Yǐsàiyà以赛亚shū书
1 Sùlái素来méiyǒu没有fǎngwèn访问wǒde我的,
xiànzài现在qiú求wèn问wǒ我。
Méiyǒu没有xúnzhǎo寻找wǒde我的,
wǒ我jiào叫tāmen他们yùjiàn遇见。
Méiyǒu没有chēngwéi称为wǒ我míng名xià下de的,
wǒ我duì对tāmen他们shuō说,
wǒ我zài在zhèlǐ这里,
wǒ我zài在zhèlǐ这里。
2 Wǒ我zhěngtiān整天shēnshǒu伸手zhāohu招呼nà那bèi悖nì逆de的bǎixìng百姓,
tāmen他们suí随zìjǐ自己de的yìniàn意念xíng行bùshàn不善zhī之dào道。
3 Zhè这bǎixìng百姓shícháng时常dāngmiàn当面rě惹wǒ我fānù发怒,
zài在yuán园zhōng中xiàn献jì祭,
zài在tán坛(
yuán原wén文zuò作zhuān砖)
shàng上shāo烧xiāng香。
4 Zài在fénmù坟墓jiān间zuò坐zhe着,
zài在yǐnmì隐密chǔ处zhùsù住宿,
chī吃zhūròu猪肉,
tāmen他们qì器mǐn皿zhōng中yǒu有kě可zēng憎zhī之wù物zuò作de的tāng汤。
5 Qiě且duì对rén人shuō说,
nǐ你zhàn站kāi开bā吧,
bùyào不要āijìn挨近wǒ我,
yīnwèi因为wǒ我bǐ比nǐ你shèng圣jié洁。
Zhǔ主shuō说,
zhèxie这些rén人shì是wǒ我bí鼻zhòngdì中的yān烟,
shì是zhěngtiān整天shāo烧zhe着de的huǒ火。
6 Kàn看nǎ哪,
zhè这dōu都xiě写zài在wǒ我miànqián面前,
wǒ我bì必bù不jìngmò静默,
bì必shīxíng施行bàoyìng报应,
bìjiāng必将nǐmen你们de的zuì罪niè孽,
hé和nǐmen你们liè列zǔ祖de的zuì罪niè孽,
jiùshì就是zài在shān山shàng上shāo烧xiāng香,
zài在gāng冈shàng上xièdú亵渎wǒde我的zuì罪niè孽,
7 Yītóng一同bàoyìng报应zài在tāmen他们hòurén后人huái怀zhōng中。
Wǒ我xiān先yào要bǎ把tāmen他们suǒ所xíng行de的liáng量gěi给tāmen他们。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
8 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
pútao葡萄zhōng中xún寻de得xīn新jiǔ酒,
rén人jiù就shuō说,
bùyào不要huǐhuài毁坏,
yīnwèi因为fú福zàiqízhōng在其中。
Wǒ我yīn因wǒ我púrén仆人de的yuángù缘故yě也bì必zhàoyàng照样ér而xíng行,
bù不jiāng将tāmen他们quánrán全然huǐmiè毁灭。
9 Wǒ我bì必cóng从Yǎgè雅各zhōng中lǐng领chū出hòuyì后裔,
cóng从Yóudà犹大zhōng中lǐng领chū出chéngshòu承受wǒ我zhòng众shān山de的。
Wǒde我的xuǎnmín选民bì必chéngshòu承受,
wǒde我的púrén仆人yào要zài在nàli那里jūzhù居住。
10 Shā沙lún仑píngyuán平原bì必chéngwéi成为yáng羊qún群de的quān圈,
yà亚gē割gǔ谷bì必chéngwéi成为niú牛qún群tǎng躺wò卧zhī之chǔ处。
Dōu都wéi为xúnqiú寻求wǒde我的mín民suǒdé所得。
11 Dàn但nǐmen你们zhèxie这些líqì离弃Yēhéhuá耶和华,
wàngjì忘记wǒde我的shèng圣shān山,
gěi给shí时yùn运bǎi摆yán筵xí席,(
yuán原wén文zuò作zhuōzi桌子)
gěi给tiānmìng天命chéng盛mǎn满tiáohé调和jiǔ酒de的。
12 Wǒ我yàomìng要命dìng定nǐmen你们guī归zài在dāo刀xià下,
dōu都bì必qū屈shēn身bèi被shā杀,
yīnwèi因为wǒ我hūhuàn呼唤,
nǐmen你们méiyǒu没有dāying答应。
Wǒ我shuō说huà话,
nǐmen你们méiyǒu没有tīngcóng听从。
Fǎndào反倒xíng行wǒ我yǎn眼zhōng中kàn看wéi为ě恶de的,
jiǎnxuǎn拣选wǒ我suǒ所bù不xǐyuè喜悦de的。
13 Suǒyǐ所以zhǔ主Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
wǒde我的púrén仆人bìděi必得chī吃,
nǐmen你们què却jī’è饥饿。
Wǒde我的púrén仆人bìděi必得hē喝,
nǐmen你们què却gān干kě渴。
Wǒde我的púrén仆人bì必huānxǐ欢喜,
nǐmen你们què却méng蒙xiū羞。
14 Wǒde我的púrén仆人yīn因xīnzhōng心中gāoxìng高兴huānhū欢呼,
nǐmen你们què却yīn因xīnzhōng心中yōu忧chóu愁āi哀kū哭,
yòu又yīn因xīnlǐ心里yōu忧shāng伤āiháo哀号。
15 Nǐmen你们bì必liúxià留下zìjǐ自己de的míng名,
wéi为wǒ我xuǎnmín选民zhǐ指zhe着dǔ赌zhòu咒。
Zhǔ主Yēhéhuá耶和华bì必shā杀nǐmen你们,
lìng另qǐ起biémíng别名chēnghu称呼tāde他的púrén仆人。
16 Zhèyàng这样,
zài在dìshang地上wéi为zìjǐ自己qiú求fú福de的,
bì必píng凭zhēnshí真实de的shén神qiú求fú福。
Zài在dìshang地上qǐ起shì誓de的,
bì必zhǐ指zhēnshí真实de的shén神qǐ起shì誓。
Yīnwèi因为cóngqián从前de的huànnàn患难yǐjīng已经wàngjì忘记,
yě也cóng从wǒ我yǎnqián眼前yǐncáng隐藏le了。
17 Kàn看nǎ哪,
wǒ我zào造xīn新tiān天xīn新de地,
cóngqián从前de的shì事bùzài不再bèi被jì记niàn念,
yěbù也不zài再zhuī追xiǎng想。
18 Nǐmen你们dāng当yīn因wǒ我suǒ所zào造de的yǒngyuǎn永远huānxǐ欢喜kuàilè快乐。
Yīn因wǒ我zào造yē耶lù路sā撒lěng冷wéi为rén人suǒ所xǐ喜,
zào造qízhōng其中de的jūmín居民wéi为rén人suǒ所yuè乐。
19 Wǒ我bì必yīn因yē耶lù路sā撒lěng冷huānxǐ欢喜,
yīn因wǒde我的bǎixìng百姓kuàilè快乐。
Qízhōng其中bì必bùzài不再tīngjiàn听见kūqì哭泣de的shēngyīn声音,
hé和āiháo哀号de的shēngyīn声音。
20 Qízhōng其中bì必méiyǒu没有shù数rì日yāo夭wáng亡de的yīng婴hái孩,
yě也méiyǒu没有shòu寿shù数bùmǎn不满de的lǎo老zhě者。
Yīnwèi因为bǎi百suì岁sǐ死de的réng仍suàn算hái孩tóng童,
yǒu有bǎi百suì岁sǐ死de的zuìrén罪人suàn算bèi被zhòu咒zǔ诅。
21 Tāmen他们yào要jiànzào建造fángwū房屋,
zìjǐ自己jūzhù居住。
Zāizhòng栽种pútáoyuán葡萄园,
chī吃qízhōng其中de的guǒ果zǐ子。
22 Tāmen他们jiànzào建造de的,
biérén别人bùdé不得zhù住。
Tāmen他们zāizhòng栽种de的,
biérén别人bùdé不得chī吃。
Yīnwèi因为wǒ我mín民de的rìzi日子bì必xiàng像shùmù树木de的rìzi日子。
Wǒ我xuǎnmín选民qīnshǒu亲手láo劳lù碌de得lái来de的bì必chángjiǔ长久xiǎng享yòng用。
23 Tāmen他们bì必bù不tú徒rán然láo劳lù碌,
suǒ所shēngchǎn生产de的,
yěbù也不zāo遭zāihài灾害。
Yīnwèi因为dōu都shì是méng蒙Yēhéhuá耶和华cì赐fú福de的hòuyì后裔,
tāmen他们de的zǐsūn子孙yě也shì是rúcǐ如此。
24 Tāmen他们shàngwèi尚未qiú求gào告,
wǒ我jiù就yīng应yǔn允。
Zhèng正shuō说huà话deshíhòu的时候,
wǒ我jiù就chuí垂tīng听。
25 Chái豺láng狼bì必yǔ与yáng羊gāo羔tóng同shí食,
shīzi狮子bì必chī吃cǎo草yǔ与niú牛yíyàng一样。
Chéntǔ尘土bì必zuò作shé蛇de的shíwù食物。
Zài在wǒ我shèng圣shān山de的biàn遍chǔ处,
zhè这yíqiè一切dōu都bù不shāng伤rén人bù不hài害wù物,
zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。