Lù路
jiā加
fúyīn福音
1
Tí提
a阿
fēi非
luó罗
dàren大人
nǎ哪,
yǒu有
hǎoxiē好些
rén人
tí提
bǐ笔
zuò作
shū书,
shù述
shuō说
zài在
wǒmen我们
zhōngjiān中间
suǒ所
chéngjiù成就
de的
shì事,
shì是
zhào照
chuándào传道
de的
rén人,
cóng从
qǐchū起初
qīnyǎn亲眼
kànjiàn看见,
yòu又
chuán传
gěi给
wǒmen我们
de的。
2
3
Zhèxie这些
shì事
wǒ我
jì既
cóng从
qǐ起
tóu头
dōu都
xiángxì详细
kǎochá考察
le了,
jiù就
dìng定
yì意
yào要
àn按
zhe着
cìxù次序
xiě写
gěi给
nǐ你,
4
Shǐ使
nǐ你
zhīdao知道
suǒ所
xué学
zhī之
dào道
dōu都
shì是
quèshí确实
de的。
5
Dāng当
Yóutài犹太
wáng王
xī希
lǜ律
deshíhòu的时候,
yà亚
bǐ比
yǎ雅
bān班
lǐ里
yǒu有
yīgè一个
jìsī祭司,
míngjiào名叫
sā撒
jiā迦
lì利
yà亚。
Tā他
qīzi妻子
shì是
Yàlún亚伦
de的
hòurén后人,
míngjiào名叫
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯。
6
Tāmen他们
èr二
rén人,
zài在
shén神
miànqián面前
dōu都
shì是
yì义
rén人,
zūn遵
xíng行
zhǔ主
de的
yíqiè一切
jièmìng诫命
lǐyí礼仪,
méiyǒu没有
kě可
zhǐ指
zhāi摘
de的。
7
Zhǐshì只是
méiyǒu没有
háizi孩子,
yīnwèi因为
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
bù不
shēngyù生育,
liǎng两
gèrén个人
yòu又
niánjì年纪
lǎo老
mài迈
le了。
8
Sā撒
jiā迦
lì利
yà亚
àn按
bāncì班次,
zài在
shén神
miànqián面前
gòng供
jìsī祭司
de的
zhí职
fēn分,
9
Zhào照
jìsī祭司
de的
guīju规矩
chè掣
qiān签,
de得
jìn进
zhǔ主
diàn殿
shāo烧
xiāng香。
10
Shāo烧
xiāng香
deshíhòu的时候,
zhòng众
bǎixìng百姓
zàiwài在外
miàn面
dǎogào祷告。
11
Yǒu有
zhǔ主
de的
shǐzhě使者
zhàn站
zài在
xiāng香
tán坛
de的
yòubiān右边,
xiàng向
tā他
xiǎnxiàn显现。
12
Sā撒
jiā迦
lì利
yà亚
kànjiàn看见,
jiù就
jīnghuāng惊慌
hàipà害怕。
13
Tiānshǐ天使
duì对
tā他
shuō说,
sā撒
jiā迦
lì利
yà亚,
bùyào不要
hàipà害怕。
Yīnwèi因为
nǐ你
de的
qídǎo祈祷
yǐjīng已经
bèi被
tīngjiàn听见
le了,
nǐ你
de的
qīzi妻子
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
yào要
gěi给
nǐ你
shēng生
yīgè一个
érzi儿子,
nǐ你
yào要
gěi给
tā他
qǐ起
míngjiào名叫
Yuēhàn约翰。
14
Nǐ你
bì必
huānxǐ欢喜
kuàilè快乐,
yǒu有
xǔduō许多
rén人
yīn因
tā他
chūshì出世,
yě也
bì必
xǐ喜
yuè乐。
15
Tā他
zài在
zhǔ主
miànqián面前
jiāngyào将要
wéi为
dà大,
dàn淡
jiǔ酒
nóng浓
jiǔ酒
dōu都
bù不
hē喝,
cóng从
mǔ母
fù腹
lǐ里
jiù就
bèi被
shènglíng圣灵
chōngmǎn充满
le了。
16
Tā他
yào要
shǐ使
xǔduō许多
Yǐsèliè以色列
rén人
huí回
zhuǎn转,
guī归
yú于
zhǔ主
tāmen他们
de的
shén神。
17
Tā他
bì必
yǒu有
yǐ以
lì利
yà亚
de的
xīn心
zhì志
nénglì能力,
xíng行
zài在
zhǔ主
de的
qiánmian前面,
jiào叫
wéi为
fù父
de的
xīn心
zhuǎnxiàng转向
érnǚ儿女,
jiào叫
bèi悖
nì逆
de的
rén人
zhuǎn转
cóng从
yì义
rén人
de的
zhìhuì智慧。
Yòu又
wéi为
zhǔ主
yùbèi预备
hé合
yòng用
de的
bǎixìng百姓。
18
Sā撒
jiā迦
lì利
yà亚
duì对
tiānshǐ天使
shuō说,
wǒ我
píng凭
zhe着
shénme什么
kě可
zhīdao知道
zhè这
shì事
ne呢?
wǒ我
yǐjīng已经
lǎo老
le了,
wǒde我的
qīzi妻子
yě也
niánjì年纪
lǎo老
mài迈
le了。
19
Tiānshǐ天使
huídá回答
shuō说,
wǒ我
shì是
zhàn站
zài在
shén神
miànqián面前
de的
jiā加
bǎi百
liè列,
fèng奉
chā差
ér而
lái来,
duì对
nǐ你
shuō说
huà话,
jiāng将
zhè这
hǎo好
xìnxī信息
bào报
gěi给
nǐ你。
20
Dàole到了
shíhou时候,
zhè这
huà话
bìrán必然
yīng应
yàn验。
Zhī只
yīn因
nǐ你
bù不
xìn信,
nǐ你
bì必
yā哑
bā吧
bùnéng不能
shuō说
huà话,
zhídào直到
zhè这
shì事
chéngjiù成就
de的
rìzi日子。
21
Bǎixìng百姓
děnghòu等候
sā撒
jiā迦
lì利
yà亚,
chàyì诧异
tā他
xǔ许
jiǔ久
zài在
diàn殿
lǐ里。
22
Jí及
zhì至
tā他
chūlai出来,
bùnéng不能
hé和
tāmen他们
shuō说
huà话。
Tāmen他们
jiù就
zhīdao知道
tā他
zài在
diàn殿
lǐ里
jiàn见
le了
yìxiàng异象。
Yīnwèi因为
tā他
zhí直
xiàng向
tāmen他们
dǎ打
shǒu手
shì式,
jìng竟
chéng成
le了
yā哑
bā吧。
23
Tā他
gòngzhí供职
de的
rìzi日子
yǐ已
mǎn满,
jiù就
huíjiā回家
qù去
le了。
24
Zhèxie这些
rìzi日子
yǐhòu以后,
tāde他的
qīzi妻子
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
huái怀
le了
yùn孕,
jiù就
yǐncáng隐藏
le了
wǔ五
gè个
yuè月,
25
Shuō说,
zhǔ主
zài在
juàngù眷顾
wǒde我的
rìzi日子,
zhèyàng这样
kàndài看待
wǒ我,
yào要
bǎ把
wǒ我
zài在
rénjiān人间
de的
xiūchǐ羞耻
chú除
diào掉。
26
Dàole到了
dìliù第六
gè个
yuè月,
tiānshǐ天使
jiā加
bǎi百
liè列
fèng奉
shén神
de的
chā差
qiǎn遣,
wǎng往
jiā加
lì利
lì利
de的
yī一
zuò座
chéng城
qù去,
zhè这
chéng城
míngjiào名叫
ná拿
sā撒
lè勒。
27
Dào到
yīgè一个
tóng童
nǚ女
nàli那里,
shì是
yǐjīng已经
xǔ许
pèi配
Dàwèi大卫
jiā家
de的
yīgè一个
rén人,
míngjiào名叫
yuē约
sè瑟,
tóng童
nǚ女
de的
míngzi名字
jiào叫
mǎ马
lì利
yà亚。
28
Tiānshǐ天使
jìnqù进去,
duì对
tā她
shuō说,
méng蒙
dà大
ēn恩
de的
nǚzǐ女子,
wǒ我
wèn问
nǐ你
ān安,
zhǔ主
hé和
nǐ你
tóng同
zài在
le了。
29
Mǎ马
lì利
yà亚
yīn因
zhè这
huà话
jiù就
hěn很
jīnghuāng惊慌,
yòu又
fǎnfù反复
sīxiǎng思想
zhèyàng这样
wèn问
ān安
shì是
shénme什么
yìsī意思。
30
Tiānshǐ天使
duì对
tā她
shuō说,
mǎ马
lì利
yà亚
bùyào不要
pà怕。
Nǐ你
zài在
shén神
miànqián面前
yǐjīng已经
méng蒙
ēn恩
le了。
31
Nǐ你
yào要
huáiyùn怀孕
shēng生
zǐ子,
kěyǐ可以
gěi给
tā他
qǐ起
míngjiào名叫
Yēsū耶稣。
32
Tā他
yào要
wéi为
dà大,
chēngwéi称为
zhìgāo至高
zhě者
de的
érzi儿子。
Zhǔ主
shén神
yào要
bǎ把
tā他
zǔ祖
Dàwèi大卫
de的
wèi位
gěi给
tā他。
33
Tā他
yào要
zuò作
Yǎgè雅各
jiā家
de的
wáng王,
zhídào直到
yǒngyuǎn永远。
Tāde他的
guó国
yě也
méiyǒu没有
qióngjìn穷尽。
34
Mǎ马
lì利
yà亚
duì对
tiānshǐ天使
shuō说,
wǒ我
méiyǒu没有
chū出
jià嫁,
zěnme怎么
yǒu有
zhè这
shì事
ne呢?
35
Tiānshǐ天使
huídá回答
shuō说,
shènglíng圣灵
yào要
lín临
dào到
nǐ你
shēn身
shàng上,
zhìgāo至高
zhě者
de的
nénglì能力
yào要
yìn荫
bì庇
nǐ你。
Yīncǐ因此
suǒ所
yào要
shēng生
de的
shèng圣
zhě者,
bì必
chēngwéi称为
shén神
de的
érzi儿子。(
Huò或
zuò作
suǒ所
yào要
shēng生
de的
bì必
chēngwéi称为
shèng圣
chēngwéi称为
shén神
de的
érzi儿子)
36
Kuàngqiě况且
nǐ你
de的
qīnqi亲戚
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯,
zài在
niánlǎo年老
deshíhòu的时候,
yě也
huái怀
le了
nán男
tāi胎。
Jiùshì就是
nà那
sùlái素来
chēngwéi称为
bù不
shēngyù生育
de的,
xiànzài现在
yǒu有
yùn孕
liù六
gè个
yuè月
le了。
37
Yīnwèi因为
chūyú出于
shén神
dehuà的话,
méiyǒu没有
yījù一句
bù不
dài带
nénglì能力
de的。
38
Mǎ马
lì利
yà亚
shuō说,
wǒ我
shì是
zhǔ主
de的
shǐ使
nǚ女,
qíngyuàn情愿
zhào照
nǐ你
dehuà的话
chéngjiù成就
zài在
wǒ我
shēn身
shàng上。
Tiānshǐ天使
jiù就
líkāi离开
tā她
qù去
le了。
39
Nàshí那时
hòu候
mǎ马
lì利
yà亚
qǐshēn起身,
jímáng急忙
wǎng往
shāndì山地
lǐ里
qù去,
láidào来到
Yóudà犹大
de的
yī一
zuò座
chéng城。
40
Jìn进
le了
sā撒
jiā迦
lì利
yà亚
de的
jiā家,
wèn问
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
ān安。
41
Yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
yī一
tīng听
mǎ马
lì利
yà亚
wèn问
ān安,
suǒ所
huái怀
de的
tāi胎
jiù就
zài在
fù腹
lǐ里
tiàodòng跳动,
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
qiě且
bèi被
shènglíng圣灵
chōngmǎn充满。
42
Gāoshēng高声
hǎn喊
zhe着
shuō说,
nǐ你
zài在
fùnǚ妇女
zhōng中
shì是
yǒu有
fú福
de的,
nǐ你
suǒ所
huái怀
de的
tāi胎
yě也
shì是
yǒu有
fú福
de的。
43
Wǒ我
zhǔ主
de的
mǔ母
dào到
wǒ我
zhèlǐ这里
lái来,
zhè这
shì是
cóng从
nǎli哪里
de得
de的
ne呢?
44
Yīnwèi因为
nǐ你
wèn问
ān安
de的
shēngyīn声音,
yī一
rù入
wǒ我
ěr耳,
wǒ我
fù腹
lǐ里
de的
tāi胎,
jiù就
huānxǐ欢喜
tiàodòng跳动。
45
Zhè这
xiāngxìn相信
de的
nǚzǐ女子
shì是
yǒu有
fú福
de的。
Yīnwèi因为
zhǔ主
duì对
tā她
suǒ所
shuō说
dehuà的话,
dōu都
yào要
yīng应
yàn验。
46
Mǎ马
lì利
yà亚
shuō说,
wǒ我
xīn心
zūn尊
zhǔ主
wéi为
dà大,
47
Wǒ我
líng灵
yǐ以
shén神
wǒde我的
jiùzhǔ救主
wéi为
yuè乐。
48
Yīnwèi因为
tā他
gù顾
niàn念
tā他
shǐ使
nǚ女
de的
bēiwēi卑微。
Cóng从
jīn今
yǐhòu以后,
Wàndài万代
yào要
chēng称
wǒ我
yǒu有
fú福。
49
Nà那
yǒu有
quánnéng权能
de的
wéi为
wǒ我
chéngjiù成就
le了
dàshì大事。
Tāde他的
míngwèi名为
shèng圣。
50
Tā他
liánmǐn怜悯
jìngwèi敬畏
tāde他的
rén人,
zhídào直到
shì世
shìdài世代
dài代。
51
Tāyòng他用
bǎngbì膀臂
shīzhǎn施展
dànéng大能。
Nà那
kuáng狂
ào傲
de的
rén人,
zhèng正
xīnlǐ心里
wàngxiǎng妄想,
jiù就
bèi被
tā他
gǎn赶
sǎn散
le了。
52
Tā他
jiào叫
yǒu有
quánbǐng权柄
de的
shī失
wèi位,
jiào叫
bēijiàn卑贱
de的
shēng升
gāo高。
53
Jiào叫
jī’è饥饿
de的
de得
bǎo饱
měi美
shí食,
jiào叫
fùzú富足
de的
kōng空
shǒu手
huíqu回去。
54
Tā他
fú扶
zhù助
le了
tāde他的
púrén仆人
Yǐsèliè以色列,
55
Wéi为
yào要
jì记
niàn念
Yàbó亚伯
lā拉
hǎn罕
hé和
tāde他的
hòuyì后裔,
shī施
liánmǐn怜悯,
zhídào直到
yǒngyuǎn永远,
zhèngrú正如
cóngqián从前
duì对
wǒmen我们
liè列
zǔ祖
suǒ所
shuō说
dehuà的话。
56
Mǎ马
lì利
yà亚
hé和
yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
tóng同
zhù住,
yuē约
yǒu有
sān三
gè个
yuè月,
jiù就
huíjiā回家
qù去
le了。
57
Yǐ以
lì利
shā沙
bó伯
de的
chǎn产
qī期
dàole到了,
jiù就
shēng生
le了
yīgè一个
érzi儿子。
58
Lín邻
lǐ里
qīn亲
zú族,
tīngjiàn听见
zhǔ主
xiàng向
tā他
dà大
shī施
liánmǐn怜悯,
jiù就
hé和
tā他
yītóng一同
huānlè欢乐。
59
Dàole到了
dìbā第八
rì日,
tāmen他们
lái来
yào要
gěi给
háizi孩子
xíng行
gēlǐ割礼。
Bìng并
yào要
zhào照
tā他
fùqīn父亲
de的
míngzi名字,
jiào叫
tā他
sā撒
jiā迦
lì利
yà亚。
60
Tā他
mǔqīn母亲
shuō说,
bùkě不可。
Yào要
jiào叫
tā他
Yuēhàn约翰。
61
Tāmen他们
shuō说,
nǐ你
qīn亲
zú族
zhōng中
méiyǒu没有
jiào叫
zhè这
míngzi名字
de的。
62
Tāmen他们
jiù就
xiàng向
tā他
fùqīn父亲
dǎ打
shǒu手
shì式,
wèn问
tā他
yào要
jiào叫
zhè这
háizi孩子
shénme什么
míngzi名字。
63
Tā他
yào要
le了
yīkuài一块
xiě写
zì字
de的
bǎn板,
jiù就
xiě写
shàng上
shuō说,
tāde他的
míngzi名字
shì是
Yuēhàn约翰。
Tāmen他们
biàn便
dōu都
xī希
qí奇。
64
Sā撒
jiā迦
lì利
yà亚
de的
kǒu口
lì立
shí时
kāi开
le了,
shétóu舌头
yě也
shūzhǎn舒展
le了,
jiù就
shuōchū说出
huà话
lái来,
chēng称
sòng颂
shén神。
65
Zhōuwéi周围
jūzhù居住
de的
rén人
dōu都
jù惧
pà怕,
zhè这
yíqiè一切
de的
shì事
jiù就
chuánbiàn传遍
le了
Yóutài犹太
de的
shāndì山地。
66
Fán凡
tīngjiàn听见
de的
rén人,
dōu都
jiāng将
zhè这
shì事
fàngzài放在
xīnlǐ心里,
shuō说,
zhègè这个
háizi孩子,
jiānglái将来
zěnmeyàng怎么样
ne呢?
yīnwèi因为
yǒu有
zhǔ主
yǔ与
tā他
tóng同
zài在。
67
Tā他
fùqīn父亲
sā撒
jiā迦
lì利
yà亚,
bèi被
shènglíng圣灵
chōngmǎn充满
le了,
jiù就
yùyán预言
shuō说,
68
Zhǔ主
Yǐsèliè以色列
de的
shén神,
shì是
yīngdāng应当
chēng称
sòng颂
de的。
Yīn因
tā他
juàngù眷顾
tāde他的
bǎixìng百姓,
wéi为
tāmen他们
shīxíng施行
jiù救
shú赎。
69
Zài在
tā他
púrén仆人
Dàwèi大卫
jiā家
zhōng中,
wéi为
wǒmen我们
xīngqǐ兴起
le了
zhěngjiù拯救
de的
jiǎo角,
70 (
Zhèngrú正如
zhǔ主
jiè借
zhe着
cóng从
chuàng创
shì世
yǐlái以来,
shèng圣
xiānzhī先知
de的
kǒu口
suǒ所
shuō说
dehuà的话)
71
Zhěngjiù拯救
wǒmen我们
tuōlí脱离
chóu仇
dí敌,
hé和
yíqiè一切
hèn恨
wǒmen我们
zhī之
rén人
de的
shǒu手。
72
Xiàng向
wǒmen我们
liè列
zǔ祖
shī施
liánmǐn怜悯,
jì记
niàn念
tāde他的
shèngyuē圣约。
73
Jiùshì就是
tā他
duì对
wǒmen我们
zǔzōng祖宗
Yàbó亚伯
lā拉
hǎn罕
suǒ所
qǐ起
de的
shì誓,
74
Jiào叫
wǒmen我们
jì既
cóng从
chóu仇
díshǒu敌手
zhōng中
bèi被
jiùchū救出
lái来,
75
Jiù就
kěyǐ可以
zhōngshēn终身
zài在
tā他
miànqián面前,
tǎnrán坦然
wú无
jù惧
de地
yòng用
shèng圣
jié洁
gōng公
yì义
shì事
fèng奉
tā他。
76
Háizi孩子
a阿,
nǐ你
yào要
chēngwéi称为
zhìgāo至高
zhě者
de的
xiānzhī先知。
Yīnwèi因为
nǐ你
yào要
xíng行
zài在
zhǔ主
de的
qiánmian前面,
yùbèi预备
tāde他的
dàolù道路。
77
Jiào叫
tāde他的
bǎixìng百姓
yīn因
zuì罪
de得
shè赦,
jiù就
zhīdao知道
jiù’ēn救恩。
78
Yīn因
wǒmen我们
shén神
liánmǐn怜悯
de的
xīncháng心肠,
jiào叫
qīngchén清晨
de的
rìguāng日光
cóng从
gāo高
tiān天
lín临
dào到
wǒmen我们,
79
Yào要
zhàoliàng照亮
zuò坐
zài在
hēi’àn黑暗
zhōng中
sǐ死
yìn荫
lǐ里
de的
rén人。
Bǎ把
wǒmen我们
de的
jiǎo脚
yǐn引
dào到
píng’ān平安
de的
lùshang路上。
80
Nà那
háizi孩子
jiànjiàn渐渐
zhǎngdà长大,
xīnlíng心灵
qiángjiàn强健,
zhù住
zài在
kuàng旷
yě野,
zhídào直到
tā他
xiǎnmíng显明
zài在
Yǐsèliè以色列
rén人
miànqián面前
de的
rìzi日子。