Lù路jiā加fúyīn福音
1 Yēsū耶稣táitóu抬头guānkàn观看,
jiàn见cáizhǔ财主bǎ把juān捐xiàng项tóu投zài在kù库lǐ里。
2 Yòu又jiàn见yīgè一个qióng穷guǎfu寡妇,
tóu投le了liǎng两gè个xiǎo小qián钱。
3 Jiù就shuō说,
wǒ我shízài实在gàosu告诉nǐmen你们。
Zhè这qióng穷guǎfu寡妇,
suǒ所tóu投de的bǐ比zhòngrén众人hái还duō多。
4 Yīnwèi因为zhòngrén众人dōu都shì是zìjǐ自己yǒu有yú余,
ná拿chūlai出来tóu投zài在juān捐xiàng项lǐ里。
Dàn但zhè这guǎfu寡妇shì是zìjǐ自己bùzú不足,
bǎ把tā他yíqiè一切yǎng养shēng生de的dōu都tóu投shàng上le了。
5 Yǒurén有人tánlùn谈论shèngdiàn圣殿,
shì是yòng用měi美shí石hé和gòng供wù物zhuāng妆shì饰de的。
6 Yēsū耶稣jiù就shuō说,
lùn论dào到nǐmen你们suǒ所kànjiàn看见de的zhè这yíqiè一切,
jiānglái将来rìzi日子dàole到了,
zài在zhèlǐ这里méiyǒu没有yīkuài一块shítou石头liú留zài在shítou石头shàng上,
bù不bèi被chāi拆huǐ毁le了。
7 Tāmen他们wèn问tā他shuō说,
fūzǐ夫子,
shénme什么shíhou时候yǒu有zhè这shì事ne呢?
zhè这shì事jiāng将dào到deshíhòu的时候,
yǒu有shénme什么yùzhào预兆ne呢?
8 Yēsū耶稣shuō说,
nǐmen你们yào要jǐnshèn谨慎,
bùyào不要shòu受míhuo迷惑,
yīnwèi因为jiānglái将来yǒu有hǎoxiē好些rén人mào冒wǒde我的míng名lái来,
shuō说,
wǒ我shì是Jīdū基督,
yòu又shuō说,
shíhou时候jìn近le了,
nǐmen你们bùyào不要gēncóng跟从tāmen他们。
9 Nǐmen你们tīngjiàn听见dǎzhàng打仗hé和rǎoluàn扰乱de的shì事,
bùyào不要jīng惊huáng惶,
yīnwèi因为zhèxie这些shì事bìxū必须xiān先yǒu有,
zhǐshì只是mò末qī期bùnéng不能lì立shí时jiù就dào到。
10 Dāngshí当时Yēsū耶稣duì对tāmen他们shuō说,
mín民yào要gōngdǎ攻打mín民,
guó国yào要gōngdǎ攻打guó国。
11 De地yào要dàdà大大zhèndòng震动,
duō多chǔ处bì必yǒu有jīhuang饥荒wēnyì瘟疫。
Yòu又yǒu有kěpà可怕de的yìxiàng异象,
hé和dà大shénjī神迹,
cóng从tiānshàng天上xiǎnxiàn显现。
12 Dàn但zhè这yíqiè一切de的shì事yǐ以xiān先,
rén人yào要xiàshǒu下手ná拿zhù住nǐmen你们,
bīpò逼迫nǐmen你们,
bǎ把nǐmen你们jiāogěi交给huì会táng堂,
bìngqiě并且shōu收zài在jiàn监lǐ里,
yòu又wéi为wǒde我的míng名lā拉nǐmen你们dào到jūn君wáng王zhū诸hóu侯miànqián面前。
13 Dàn但zhèxie这些shì事zhōng终bì必wéi为nǐmen你们de的jiànzhèng见证。
14 Suǒyǐ所以nǐmen你们dāng当lì立dìng定xīnyì心意,
bùyào不要yùxiān预先sīxiǎng思想zěnyàng怎样fēn分sù诉。
15 Yīnwèi因为wǒ我bì必cì赐nǐmen你们kǒucái口才zhìhuì智慧,
shì是nǐmen你们yíqiè一切dírén敌人suǒ所dí敌búzhù不住,
bó驳bù不dǎo倒de的。
16 Lián连nǐmen你们de的fùmǔ父母,
dìxiōng弟兄,
qīn亲zú族,
péngyou朋友,
yě也yào要bǎ把nǐmen你们jiāo交guān官。
Nǐmen你们yě也yǒu有bèi被tāmen他们hài害sǐ死de的。
17 Nǐmen你们yào要wéi为wǒde我的míng名,
bèi被zhòngrén众人hèn恨ě恶。
18 Rán’ér然而nǐmen你们lián连yī一gēn根tóufa头发,
yě也bì必bù不sǔnhuài损坏。
19 Nǐmen你们cháng常cún存rěnnài忍耐,
jiù就bì必bǎoquán保全línghún灵魂。
Huò或zuò作bìděi必得shēngmìng生命
20 Nǐmen你们kànjiàn看见yē耶lù路sā撒lěng冷bèi被bīng兵wéi围kǔn困,
jiù就kě可zhīdao知道tā他chéng成huāng荒chǎng场de的rìzi日子jìn近le了。
21 Nàshí那时,
zài在Yóutài犹太de的,
yīngdāng应当táo逃dào到shān山shàng上。
Zài在chéng城lǐ里de的,
yīngdāng应当chūlai出来。
Zài在xiāngxià乡下de的,
bùyào不要jìn进chéng城。
22 Yīnwèi因为zhè这shì是bàoyìng报应de的rìzi日子,
shǐ使jīng经shàng上suǒ所xiě写de的dōu都de得yīng应yàn验。
23 Dāng当nàxiē那些rìzi日子,
huáiyùn怀孕de的hé和nǎi奶háizi孩子de的yǒu有huò祸le了。
Yīnwèi因为jiāng将yǒu有dàzāi大灾nán难jiàng降zài在zhè这dìfang地方,
yě也yǒu有zhèn震nù怒lín临dào到zhè这bǎixìng百姓。
24 Tāmen他们yào要dǎo倒zài在dāo刀xià下,
yòu又bèi被lǔ掳dào到gèguó各国qù去,
yē耶lù路sā撒lěng冷yào要bèi被wàibāngrén外邦人jiàntà践踏,
zhídào直到wàibāngrén外邦人de的rìqī日期mǎn满le了。
25 Rì日yuè月xīngchén星辰yào要xiǎn显chū出yì异zhào兆。
Dìshang地上de的bāng邦guó国yě也yǒu有kùnkǔ困苦。
Yīn因hǎi海Zhōng Bō中波làng浪de的xiǎngshēng响声,
jiù就huāng慌huāng慌bùdìng不定。
26 Tiān天shì势dōu都yào要zhèndòng震动。
Rén人xiǎng想qǐ起nà那jiāngyào将要lín临dào到shìjiè世界de的shì事,
jiù就dōu都xià吓de得hún魂bù不fù附tǐ体。
27 Nàshí那时,
tāmen他们yào要kànjiàn看见rén人zǐ子,
yǒunénglì有能力,
yǒu有dà大róngyào荣耀,
jià驾yún云jiànglìn降临。
28 Yī一yǒu有zhèxie这些shì事,
nǐmen你们jiù就dāng当tǐng挺shēn身áng昂shǒu首。
Yīnwèi因为nǐmen你们de得shú赎de的rìzi日子jìn近le了。
29 Yēsū耶稣yòu又shè设bǐyù比喻duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们kàn看wúhuāguǒ无花果shù树,
hé和gè各yàng样de的shù树。
30 Tā他fāyá发芽deshíhòu的时候,
nǐmen你们yī一kànjiàn看见zìrán自然xiǎode晓得xiàtiān夏天jìn近le了。
31 Zhèyàng这样,
nǐmen你们kànjiàn看见zhèxie这些shì事jiànjiàn渐渐de的chéngjiù成就,
yě也gāi该xiǎode晓得shén神de的guó国jìn近le了。
32 Wǒ我shízài实在gàosu告诉nǐmen你们,
zhè这shìdài世代hái还méiyǒu没有guòqu过去,
zhèxie这些shì事dōu都yào要chéngjiù成就。
33 Tiāndì天地yào要fèi废qù去,
wǒde我的huà话què却bùnéng不能fèi废qù去。
34 Nǐmen你们yào要jǐnshèn谨慎,
kǒngpà恐怕yīn因tān贪shí食zuì醉jiǔ酒bìng并jīnshēng今生de的sī思lǜ虑,
léi累zhù住nǐmen你们de的xīn心,
nà那rìzi日子jiù就rútóng如同wǎng网luó罗hūrán忽然lín临dào到nǐmen你们。
35 Yīnwèi因为nà那rìzi日子yào要zhèyàng这样lín临dào到quán全dìshang地上yíqiè一切jūzhù居住de的rén人。
36 Nǐmen你们yào要shíshí时时jǐng儆xǐng醒,
chángcháng常常qíqiú祈求,
shǐ使nǐmen你们néng能táobì逃避zhè这yíqiè一切yào要lái来de的shì事,
déyǐ得以zhàn站lì立zài在rén人zǐ子miànqián面前。
37 Yēsū耶稣měirì每日zài在diàn殿lǐ里jiàoxun教训rén人,
měiyè每夜chū出chéng城zài在yī一zuò座shān山,
míngjiào名叫gǎnlǎn橄榄shān山zhùsù住宿。
38 Zhòng众bǎixìng百姓qīngzǎo清早shàng上shèngdiàn圣殿,
dào到Yēsū耶稣nàli那里,
yào要tīng听tā他jiǎngdào讲道。