǎlǎo法老。
21 Zhìyú至于bǎixìng百姓,
yuē约sè瑟jiào叫tāmen他们,
cóng从Āijí埃及zhèbiān这边zhídào直到Āijí埃及nàbian那边,
dōu都gè各guī归gè各chéng城。
22 Wéi惟yǒu有jìsī祭司de的de地,
yuē约sè瑟méiyǒu没有mǎi买,
yīnwèi因为jìsī祭司yǒu有cóng从fǎlǎo法老suǒdé所得de的cháng常fèng俸。
Tāmen他们chī吃fǎlǎo法老suǒ所gěi给de的cháng常fèng俸,
suǒyǐ所以tāmen他们bù不mài卖zìjǐ自己de的de地。
23 Yuē约sè瑟duì对bǎixìng百姓shuō说,
wǒ我jīnrì今日wéi为fǎlǎo法老mǎi买le了nǐmen你们hé和nǐmen你们de的de地,
kàn看nǎ哪,
zhèlǐ这里yǒu有zhǒngzi种子gěi给nǐmen你们,
nǐmen你们kěyǐ可以zhòngdì种地。
24 Hòulái后来dǎ打liángshi粮食deshíhòu的时候,
nǐmen你们yào要bǎ把wǔ五fēnzhī分之yī一nà纳gěi给fǎlǎo法老,
sì四fēn分kěyǐ可以guī归nǐmen你们zuò作de地lǐ里de的zhǒngzi种子,
yě也zuò作nǐmen你们hé和nǐmen你们jiā家kǒu口hái孩tóng童de的shíwù食物。
25 Tāmen他们shuō说,
nǐ你jiù救le了wǒmen我们de的xìngmìng性命。
Dànyuàn但愿wǒmen我们zài在wǒ我zhǔ主yǎnqián眼前méng蒙ēn恩,
wǒmen我们jiù就zuòfǎ作法lǎo老de的púrén仆人。
26 Yúshì于是yuē约sè瑟wéi为Āijí埃及de地dìng定xià下cháng常lì例,
zhídào直到jīnrì今日,
fǎlǎo法老bìděi必得wǔ五fēnzhī分之yī一,
wéidú惟独jìsī祭司de的de地bù不guī归fǎlǎo法老。
27 Yǐsèliè以色列rén人zhù住zài在Āijí埃及de的gē歌shān珊de地。
Tāmen他们zài在nàli那里zhì置le了chǎnyè产业,
bìngqiě并且shēngyù生育shén甚duō多。
28 Yǎgè雅各zhù住zài在Āijí埃及de地shíqī十七nián年,
Yǎgè雅各píng平shēng生de的nián年rì日shì是yībǎi一百sìshí四十qī七suì岁。
29 Yǐsèliè以色列de的sǐ死qī期línjìn临近le了,
tā他jiù就jiào叫le了tā他érzi儿子yuē约sè瑟lái来,
shuō说,
wǒ我ruò若zài在nǐ你yǎnqián眼前méng蒙ēn恩,
qǐng请nǐ你bǎshǒu把手fàngzài放在wǒ我dàtuǐ大腿dǐxia底下,
yòng用cí’ài慈爱hé和chéngshí诚实dài待wǒ我,
qǐng请nǐ你bùyào不要jiāng将wǒ我zàng葬zài在Āijí埃及。
30 Wǒ我yǔ与wǒ我zǔ祖wǒ我fù父tóng同shuì睡deshíhòu的时候,
nǐ你yào要jiāng将wǒ我dài带chū出Āijí埃及,
zàng葬zài在tāmen他们suǒ所zàng葬de的dìfang地方。
Yuē约sè瑟shuō说,
wǒ我bì必zūn遵zhe着nǐ你de的mìng命ér而xíng行。
31 Yǎgè雅各shuō说,
nǐ你yào要xiàng向wǒ我qǐ起shì誓。
Yuē约sè瑟jiù就xiàng向tā他qǐ起le了shì誓,
yúshì于是Yǐsèliè以色列zài在chuáng床tóu头shàng上(
huò或zuò作fú扶zhe着zhàng杖tóu头)
jìng敬bài拜shén神。