Yuēhàn约翰fúyīn福音
1 Yú逾yuè越jié节yǐqián以前,
Yēsū耶稣zhīdao知道zìjǐ自己lí离shì世guī归fù父deshíhòu的时候dàole到了。
Tā他jìrán既然ài爱shì世jiān间shǔ属zìjǐ自己de的rén人,
jiù就ài爱tāmen他们dàodǐ到底。
2 Chī吃wǎnfàn晚饭deshíhòu的时候,(
móguǐ魔鬼yǐ已jiāng将mài卖Yēsū耶稣de的yìsī意思,
fàngzài放在xī西mén门de的érzi儿子jiā加luè略rén人Yóudà犹大xīnlǐ心里)。
3 Yēsū耶稣zhīdao知道fù父yǐ已jiāng将wàn万yǒu有jiāo交zài在tā他shǒulǐ手里,
qiě且zhīdao知道zìjǐ自己shì是cóng从shén神chūlai出来de的,
yòu又yào要guī归dào到shén神nàli那里qù去,
4 Jiù就lí离xí席zhàn站qǐlai起来tuō脱le了yīfu衣服,
ná拿yī一tiáo条shǒujīn手巾shùyāo束腰。
5 Suíhòu随后bǎ把shuǐ水dǎo倒zài在pén盆lǐ里,
jiù就xǐ洗méntú门徒de的jiǎo脚,
bìng并yòng用zìjǐ自己suǒ所shù束de的shǒujīn手巾cā擦gān干。
6 Āi挨dào到xī西mén门Bǐdé彼得,
Bǐdé彼得duì对tā他shuō说,
zhǔ主a阿,
nǐ你xǐ洗wǒde我的jiǎo脚ma吗?
7 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
wǒ我suǒ所zuò作de的,
nǐ你rújīn如今bùzhīdào不知道,
hòulái后来bì必míngbai明白。
8 Bǐdé彼得shuō说,
nǐ你yǒng永bùkě不可xǐ洗wǒde我的jiǎo脚。
Yēsū耶稣shuō说,
wǒ我ruò若bù不xǐ洗nǐ你,
nǐ你jiù就yǔ与wǒ我wú无fēn分le了。
9 Xī西mén门Bǐdé彼得shuō说,
zhǔ主a阿,
bùdàn不但wǒde我的jiǎo脚,
lián连shǒu手hé和tóu头yě也yào要xǐ洗。
10 Yēsū耶稣shuō说,
fán凡xǐ洗guò过zǎo澡de的rén人,
zhǐyào只要bǎ把jiǎo脚yī一xǐ洗,
quánshēn全身jiù就gānjìng干净le了。
Nǐmen你们shì是gānjìng干净de的,
rán’ér然而bù不dōu都shì是gānjìng干净de的。
11 Yēsū耶稣yuán原zhīdao知道yào要mài卖tāde他的shì是shéi谁,
suǒyǐ所以shuō说,
nǐmen你们bù不dōu都shì是gānjìng干净de的。
12 Yēsū耶稣xǐ洗wán完le了tāmen他们de的jiǎo脚,
jiù就chuān穿shàngyī上衣fú服,
yòu又zuòxia坐下,
duì对tāmen他们shuō说,
wǒ我xiàng向nǐmen你们suǒ所zuò作de的,
nǐmen你们míngbai明白ma吗?
13 Nǐmen你们chēnghu称呼wǒ我fūzǐ夫子,
chēnghu称呼wǒ我zhǔ主,
nǐmen你们shuō说de的bùcuò不错。
Wǒ我běnlái本来shì是。
14 Wǒ我shì是nǐmen你们de的zhǔ主,
nǐmen你们de的fūzǐ夫子,
shàng尚qiě且xǐ洗nǐmen你们de的jiǎo脚,
nǐmen你们yě也dāng当bǐcǐ彼此xǐ洗jiǎo脚。
15 Wǒ我gěi给nǐmen你们zuò作le了bǎngyàng榜样,
jiào叫nǐmen你们zhào照zhe着wǒ我xiàng向nǐmen你们suǒ所zuò作de的qù去zuò作。
16 Wǒ我shí实shízài实在zài在de地gàosu告诉nǐmen你们,
púrén仆人bùnéng不能dàyú大于zhǔrén主人。
Chā差rén人yěbù也不néng能dàyú大于chā差tāde他的rén人。
17 Nǐmen你们jì既zhīdao知道zhè这shì事,
ruòshì若是qù去xíng行jiù就yǒu有fú福le了。
18 Wǒ我zhè这huà话búshì不是zhǐ指zhe着nǐmen你们zhòngrén众人shuō说de的。
Wǒ我zhīdao知道wǒ我suǒ所jiǎnxuǎn拣选de的shì是shéi谁。
Xiànzài现在yào要yīng应yàn验jīng经shàng上dehuà的话,
shuō说,
tóng同wǒ我chīfàn吃饭de的rén人,
yòng用jiǎo脚tī踢wǒ我。
19 Rújīn如今shìqing事情hái还méiyǒu没有chéngjiù成就,
wǒ我yào要xiān先gàosu告诉nǐmen你们,
jiào叫nǐmen你们dào到shìqing事情chéngjiù成就deshíhòu的时候,
kěyǐ可以xìn信wǒ我shì是Jīdū基督
20 Wǒ我shí实shízài实在zài在de地gàosu告诉nǐmen你们,
yǒurén有人jiēdài接待wǒ我suǒ所chā差qiǎn遣de的,
jiùshì就是jiēdài接待wǒ我。
Jiēdài接待wǒ我,
jiùshì就是jiēdài接待nà那chā差qiǎn遣wǒde我的。
21 Yēsū耶稣shuō说le了zhè这huà话,
xīnlǐ心里yōu忧chóu愁,
jiù就míng明shuō说,
wǒ我shí实shízài实在zài在de地gàosu告诉nǐmen你们,
nǐmen你们zhōngjiān中间yǒu有yīgè一个rén人yào要mài卖wǒ我le了。
22 Méntú门徒bǐcǐ彼此duì对kàn看,
cāi猜bù不tòu透suǒ所shuō说de的shì是shéi谁。
23 Yǒu有yīgè一个méntú门徒,
shì是Yēsū耶稣suǒ所ài爱de的,
cè侧shēn身āijìn挨近Yēsū耶稣de的huái怀lǐ里。
24 Xī西mén门Bǐdé彼得diǎntóu点头duì对tā他shuō说,
nǐ你gàosu告诉wǒmen我们,
zhǔ主shì是zhǐ指zhe着shéi谁shuō说de的。
25 Nà那méntú门徒biàn便jiù就shì势kào靠zhe着Yēsū耶稣de的xiōngtáng胸膛,
wèn问tā他shuō说,
zhǔ主a阿,
shì是shéi谁ne呢?
26 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
wǒ我zhàn蘸yīdiǎn一点bǐng饼gěi给shéi谁,
jiùshì就是shéi谁。
Yēsū耶稣jiù就zhàn蘸le了yīdiǎn一点bǐng饼,
dì递gěi给jiā加luè略rén人xī西mén门de的érzi儿子Yóudà犹大。
27 Tā他chī吃le了yǐhòu以后,
sādàn撒但jiù就rù入le了tāde他的xīn心。
Yēsū耶稣biàn便duì对tā他shuō说,
nǐ你suǒ所zuò作de的kuài快zuò作bā吧。
28 Tóng同xí席de的rén人,
méiyǒu没有yīgè一个zhīdao知道shì是wèishénme为什么duì对tā他shuō说zhè这huà话。
29 Yǒurén有人yīn因Yóudà犹大dài带zhe着qián钱náng囊,
yǐwéi以为Yēsū耶稣shì是duì对tā他shuō说,
nǐ你qù去mǎi买wǒmen我们guò过jié节suǒ所yìngyòng应用de的dōngxī东西。
Huòshì或是jiào叫tā他ná拿shénme什么zhōu周jì济qióngrén穷人。
30 Yóudà犹大shòu受le了nà那diǎn点bǐng饼,
lìkè立刻jiù就chūqù出去。
Nàshí那时hòu候shì是yèjiān夜间le了。
31 Tā他jì既chūqù出去,
Yēsū耶稣jiù就shuō说,
rújīn如今rén人zǐ子déle得了róngyào荣耀,
shén神zài在rén人zǐ子shēn身shàng上yě也déle得了róngyào荣耀。
32 Shén神yào要yīn因zìjǐ自己róngyào荣耀rén人zǐ子,
bìngqiě并且yào要kuài快kuài快de地róngyào荣耀tā他。
33 Xiǎozi小子men们,
wǒ我háiyǒu还有bù不duō多deshíhòu的时候,
yǔ与nǐmen你们tóng同zài在。
Hòulái后来nǐmen你们yào要zhǎo找wǒ我,
dàn但wǒ我suǒ所qù去de的dìfang地方,
nǐmen你们bùnéng不能dào到。
Zhè这huà话wǒ我céng曾duì对Yóutàirén犹太人shuō说guò过,
rújīn如今yě也zhàoyàng照样duì对nǐmen你们shuō说。
34 Wǒ我cìgěi赐给nǐmen你们yī一tiáo条xīn新mìnglìng命令,
nǎishì乃是jiào叫nǐmen你们bǐcǐ彼此xiāng相ài爱。
Wǒ我zěnyàng怎样ài爱nǐmen你们,
nǐmen你们yě也yào要zěnyàng怎样xiāng相ài爱。
35 Nǐmen你们ruò若yǒu有bǐcǐ彼此xiāng相ài爱de的xīn心,
zhòngrén众人yīncǐ因此jiù就rènchū认出nǐmen你们shì是wǒde我的méntú门徒le了。
36 Xī西mén门Bǐdé彼得wèn问Yēsū耶稣shuō说,
zhǔ主wǎng往nǎli哪里qù去。
Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
wǒ我suǒ所qù去de的dìfang地方,
nǐ你xiànzài现在bùnéng不能gēn跟wǒ我qù去。
Hòulái后来què却yào要gēn跟wǒ我qù去。
37 Bǐdé彼得shuō说,
zhǔ主a阿,
wǒ我wèishénme为什么xiànzài现在bùnéng不能gēn跟nǐ你qù去?
wǒ我yuànyì愿意wéi为nǐ你shěmìng舍命。
38 Yēsū耶稣shuō说,
nǐ你yuànyì愿意wéi为wǒ我shěmìng舍命ma吗?
wǒ我shí实shízài实在zài在de地gàosu告诉nǐ你,
jī鸡jiào叫yǐ以xiān先,
nǐ你yào要sāncì三次bù不rèn认wǒ我。