Yǐsàiyà以赛亚shū书
1 Yēhéhuá耶和华shuō说,
huò祸zāi哉,
zhè这bèi悖nì逆de的érnǚ儿女。
Tāmen他们tóngmóu同谋,
què却bù不yóuyú由于wǒ我,
jiéméng结盟,
què却bù不yóuyú由于wǒde我的líng灵,
yǐzhì以至zuì罪shàng上jiā加zuì罪。
2 Qǐshēn起身xià下Āijí埃及qù去,
bìng并méiyǒu没有qiú求wèn问wǒ我。
Yào要kào靠fǎlǎo法老de的lìliang力量,
jiā加tiān添zìjǐ自己de的lìliang力量,
bìng并tóu投zài在Āijí埃及de的yìn荫xià下。
3 Suǒyǐ所以fǎlǎo法老de的lìliang力量,
bì必zuò作nǐmen你们de的xiūrù羞辱,
tóu投zài在Āijí埃及de的yìn荫xià下,
yào要wéi为nǐmen你们de的cánkuì惭愧。
4 Tāmen他们de的shǒulǐng首领yǐ已zài在suǒ琐ān安,
tāmen他们de的shǐ使chén臣dàole到了hā哈nèi内sī斯。
5 Tāmen他们bì必yīn因nà那bùlì不利yú于tāmen他们de的mín民méng蒙xiū羞。
Nà那mín民bìngfēi并非bāngzhù帮助,
yě也fēi非lìyì利益,
zhī只zuò作xiūchǐ羞耻língrǔ凌辱。
6 Lùn论nánfāng南方shēngchù牲畜de的mò默shì示。
Tāmen他们bǎ把cáiwù财物duò驮zài在lǘ驴jū驹de的jǐ脊bèi背shàng上,
jiāng将bǎowù宝物duò驮zài在luòtuo骆驼de的ròu肉ān鞍shàng上,
jīngguò经过jiānnán艰难kùnkǔ困苦zhī之de地,
jiùshì就是gōng公shī狮,
mǔ母shī狮,
fù蝮shé蛇,
huǒyán火焰de的fēilóng飞龙zhī之de地,
wǎng往nà那bùlì不利yú于tāmen他们de的mín民nàli那里qù去。
7 Āijí埃及de的bāngzhù帮助shì是tú徒rán然wúyì无益de的。
Suǒyǐ所以wǒ我chēng称tā他wéi为zuò坐ér而bùdòng不动de的lā拉hābó哈伯。
8 Xiànjīn现今nǐ你qù去,
zài在tāmen他们miànqián面前jiāng将zhè这huà话kè刻zài在bǎn版shàng上,
xiě写zài在shū书shàng上,
yǐbiàn以便chuán传liú留hòu后shì世,
zhídào直到yǒng永yǒngyuǎn永远yuǎn远。
9 Yīnwèi因为tāmen他们shì是bèi悖nì逆de的bǎixìng百姓,
shuōhuǎng说谎de的érnǚ儿女,
bù不kěn肯tīngcóng听从Yēhéhuá耶和华xùn训huì诲de的érnǚ儿女。
10 Tāmen他们duì对xiān先jiàn见shuō说,
bùyào不要wàng望jiàn见bùjílì不吉利de的shì事,
duì对xiānzhī先知shuō说,
bùyào不要xiàng向wǒmen我们jiǎng讲zhèngzhí正直dehuà的话,
yào要xiàng向wǒmen我们shuō说róuhé柔和dehuà的话,
yán言xū虚huàn幻de的shì事。
11 Nǐmen你们yào要líqì离弃zhèng正dào道,
piānlí偏离zhí直lù路。
Bùyào不要zài在wǒmen我们miànqián面前,
zài再tí提shuō说Yǐsèliè以色列de的shèng圣zhě者。
12 Suǒyǐ所以Yǐsèliè以色列de的shèng圣zhě者rúcǐ如此shuō说,
yīnwèi因为nǐmen你们miǎo藐shì视zhè这xùn训huì诲dehuà的话,
yǐ倚lài赖qīyā欺压hé和guāi乖pì僻,
yǐ以cǐ此wéi为kěkào可靠de的。
13 Gùcǐ故此,
zhè这zuì罪niè孽zài在nǐmen你们shēn身shàng上,
hǎoxiàng好像jiāngyào将要pòliè破裂tū凸chūlai出来de的gāo高qiáng墙,
qǐng顷kè刻zhījiān之间,
hūrán忽然tān坍tā塌。
14 Yào要bèi被dǎsuì打碎,
hǎoxiàng好像bǎ把yáo窑jiàng匠de的wǎ瓦qì器dǎsuì打碎,
háobú毫不gù顾xī惜,
shènzhì甚至suìkuài碎块zhōng中zhǎobùdào找不到yīpiàn一片,
kě可yòngyǐ用以cóng从lú炉nèi内qǔ取huǒ火,
cóng从chí池zhōng中yǎo舀shuǐ水。
15 Zhǔ主Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shèng圣zhě者céng曾rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们de得jiù救zàihu在乎guī归huí回ānxí安息。
Nǐmen你们délì得力zàihu在乎píngjìng平静ānwěn安稳。
Nǐmen你们jìng竟zì自bù不kěn肯。
16 Nǐmen你们què却shuō说,
bùrán不然,
wǒmen我们yào要qímǎ骑马bēnzǒu奔走。
Suǒyǐ所以nǐmen你们bìrán必然bēnzǒu奔走。
Yòu又shuō说,
wǒmen我们yào要qí骑fēikuài飞快de的shēngkou牲口。
Suǒyǐ所以zhuīgǎn追赶nǐmen你们de的,
yě也bì必fēikuài飞快。
17 Yī一rén人chì叱hē喝,
bì必lìng令qiān千rén人táopǎo逃跑。
Wǔ五rén人chì叱hē喝,
nǐmen你们dōu都bì必táopǎo逃跑。
Yǐzhì以致shèngxià剩下de的,
hǎoxiàng好像shāndǐng山顶de的qí旗gān杆,
gāng冈shàng上de的dà大qí旗。
18 Yēhéhuá耶和华bìrán必然děnghòu等候,
yào要shī施ēn恩gěi给nǐmen你们。
Bìrán必然xīngqǐ兴起,
hǎo好liánmǐn怜悯nǐmen你们。
Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华shì是gōngpíng公平de的shén神。
Fán凡děnghòu等候tāde他的,
dōu都shì是yǒu有fú福de的。
19 Bǎixìng百姓bì必zài在Xī’ān锡安zài在yē耶lù路sā撒lěng冷jūzhù居住。
Nǐ你bùzài不再kūqì哭泣。
Zhǔ主bì必yīn因nǐ你āiqiú哀求de的shēngyīn声音shī施ēn恩gěi给nǐ你。
Tā他tīngjiàn听见deshíhòu的时候,
jiù就bì必yīng应yǔn允nǐ你。
20 Zhǔ主suīrán虽然yǐ以jiānnán艰难gěi给nǐ你dāng当bǐng饼,
yǐ以kùnkǔ困苦gěi给nǐ你dāng当shuǐ水,
nǐ你de的jiàoshī教师què却bùzài不再yǐncáng隐藏,
nǐ你yǎn眼bì必kànjiàn看见nǐ你de的jiàoshī教师。
21 Nǐ你huò或xiàngzuǒ向左,
huò或xiàng向yòu右,
nǐ你bì必tīngjiàn听见hòubiān后边yǒu有shēngyīn声音shuō说,
zhè这shì是zhèng正lù路,
yào要xíng行zài在qíjiān其间。
22 Nǐ你diāokè雕刻ǒuxiàng偶像suǒ所bāo包de的yín银zǐ子,
hé和zhùzào铸造ǒuxiàng偶像suǒ所dù镀de的jīn金zǐ子,
nǐ你yào要diàn玷wū污,
yào要pāoqì抛弃,
hǎoxiàng好像wūhuì污秽zhī之wù物,
duì对ǒuxiàng偶像shuō说,
qù去bā吧。
23 Nǐ你jiāng将zhǒngzi种子sā撒zài在de地lǐ里,
zhǔ主bì必jiàngyǔ降雨zài在qí其shàng上。
Bìng并shǐ使de地suǒ所chū出de的liáng粮féi肥měi美fēng丰chéng盛。
Dào到nàshí那时nǐ你de的shēngchù牲畜,
bì必zài在kuānkuò宽阔de的cǎo草chǎng场chī吃cǎo草。
24 Gēngdì耕地de的niú牛hé和lǘ驴jū驹,
bì必chī吃jiā加yán盐de的liào料。
Zhè这liào料shì是yòng用mù木锨
hé和chā杈zǐ子yáng扬jìng净de的。
25 Zài在dà大xíng行shālù杀戮de的rìzi日子,
Gāotái高台dǎotā倒塌deshíhòu的时候,
gè各gāoshān高山gāng冈líng陵,
bì必yǒu有chuān川liú流hé河yǒng涌。
26 Dāng当Yēhéhuá耶和华chán缠guǒ裹tā他bǎixìng百姓de的sǔn损chǔ处,
yīzhì医治tā他mín民biān鞭shāng伤de的rìzi日子,
yuèguāng月光bì必xiàng像rìguāng日光,
rìguāng日光bì必jiā加qī七bèi倍,
xiàng像qī七rì日de的guāng光yíyàng一样。
27 Kàn看nǎ哪,
Yēhéhuá耶和华de的míng名cóng从yuǎnfāng远方lái来,
nù怒qì气shāo烧qǐ起,
mì密yān烟shàng上téng腾。
Tāde他的zuǐchún嘴唇mǎn满yǒu有fèn忿hèn恨,
tāde他的shétóu舌头xiàng像tūn吞miè灭de的huǒ火。
28 Tāde他的qì气rú如zhǎng涨yì溢de的hé河shuǐ水,
zhí直zhǎng涨dào到jǐngxiàng颈项,
yào要yòng用huǐmiè毁灭de的shāi筛luó箩,
shāi筛jìng净liè列guó国。
Bìngqiě并且zài在zhòng众mín民de的kǒu口zhōng中,
bì必yǒu有shǐ使rén人cuò错xíng行de的jiáo嚼huán环。
29 Nǐmen你们bì必chànggē唱歌,
xiàng像shǒu守shèng圣jié节de的yèjiān夜间yíyàng一样。
Bìngqiě并且xīnzhōng心中xǐ喜yuè乐,
xiàng像rén人chuī吹dí笛,
shàng上Yēhéhuá耶和华de的shān山,
dào到Yǐsèliè以色列de的pán磐shí石nàli那里。
30 Yēhéhuá耶和华bì必shǐ使rén人tīng听tā他wēiyán威严de的shēngyīn声音,
yòu又xiǎn显tā他jiàng降fá罚de的bǎngbì膀臂,
hé和tā他nù怒zhòngdì中的fèn忿hèn恨,
bìngtūn并吞miè灭de的huǒyán火焰,
yǔ与pī霹léi雷,
bàofēng暴风,
bīngbáo冰雹。
31 Yà亚shù述rén人bì必yīn因Yēhéhuá耶和华de的shēngyīn声音jīng惊huáng惶。
Yēhéhuá耶和华bì必yòng用zhàng杖jī击dǎ打tā他。
32 Yēhéhuá耶和华bìjiāng必将mìng命dìng定de的zhàng杖,
jiā加zài在tā他shēn身shàng上,
měi每dǎ打yīxià一下,
rén人bì必jī击gǔ鼓tánqín弹琴。
Dǎzhàng打仗deshíhòu的时候,
Yēhéhuá耶和华bì必lūn抡qǐ起shǒu手lái来,
yǔ与tā他jiāozhàn交战。
33 Yuánlái原来tuó陀fěi斐té特yòu又shēn深yòu又kuān宽,
zǎoyǐ早已wéi为wáng王yùbèi预备hǎo好le了,
qízhōng其中duī堆de的shì是huǒ火,
yǔ与xǔduō许多mù木chái柴。
Yēhéhuá耶和华de的qì气rú如yī一gǔ股liúhuáng硫磺huǒ火,
shǐ使tā它zhe着qǐlai起来。