Mǎ马kě可fúyīn福音
1 Yēsū耶稣líkāi离开nàli那里,
láidào来到zìjǐ自己de的jiāxiāng家乡。
Méntú门徒yě也gēncóng跟从tā他。
2 Dàole到了ānxírì安息日,
tā他zài在huì会táng堂lǐ里jiàoxun教训rén人。
Zhòngrén众人tīngjiàn听见,
jiù就shén甚xī希qí奇,
shuō说,
zhè这rén人cóng从nǎli哪里yǒu有zhèxie这些shì事ne呢?
suǒ所cìgěi赐给tāde他的shì是shénme什么zhìhuì智慧?
tā他shǒu手suǒ所zuò作de的shì是héděng何等de的yì异néng能ne呢?
3 Zhè这búshì不是nà那mùjiàng木匠ma吗?
búshì不是mǎ马lì利yà亚de的érzi儿子,
Yǎgè雅各,
yuē约xī西,
Yóudà犹大,
xī西mén门de的zhǎngxiōng长兄ma吗?
tā他mèimei妹妹men们bù不yě也shì是zài在wǒmen我们zhèlǐ这里ma吗?
tāmen他们jiù就yàn厌qì弃tā他。(
Yàn厌qì弃tā他yuán原wén文zuò作yīn因tā他diē跌dǎo倒)
4 Yēsū耶稣duì对tāmen他们shuō说,
dà大fán凡xiānzhī先知,
chúle除了běndì本地qīnshǔ亲属běnjiā本家zhīwài之外,
méiyǒu没有bù不bèi被rén人zūnjìng尊敬de的。
5 Yēsū耶稣jiù就zài在nàli那里bùdé不得xíng行shénme什么yì异néng能,
bùguò不过àn按shǒu手zài在jǐge几个bìngrén病人shēn身shàng上,
zhì治hǎo好tāmen他们。
6 Tā他yě也chàyì诧异tāmen他们bù不xìn信,
jiù就wǎng往zhōuwéi周围xiāngcūn乡村jiàoxun教训rén人qù去le了。
7 Yēsū耶稣jiào叫le了shí’èr十二gè个méntú门徒lái来,
chā差qiǎn遣tāmen他们liǎng两gè个liǎng两gè个de的chūqù出去。
Yě也cìgěi赐给tāmen他们quánbǐng权柄,
zhì制fú伏wū污guǐ鬼。
8 Bìngqiě并且zhǔfù嘱咐tāmen他们,
xíng行lù路deshíhòu的时候,
bùyào不要dài带shíwù食物hé和kǒudài口袋,
yāo腰dài袋lǐ里yěbù也不yào要dài带qián钱,
chúle除了guǎizhàng拐杖yǐwài以外,
shénme什么dōu都bùyào不要dài带。
9 Zhǐyào只要chuān穿xié鞋。
Yěbù也不yào要chuān穿liǎng两jiàn件guà挂zǐ子。
10 Yòu又duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们wúlùn无论dào到héchǔ何处,
jìn进le了rén人de的jiā家,
jiù就zhù住zài在nàli那里,
zhídào直到líkāi离开nà那dìfang地方。
11 Héchǔ何处de的rén人,
bù不jiēdài接待nǐmen你们,
bù不tīng听nǐmen你们,
nǐmen你们líkāi离开nàli那里deshíhòu的时候,
jiù就bǎ把jiǎo脚shàng上de的chéntǔ尘土duò跺xiàqu下去,
duì对tāmen他们zuò作jiànzhèng见证。
12 Méntú门徒jiù就chūqù出去,
chuándào传道jiào叫rén人huǐgǎi悔改。
13 Yòu又gǎn赶chū出xǔduō许多de的guǐ鬼,
yòng用yóu油mǒ抹le了xǔduō许多bìngrén病人,
zhì治hǎo好tāmen他们。
14 Yēsū耶稣de的míngshēng名声chuán传yáng扬chūlai出来。
Xī希lǜ律wáng王tīngjiàn听见le了,
jiù就shuō说,
shīxǐ施洗de的Yuēhàn约翰cóng从sǐ死lǐ里fùhuó复活le了,
suǒyǐ所以zhèxie这些yì异néng能yóu由tā他lǐmiàn里面fāchū发出lái来。
15 Dàn但biérén别人shuō说,
shì是yǐ以lì利yà亚。
Yòu又yǒurén有人shuō说,
shì是xiānzhī先知,
zhèng正xiàng像xiānzhī先知zhòngdì中的yī一wèi位。
16 Xī希lǜ律tīngjiàn听见,
què却shuō说,
shì是wǒ我suǒ所zhǎn斩de的Yuēhàn约翰,
tā他fùhuó复活le了。
17 Xiān先shì是xī希lǜ律wéi为tā他xiōngdì兄弟Féilì腓力de的qīzi妻子xī希luó罗de底de的yuángù缘故,
chā差rén人qù去ná拿zhù住Yuēhàn约翰,
suǒ锁zài在jiàn监lǐ里,
yīnwèi因为xī希lǜ律yǐjīng已经qǔ娶le了nà那fùrén妇人。
18 Yuēhàn约翰céng曾duì对xī希lǜ律shuō说,
nǐ你qǔ娶nǐ你xiōngdì兄弟de的qīzi妻子shì是bùhélǐ不合理de的。
19 Yúshì于是xī希luó罗de底huái怀hèn恨tā他,
xiǎng想yào要shā杀tā他。
Zhǐshì只是bùnéng不能。
20 Yīnwèi因为xī希lǜ律zhīdao知道Yuēhàn约翰shì是yì义rén人,
shì是shèngrén圣人,
suǒyǐ所以jìngwèi敬畏tā他,
bǎohù保护tā他。
Tīng听tā他jiǎng讲lùn论,
jiù就duō多zhào照zhe着xíng行。
Bìngqiě并且lèyì乐意tīng听tā他。(
Duō多zhào照zhe着xíng行yǒu有gǔ古juàn卷zuò作yóu游yí移bùdìng不定)
21 Yǒu有yītiān一天,
qiàqiǎo恰巧shì是xī希lǜ律de的shēngrì生日,
xī希lǜ律bǎishè摆设yán筵xí席,
qǐng请le了dàchén大臣hé和qiān千fū夫cháng长,
bìng并jiā加lì利lì利zuò作shǒulǐng首领de的。
22 Xī希luó罗de底de的nǚ’ér女儿jìnlái进来tiàowǔ跳舞,
shǐ使xī希lǜ律hé和tóng同xí席de的rén人dōu都huānxǐ欢喜。
Wáng王jiù就duì对nǚzǐ女子shuō说,
nǐ你suíyì随意xiàng向wǒ我qiú求shénme什么,
wǒ我bì必gěi给nǐ你。
23 Yòu又duì对tā她qǐ起shì誓shuō说,
suí随nǐ你xiàng向wǒ我qiú求shénme什么,
jiùshì就是wǒguó我国de的yībàn一半,
wǒ我yě也bì必gěi给nǐ你。
24 Tā她jiù就chūqù出去,
duì对tā她mǔqīn母亲shuō说,
wǒ我kěyǐ可以qiú求shénme什么ne呢?
tā她mǔqīn母亲shuō说,
shīxǐ施洗Yuēhàn约翰de的tóu头。
25 Tā她jiù就jímáng急忙jìnqù进去jiàn见wáng王,
qiú求tā他shuō说,
wǒ我yuàn愿wáng王lì立shí时bǎ把shīxǐ施洗Yuēhàn约翰de的tóu头,
fàngzài放在pánzi盘子lǐ里gěi给wǒ我。
26 Wáng王jiù就shén甚yōu忧chóu愁。
Dàn但yīn因tā他suǒ所qǐ起de的shì誓,
yòu又yīn因tóng同xí席de的rén人,
jiù就bù不kěn肯tuīcí推辞。
27 Suíjí随即chā差yīgè一个hùwèi护卫bīng兵,
fēnfù吩咐ná拿Yuēhàn约翰de的tóu头lái来。
Hùwèi护卫bīng兵jiù就qù去zài在jiàn监lǐ里zhǎn斩le了Yuēhàn约翰,
28 Bǎtóu把头fàngzài放在pánzi盘子lǐ里,
ná拿lái来gěi给nǚzǐ女子,
nǚzǐ女子jiù就gěi给tā她mǔqīn母亲。
29 Yuēhàn约翰de的méntú门徒tīngjiàn听见le了,
jiù就lái来bǎ把tāde他的shīshou尸首lǐng领qù去,
zàng葬zài在fénmù坟墓lǐ里。
30 Shǐtú使徒jùjí聚集dào到Yēsū耶稣nàli那里,
jiāng将yíqiè一切suǒ所zuò作de的shì事,
suǒ所chuán传de的dào道,
quán全gàosu告诉tā他。
31 Tā他jiù就shuō说,
nǐmen你们lái来tóng同wǒ我àn’àn暗暗de地dào到kuàng旷yě野dìfang地方qù去xiē歇yī一xiē歇。
Zhè这shì是yīnwèi因为láiwǎng来往de的rén人duō多,
tāmen他们lián连chīfàn吃饭yě也méiyǒu没有gōngfu工夫。
32 Tāmen他们jiù就zuò坐chuán船,
àn’àn暗暗de地wǎng往kuàng旷yě野dìfang地方qù去。
33 Zhòngrén众人kànjiàn看见tāmen他们qù去,
yǒu有xǔduō许多rènshi认识tāmen他们de的,
jiù就cóng从gè各chéng城bùxíng步行,
yītóng一同pǎo跑dàonàlǐ到那里,
bǐ比tāmen他们xiān先gǎn赶dàole到了。
34 Yēsū耶稣chūlai出来,
jiàn见yǒu有xǔduō许多de的rén人,
jiù就liánmǐn怜悯tāmen他们。
Yīnwèi因为tāmen他们rútóng如同yáng羊méiyǒu没有mùrén牧人yìbān一般。
Yúshì于是kāikǒu开口jiàoxun教训tāmen他们xǔduō许多dàolǐ道理。
35 Tiān天yǐjīng已经wǎn晚le了,
méntú门徒jìn进qián前láishuō来说,
zhè这shì是yě野de地,
tiān天yǐjīng已经wǎn晚le了,
36 Qǐng请jiào叫zhòngrén众人sǎn散kāi开,
tāmen他们hǎo好wǎng往sì四miàn面xiāngcūn乡村lǐ里qù去,
zìjǐ自己mǎi买shénme什么chī吃。
37 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
nǐmen你们gěi给tāmen他们chī吃bā吧。
Méntú门徒shuō说,
wǒmen我们kěyǐ可以qù去mǎi买èrshí二十liǎng两yín银zǐ子de的bǐng饼,
gěi给tāmen他们chī吃ma吗?
38 Yēsū耶稣shuō说,
nǐmen你们yǒu有duōshǎo多少bǐng饼,
kěyǐ可以qù去kànkan看看。
Tāmen他们zhīdao知道le了,
jiù就shuō说,
wǔ五gè个bǐng饼,
liǎng两tiáo条yú鱼。
39 Yēsū耶稣fēnfù吩咐tāmen他们jiào叫zhòngrén众人yī一bāng帮yī一bāng帮de的,
zuò坐zài在qīngcǎo青草dìshang地上。
40 Zhòngrén众人jiù就yīpái一排yīpái一排de的zuòxia坐下,
yǒu有yībǎi一百yīpái一排de的,
yǒu有wǔshí五十yīpái一排de的。
41 Yēsū耶稣ná拿zhe着zhè这wǔ五gè个bǐng饼,
liǎng两tiáo条yú鱼,
wàng望zhe着tiān天zhùfú祝福,
bāikāi掰开bǐng饼,
dì递gěi给méntú门徒bǎi摆zài在zhòngrén众人miànqián面前。
Yě也bǎ把nà那liǎng两tiáo条yú鱼fēngěi分给zhòngrén众人。
42 Tāmendōu他们都chī吃,
bìngqiě并且chī吃bǎo饱le了。
43 Méntú门徒jiù就bǎ把suì碎bǐng饼suì碎yú鱼,
shōushi收拾qǐlai起来,
zhuāng装mǎn满le了shí’èr十二gè个lánzi篮子。
44 Chī吃bǐng饼de的nánrén男人,
gòngyǒu共有wǔ五qiān千。
45 Yēsū耶稣suíjí随即cuī催méntú门徒shàng上chuán船,
xiān先dù渡dào到nàbian那边Bósàidà伯赛大qù去,
děng等tā他jiào叫zhòngrén众人sǎn散kāi开。
46 Tā他jì既cí辞bié别le了tāmen他们,
jiù就wǎng往shān山shàngqù上去dǎogào祷告。
47 Dàole到了wǎnshang晚上,
chuán船zài在hǎi海zhōng中,
Yēsū耶稣dúzì独自zài在ànshàng岸上。
48 Kànjiàn看见méntú门徒,
yīn因fēng风bù不shùn顺,
yáo摇lǔ橹shén甚kǔ苦。
Yèlǐ夜里yuē约yǒu有sì四gèng更tiān天,
jiù就zài在hǎimiàn海面shàng上zǒu走wǎng往tāmen他们nàli那里qù去,
yìsī意思yào要zǒu走guò过tāmen他们qù去。
49 Dàn但méntú门徒kànjiàn看见tā他zài在hǎimiàn海面shàng上zǒu走,
yǐwéi以为shì是guǐ鬼guài怪,
jiù就hǎnjiào喊叫qǐlai起来。
50 Yīnwèi因为tāmendōu他们都kànjiàn看见le了tā他,
qiě且shén甚jīnghuāng惊慌。
Yēsū耶稣liánmáng连忙duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们fàngxīn放心。
Shì是wǒ我,
bùyào不要pà怕。
51 Yúshì于是dào到tāmen他们nàli那里shàng上le了chuán船,
fēng风jiù就zhù住le了。
Tāmen他们xīnlǐ心里shífēn十分jīngqí惊奇。
52 Zhè这shì是yīnwèi因为tāmen他们bùmíngbái不明白nà那fēn分bǐng饼de的shì事,
xīnlǐ心里háishì还是yú愚wán顽。
53 Jì既dùguò渡过qù去,
láidào来到gé革ní尼sā撒lè勒dìfang地方,
jiù就kào靠le了àn岸。
54 Yīxià一下chuán船,
zhòngrén众人rènde认得shì是Yēsū耶稣。
55 Jiù就pǎo跑biàn遍nà那yīdài一带dìfang地方,
tīngjiàn听见tā他zài在héchǔ何处,
biàn便jiāng将yǒu有bìng病de的rén人,
yòng用rùzi褥子tái抬dàonàlǐ到那里。
56 Fán凡Yēsū耶稣suǒ所dào到de的dìfang地方,
huò或cūn村zhōng中,
huò或chéng城lǐ里,
huò或xiāng乡jiān间,
tāmendōu他们都jiāng将bìngrén病人fàngzài放在jiē街shì市shàng上,
qiú求Yēsū耶稣zhī只róng容tāmen他们mō摸tāde他的yīshang衣裳zhuì缀zǐ子。
Fán凡mō摸zhe着de的rén人,
jiù就dōu都hǎo好le了。