Home |  | Audio |  | Index |  |  Verses

Yuēhàn约翰fúyīn福音

Zhāng : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

1 DāngxiàduōjiāngYēsū耶稣biāndǎ鞭打le
2 Bīngdīngyòngjīngjí荆棘biānzuòguānmiǎn冠冕dàizàitóushànggěichuān穿shàngpáo
3 Yòuāijìn挨近shuōgōngxǐ恭喜Yóutàirén犹太人dewángaTāmen他们jiùyòngshǒuzhǎng手掌
4 duōyòuchūlai出来duìzhòngrén众人shuōdàichūlai出来jiànnǐmen你们jiàonǐmen你们zhīdao知道cháchūyǒushénme什么zuìlái
5 Yēsū耶稣chūlai出来dàizhejīngjí荆棘guānmiǎn冠冕chuānzhuó穿着páoduōduìtāmen他们shuōnǐmen你们kànzhègè这个rén
6 Jìsī祭司chángchākànjiàn看见jiùhǎnzheshuōdīngshízìjià十字架dīngshízìjià十字架duōshuōnǐmen你们zìjǐ自己dīngshízìjià十字架cháchūyǒushénme什么zuìlái
7 Yóutàirén犹太人huídá回答shuōwǒmen我们yǒuànshìgāideyīnzìjǐ自己wéishéndeérzi儿子
8 duōtīngjiàn听见zhèhuàyuèhàipà害怕
9 Yòujìnyámen衙门duìYēsū耶稣shuōshìnǎli哪里láideYēsū耶稣quèhuídá回答
10 duōshuōbùduì不对shuōhuàmaqǐbù岂不zhīyǒuquánbǐng权柄shìfàng释放yǒuquánbǐng权柄dīngshízìjià十字架ma
11 Yēsū耶稣huídá回答shuōruòbúshì不是cóngshàngtou上头cìgěi赐给dejiùháowú毫无quánbǐng权柄bànSuǒyǐ所以jiāogěi交给derénzuìgèngzhòngle
12 Cóngcǐ从此duōxiǎngyàoshìfàng释放Yēsū耶稣Wúnài无奈Yóutàirén犹太人hǎnzheshuōruòshìfàng释放zhègè这个rénjiùbúshì不是gāidezhōngchén。(Yuánwénzuòpéngyou朋友fánzìjǐ自己wéiwángdejiùshì就是bèipàn背叛gāile
13 duōtīngjiàn听见zhèhuàjiùdàiYēsū耶稣chūlai出来dàole到了yīgè一个dìfang地方míngjiào名叫huáshíchǔláihuàjiàoèjiùzàinàli那里zuòtáng
14 shìyùbèi预备yuèjiéderìzi日子yuēyǒuzhèngduōduìYóutàirén犹太人shuōkànzhèshìnǐmen你们dewáng
15 Tāmen他们hǎnzheshuōchúdiàochúdiàodīngzàishízìjià十字架shàngduōshuōkěyǐ可以nǐmen你们dewángdīngshízìjià十字架majìsī祭司chánghuídá回答shuōchúle除了gāiwǒmen我们méiyǒu没有wáng
16 Yúshì于是duōjiāngYēsū耶稣jiāogěi交给tāmen他们dīngshízìjià十字架
17 Tāmen他们jiùYēsū耶稣dàileYēsū耶稣bèizhezìjǐ自己deshízìjià十字架chūlai出来dàole到了yīgè一个dìfang地方míngjiào名叫lóudeláihuàjiào
18 Tāmen他们jiùzàinàli那里dīngzàishízìjià十字架shàngháiyǒu还有liǎnggèrén个人yītóng一同dīngzheyībiān一边yīgè一个Yēsū耶稣zàizhōngjiān中间
19 duōyòuyòngpáizi牌子xiěleyīgè一个mínghào名号ānzàishízìjià十字架shàngXiědeshìYóutàirén犹太人dewángrénYēsū耶稣
20 Yǒuxǔduō许多Yóutàirén犹太人niànzhèmínghào名号Yīnwèi因为Yēsū耶稣bèidīngshízìjià十字架dedìfang地方chéngxiāngjìn相近bìngqiě并且shìyòngláiLuómǎ罗马sānyàngwénzì文字xiěde
21 Yóutàirén犹太人dejìsī祭司chángjiùduìduōshuōbùyào不要xiěYóutàirén犹太人dewángYàoxiětāzìjǐ他自己shuōshìYóutàirén犹太人dewáng
22 duōshuōsuǒxiědeyǐjīng已经xiěshàngle
23 Bīngdīngjìrán既然jiāngYēsū耶稣dīngzàishízìjià十字架shàngjiùtāde他的yīfu衣服fēnwéifēnměibīngfēnYòutāde他的Zhèjiànyuánlái原来méiyǒu没有fèngérshìshàngxià上下yīpiàn一片zhīchéngde
24 Tāmen他们jiùbǐcǐ彼此shuōwǒmen我们bùyào不要kāizhǐyào只要jiūkànshéidezheZhèyàoyīngyànjīngshàngdehuà的话shuōtāmen他们fēnlewǒde我的wàiyī外衣wéiwǒde我的jiūBīngdīngguǒrán果然zuòlezhèshì
25 ZhànzàiYēsū耶稣shízìjià十字架pángbiān旁边deyǒumǔqīn母亲mǔqīn母亲dezǐmèi姊妹bìngluódeqīzi妻子de
26 Yēsū耶稣jiànmǔqīn母亲suǒàideméntú门徒zhànzàipángbiān在旁边jiùduìmǔqīn母亲shuōmǔqīn母亲yuánwénzuòfùrén妇人),kàndeérzi儿子
27 Yòuduìméntú门徒shuōkàndemǔqīn母亲Cóngcǐ从此méntú门徒jiùjiēdàozìjǐ自己jiāle
28 Zhèshìyǐhòu以后Yēsū耶稣zhīdao知道yàngdeshìyǐjīng已经chénglewéiyàoshǐ使jīngshàngdehuà的话yīngyànjiùshuōle
29 Yǒuyīgè一个mǐnchéngmǎnlefàngzài放在nàli那里Tāmen他们jiùhǎiróngzhànmǎnlebǎngzàiniúcǎoshàngsòngdàokǒu
30 Yēsū耶稣chángyuánwénzuòshòulejiùshuōchéngleBiàn便dīxià低下tóujiānglínghún灵魂jiāofù交付shénle
31 Yóutàirén犹太人yīnzhèshìyùbèi预备yòuyīnānxírì安息日shìjiùqiúduōjiàorénduàntāmen他们detuǐtāmen他们miǎnde免得shīshou尸首dāngānxírì安息日liúzàishízìjià十字架shàng
32 Yúshì于是bīngdīngláibǎtóu把头yīgè一个réndetuǐbìngYēsū耶稣tóngdīngdì’èr第二gèrén个人detuǐdōuduànle
33 Zhǐshì只是láidào来到Yēsū耶稣nàli那里jiànyǐjīng已经lejiùduàntāde他的tuǐ
34 Wéiyǒuyīgè一个bīngqiāngzhātāde他的lèipángsuíjí随即yǒuxuèshuǐliúchū流出lái
35 Kànjiàn看见zhèshìderénjiùzuòjiànzhèng见证tāde他的jiànzhèng见证shìzhēndebìngqiě并且zhīdao知道zìjǐ自己suǒshuōdeshìzhēndejiàonǐmen你们kěyǐ可以xìn
36 Zhèxie这些shìchénglewéiyàoyīngyànjīngshàngdehuà的话shuōtāde他的gútou骨头gēnyěbù也不zhéduàn折断
37 Jīngshàngyòuyǒuyījù一句shuōtāmen他们yàoyǎngwàngzìjǐ自己suǒzhāderén
38 Zhèxie这些shìyǐhòu以后yǒulìmǎ利马tàirényuēshìYēsū耶稣deméntú门徒zhīyīnYóutàirén犹太人jiùàn’àn暗暗dezuòméntú门徒láiqiúduōyàoYēsū耶稣deshēntǐ身体lǐngduōyǔnzhǔnjiùYēsū耶稣deshēntǐ身体lǐngle
39 Yòuyǒudejiùshì就是xiānqián先前yèlǐ夜里jiànYēsū耶稣dedàizheméiyàochénxiāngyuēyǒuyībǎi一百jīnqiánlái
40 Tāmen他们jiùzhàoYóutàirén犹太人bìnzàng殡葬deguīju规矩Yēsū耶稣deshēntǐ身体yòngjiāshàng加上xiāngliào香料guǒhǎole
41 ZàiYēsū耶稣dīngshízìjià十字架dedìfang地方yǒuyīgè一个yuánYuányǒuzuòxīnfénmù坟墓shìcónglái从来méiyǒu没有zàngguòrénde
42 ZhīyīnshìYóutàirén犹太人deyùbèi预备yòuyīnfénmù坟墓jìntāmen他们jiùYēsū耶稣ānfàng安放zàinàli那里

Top |  |  Next Chapter |  | Index |  | Home
Full online version here [with search engine, multilingual display and audio Bible]