Yǐsàiyà以赛亚shū书
1 Yǎgè雅各jiā家,
chēngwéi称为Yǐsèliè以色列míng名xià下,
cóng从Yóudà犹大shuǐyuán水源chūlai出来de的,
dāng当tīng听wǒ我yán言。
Nǐmen你们zhǐ指zhe着Yēhéhuá耶和华de的míng名qǐ起shì誓,
tí提shuō说Yǐsèliè以色列de的shén神,
què却bù不píng凭chéngshí诚实,
bù不píng凭gōng公yì义。
2 (
Tāmen他们zìchēng自称wéi为shèngchéng圣城de的rén人,
suǒ所yǐkào倚靠de的shì是míngwèi名为wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神)
3 Zhǔ主shuō说,
zǎoxiān早先de的shì事wǒ我cóng从gǔ古shí时shuōmíng说明,
yǐjīng已经chū出le了wǒde我的kǒu口,
yě也shì是wǒ我suǒ所zhǐshì指示de的,
wǒ我hūrán忽然xíng行zuò作,
shì事biàn便chéngjiù成就。
4 Yīnwèi因为wǒ我sùlái素来zhīdao知道nǐ你shì是wán顽gěng梗de的,
nǐ你de的jǐngxiàng颈项shì是tiě铁de的,
nǐ你de的é额shì是tóng铜de的,
5 Suǒyǐ所以wǒ我cóng从gǔ古shí时jiāng将zhè这shì事gěi给nǐ你shuōmíng说明,
zài在wèi未chéng成yǐ以xiān先zhǐshì指示nǐ你,
miǎnde免得nǐ你shuō说,
zhèxie这些shì事shì是wǒde我的ǒuxiàng偶像suǒ所xíng行de的,
shì是wǒ我diāokè雕刻de的ǒuxiàng偶像,
hé和wǒ我zhùzào铸造de的ǒuxiàng偶像suǒ所mìng命dìng定de的。
6 Nǐ你yǐjīng已经tīngjiàn听见,
xiànzài现在yào要kànjiàn看见zhè这yíqiè一切,
nǐ你bù不shuōmíng说明ma吗?
cóng从jīn今yǐhòu以后,
wǒ我jiāng将xīn新shì事jiùshì就是nǐ你suǒ所bùzhīdào不知道de的yǐnmì隐密shì事,
zhǐshì指示nǐ你。
7 Zhè这shì事shì是xiànjīn现今zào造de的,
bìngfēi并非cóng从gǔ古jiù就yǒu有,
zài在jīnrì今日yǐ以xiān先,
nǐ你yě也wèi未céng曾tīngjiàn听见,
miǎnde免得nǐ你shuō说,
zhè这shì事wǒ我zǎoyǐ早已zhīdao知道le了。
8 Nǐ你wèi未céng曾tīngjiàn听见,
wèi未céng曾zhīdao知道,
nǐ你de的ěrduo耳朵cónglái从来wèi未céng曾kāitong开通。
Wǒ我yuán原zhīdao知道nǐ你xíng行shì事jíqí极其guǐ诡zhà诈,
nǐ你zìcóng自从chū出tāi胎yǐlái以来,
biàn便chēngwéi称为bèi悖nì逆de的。
9 Wǒ我wéi为wǒde我的míng名,
zànqiě暂且rěn忍nù怒,
wéi为wǒde我的sòng颂zàn赞,
xiàng向nǐ你róngrěn容忍,
bù不jiāng将nǐ你jiǎn剪chú除。
10 Wǒ我āo熬liàn炼nǐ你,
què却bù不xiàng像āo熬liàn炼yín银zǐ子。
Nǐ你zài在kǔnàn苦难de的lú炉zhōng中,
wǒ我jiǎnxuǎn拣选nǐ你。
11 Wǒ我wéi为zìjǐ自己de的yuángù缘故bì必xíng行zhè这shì事,
wǒ我yān焉néng能shǐ使wǒde我的míng名bèi被xièdú亵渎,
wǒ我bì必bù不jiāng将wǒde我的róngyào荣耀guī归gěi给jiǎ假shén神。
12 Yǎgè雅各,
wǒ我suǒ所xuǎn选shào召de的Yǐsèliè以色列a阿,
dāng当tīng听wǒ我yán言。
Wǒ我shì是Yēhéhuá耶和华,
wǒ我shì是shǒuxiān首先de的,
yě也shì是mò末hòu后de的。
13 Wǒ我shǒu手lì立le了de地de的gēn根jī基,
wǒ我yòushǒu右手pū铺zhāng张zhū诸tiān天,
wǒ我yī一zhāohu招呼biàn便dōu都lì立zhù住。
14 Nǐmen你们dōu都dāng当jùjí聚集ér而tīng听,
tāmen他们(
huò或zuò作ǒuxiàng偶像)
nèi内zhōng中shéi谁shuō说guò过zhèxie这些shì事。
Yēhéhuá耶和华suǒ所ài爱de的rén人,
bì必xiàng向Bābǐlún巴比伦xíng行tā他suǒ所xǐyuè喜悦de的shì事,
tāde他的bǎngbì膀臂yě也yào要jiā加zài在jiā迦lè勒de底rénshēn人身shàng上。
15 Wéi惟yǒu有wǒ我céng曾shuō说guò过,
wǒ我yòu又xuǎn选shào召tā他,
lǐng领tā他lái来,
tāde他的dàolù道路jiù就bì必hēng亨tōng通。
16 Nǐmen你们yào要jiùjìn就近wǒ我lái来tīng听zhè这huà话。
Wǒ我cóng从qǐ起tóu头bìng并wèi未céng曾zài在yǐnmì隐密chǔ处shuō说huà话,
zìcóng自从yǒu有zhè这shì事,
wǒ我jiù就zài在nàli那里。
Xiànzài现在zhǔ主Yēhéhuá耶和华chā差qiǎn遣wǒ我hé和tāde他的líng灵lái来。(
Huò或zuò作Yēhéhuá耶和华hé和tāde他的líng灵chā差qiǎn遣wǒ我lái来)
17 Yēhéhuá耶和华nǐ你de的jiùshúzhǔ救赎主,
Yǐsèliè以色列de的shèng圣zhě者rúcǐ如此shuō说,
wǒ我shì是Yēhéhuá耶和华nǐ你de的shén神,
jiàoxun教训nǐ你shǐ使nǐ你de得yìchu益处,
yǐndǎo引导nǐ你suǒ所dāng当xíng行de的lù路。
18 Shén甚yuàn愿nǐ你sùlái素来tīngcóng听从wǒde我的mìnglìng命令,
nǐ你de的píng’ān平安jiù就rú如hé河shuǐ水,
nǐ你de的gōng公yì义jiù就rú如hǎilàng海浪。
19 Nǐ你de的hòuyì后裔yě也bì必duō多rú如hǎi海shā沙,
nǐ你fù腹zhōng中suǒ所shēng生de的yě也bì必duō多rú如shā沙lì粒。
Tāde他的míng名zài在wǒ我miànqián面前bì必bù不jiǎn剪chú除,
yěbù也不mièjué灭绝。
20 Nǐmen你们yào要cóng从Bābǐlún巴比伦chūlai出来,
cóng从jiā迦lè勒de底rén人zhōng中táotuō逃脱,
yǐ以huānhū欢呼de的shēngyīn声音chuán传yáng扬shuō说,
Yēhéhuá耶和华jiù救shú赎le了tāde他的púrén仆人Yǎgè雅各,
nǐmen你们yào要jiāng将zhè这shì事xuānyáng宣扬dào到de地jí极。
21 Yēhéhuá耶和华yǐndǎo引导tāmen他们,
jīngguò经过shāmò沙漠,
tāmen他们bìngbù并不gān干kě渴,
tā他wéi为tāmen他们shǐ使shuǐ水cóng从pán磐shí石ér而liú流,
fēnliè分裂pán磐shí石shuǐ水jiù就yǒng涌chū出。
22 Yēhéhuá耶和华shuō说,
ě恶rén人bì必bùdé不得píng’ān平安。