Lù路jiā加fúyīn福音
1 Zhòng众shuì税lì吏hé和zuìrén罪人,
dōu都āijìn挨近Yēsū耶稣yào要tīng听tā他jiǎngdào讲道。
2 Fǎ法lì利sài赛rén人hé和wén文shì士,
sīxià私下yìlùn议论shuō说,
zhègè这个rén人jiēdài接待zuìrén罪人,
yòu又tóng同tāmen他们chīfàn吃饭。
3 Yēsū耶稣jiù就yòng用bǐyù比喻,
shuō说,
4 Nǐmen你们zhōngjiān中间shéi谁yǒu有yībǎi一百zhī只yáng羊,
shīqù失去yī一zhī只,
bù不bǎ把zhè这jiǔshí九十jiǔ九zhī只piē撇zài在kuàng旷yě野,
qù去zhǎo找nà那shīqù失去de的yáng羊zhídào直到zhǎo找zhe着ne呢?
5 Zhǎo找zhe着le了,
jiù就huān欢huānxǐ欢喜xǐ喜de地káng扛zài在jiān肩shàng上,
huídào回到jiā家lǐ里。
6 Jiù就qǐng请péngyou朋友lín邻shě舍lái来,
duì对tāmen他们shuō说,
wǒ我shīqù失去de的yáng羊yǐjīng已经zhǎo找zhe着le了,
nǐmen你们hé和wǒ我yītóng一同huānxǐ欢喜bā吧。
7 Wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
yīgè一个zuìrén罪人huǐgǎi悔改,
zài在tiānshàng天上yě也yào要zhèyàng这样wéi为tā他huānxǐ欢喜,
jiào较bǐ比wéi为jiǔshí九十jiǔ九gè个bùyòng不用huǐgǎi悔改de的yì义rén人,
huānxǐ欢喜gèngdà更大。
8 Huòshì或是yīgè一个fùrén妇人,
yǒu有shí十kuài块qián钱,
ruò若shī失là落yīkuài一块,
qǐbù岂不diǎn点shàng上dēng灯,
dǎsǎo打扫wūzi屋子,
xì细xì细de的zhǎo找,
zhídào直到zhǎo找zhe着ma吗?
9 Zhǎo找zhe着le了,
jiù就qǐng请péngyou朋友lín邻shě舍lái来,
duì对tāmen他们shuō说,
wǒ我shī失là落de的nà那kuài块qián钱yǐjīng已经zhǎo找zhe着le了,
nǐmen你们hé和wǒ我yītóng一同huānxǐ欢喜bā吧。
10 Wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
yīgè一个zuìrén罪人huǐgǎi悔改,
zài在shén神de的shǐzhě使者miànqián面前,
yě也shì是zhèyàng这样wéi为tā他huānxǐ欢喜。
11 Yēsū耶稣yòu又shuō说,
yīgè一个rén人yǒu有liǎng两gè个érzi儿子。
12 Xiǎo小érzi儿子duì对fùqīn父亲shuō说,
fùqīn父亲,
qǐng请nǐ你bǎ把wǒ我yīngdé应得de的jiā家yè业fēngěi分给wǒ我。
Tā他fùqīn父亲jiù就bǎ把chǎnyè产业fēngěi分给tāmen他们。
13 Guò过le了bù不duō多jǐ几rì日,
xiǎo小érzi儿子jiù就bǎ把tā他yíqiè一切suǒyǒu所有de的,
dōu都shōushi收拾qǐlai起来,
wǎng往yuǎnfāng远方qù去le了。
Zài在nàli那里rènyì任意fàng放dàng荡,
làngfèi浪费zī赀cái财。
14 Jì既hào耗jìn尽le了yíqiè一切suǒyǒu所有de的,
yòu又yù遇zhe着nà那dìfang地方dà大zāo遭jīhuang饥荒,
jiù就qióngkǔ穷苦qǐlai起来。
15 Yúshì于是qù去tóu投kào靠nà那dìfang地方de的yīgè一个rén人,
nà那rén人dǎfa打发tā他dào到tián田lǐ里qù去fàng放zhū猪。
16 Tā他hènbude恨不得ná拿zhū猪suǒ所chī吃de的dòu豆jiá荚chōng充jī饥。
Yě也méiyǒurén没有人gěi给tā他。
17 Tā他xǐngwù醒悟guòlái过来,
jiù就shuō说,
wǒ我fùqīn父亲yǒu有duōshǎo多少de的gù雇gōng工,
kǒuliáng口粮yǒu有yú余,
wǒ我dǎo倒zài在zhèlǐ这里èsǐ饿死ma吗?
18 Wǒ我yào要qǐlai起来,
dào到wǒ我fùqīn父亲nàli那里qù去,
xiàng向tā他shuō说,
fùqīn父亲,
wǒ我dézuì得罪le了tiān天,
yòu又dézuì得罪le了nǐ你。
19 Cóng从jīn今yǐhòu以后,
wǒ我bù不pèichèng配称wéi为nǐ你de的érzi儿子,
bǎ把wǒ我dàngzuò当作yīgè一个gù雇gōng工bā吧。
20 Yúshì于是qǐlai起来wǎng往tā他fùqīn父亲nàli那里qù去。
Xiāng相lí离hái还yuǎn远,
tā他fùqīn父亲kànjiàn看见,
jiù就dòng动le了cí慈xīn心,
pǎo跑qù去bào抱zhe着tāde他的jǐngxiàng颈项,
liánlián连连yǔ与tā他qīn亲zuǐ嘴。
21 Érzi儿子shuō说,
fùqīn父亲,
wǒ我dézuì得罪le了tiān天,
yòu又dézuì得罪le了nǐ你,
cóng从jīn今yǐhòu以后,
wǒ我bù不pèichèng配称wéi为nǐ你de的érzi儿子。
22 Fùqīn父亲què却fēnfù吩咐púrén仆人shuō说,
bǎ把nà那shàng上hǎode好的páo袍zǐ子kuài快ná拿chūlai出来gěi给tā他chuān穿。
Bǎ把jièzhi戒指dài戴zài在tā他zhǐtou指头shàng上。
Bǎ把xié鞋chuān穿zài在tā他jiǎo脚shàng上。
23 Bǎ把nà那féi肥niú牛dú犊qiān牵lái来zǎi宰le了,
wǒmen我们kěyǐ可以chī吃hē喝kuàilè快乐。
24 Yīnwèi因为wǒ我zhègè这个érzi儿子,
shì是sǐ死ér而fùhuó复活,
shī失ér而yòu又de得de的。
Tāmen他们jiù就kuàilè快乐qǐlai起来。
25 Nàshí那时,
dà大érzi儿子zhèngzài正在tián田lǐ里。
Tā他huílai回来lí离jiā家bù不yuǎn远,
tīngjiàn听见zuò作yuè乐tiàowǔ跳舞de的shēngyīn声音。
26 Biàn便jiào叫guò过yīgè一个púrén仆人lái来,
wèn问shì是shénme什么shì事。
27 Púrén仆人shuō说,
nǐ你xiōngdì兄弟lái来le了。
Nǐ你fùqīn父亲,
yīnwèi因为de得tā他wú无zāi灾wú无bìng病de地huílai回来,
bǎ把féi肥niú牛dú犊zǎi宰le了。
28 Dà大érzi儿子què却shēngqì生气,
bù不kěn肯jìnqù进去。
Tā他fùqīn父亲jiù就chūlai出来quàn劝tā他。
29 Tā他duì对fùqīn父亲shuō说,
wǒ我fú服shì事nǐ你zhè这duōnián多年,
cónglái从来méiyǒu没有wéibèi违背guò过nǐ你de的mìng命。
Nǐ你bìng并méiyǒu没有gěi给wǒ我yī一zhī只shānyáng山羊gāo羔,
jiào叫wǒ我hé和péngyou朋友,
yītóng一同kuàilè快乐。
30 Dàn但nǐ你zhègè这个érzi儿子,
hé和chāng娼jì妓tūn吞jìn尽le了nǐ你de的chǎnyè产业,
tā他yī一lái来le了,
nǐ你dǎo倒wéi为tā他zǎi宰le了féi肥niú牛dú犊。
31 Fùqīn父亲duì对tā他shuō说,
ér儿a阿,
nǐ你cháng常hé和wǒ我tóng同zài在,
wǒ我yíqiè一切suǒyǒu所有de的,
dōu都shì是nǐ你de的。
32 Zhǐshì只是nǐ你zhègè这个xiōngdì兄弟shì是sǐ死ér而fùhuó复活,
shī失ér而yòu又de得de的,
suǒyǐ所以wǒmen我们lǐ理dāng当huānxǐ欢喜kuàilè快乐。