Mǎ马tài太fúyīn福音
1 Yēsū耶稣fēnfù吩咐wán完le了shí’èr十二gè个méntú门徒,
jiù就líkāi离开nàli那里,
wǎng往gè各chéng城qù去chuándào传道jiàoxun教训rén人。
2 Yuēhàn约翰zài在jiàn监lǐ里tīngjiàn听见Jīdū基督suǒ所zuò作de的shì事,
jiù就dǎfa打发liǎng两gè个méntú门徒qù去,
3 Wèn问tā他shuō说,
nà那jiāngyào将要lái来de的shì是nǐ你ma吗?
háishì还是wǒmen我们děnghòu等候biérén别人ne呢?
4 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
nǐmen你们qù去,
bǎ把suǒ所tīngjiàn听见suǒ所kànjiàn看见de的shì事gàosu告诉Yuēhàn约翰。
5 Jiùshì就是xiā瞎zǐ子kànjiàn看见,
qué瘸zǐ子xíngzǒu行走,
zhǎngdà长大má麻fēng疯de的jiéjìng洁净,
lóng聋zǐ子tīngjiàn听见。
Sǐ死rén人fùhuó复活,
qióngrén穷人yǒu有fúyīn福音chuán传gěi给tāmen他们。
6 Fán凡bù不yīn因wǒ我diē跌dǎo倒de的,
jiù就yǒu有fú福le了。
7 Tāmen他们zǒu走deshíhòu的时候,
Yēsū耶稣jiù就duì对zhòngrén众人jiǎng讲lùn论Yuēhàn约翰shuō说,
nǐmen你们cóngqián从前chū出dào到kuàng旷yě野,
shì是yào要kàn看shénme什么ne呢?
yào要kàn看fēng风chuī吹dòng动de的lúwěi芦苇ma吗?
8 Nǐmen你们chūqù出去,
dàodǐ到底shì是yào要kàn看shénme什么,
yào要kàn看chuān穿xì细ruǎn软yīfu衣服de的rén人ma吗?
nà那chuān穿xì细ruǎn软yīfu衣服de的rén人,
shì是zài在wáng王gōng宫lǐ里。
9 Nǐmen你们chūqù出去,
jiūjìng究竟shì是wèishénme为什么,
shì是yào要kàn看xiānzhī先知ma吗?
wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
shìde是的,
tā他bǐ比xiānzhī先知dàduō大多le了。
10 Jīng经shàng上jì记zhe着shuō说,
wǒ我yào要chā差qiǎn遣wǒde我的shǐzhě使者zài在nǐ你qiánmian前面,
yùbèi预备dàolù道路。
Suǒ所shuō说de的jiùshì就是zhègè这个rén人。
11 Wǒ我shízài实在gàosu告诉nǐmen你们,
fán凡fùrén妇人suǒ所shēng生de的,
méiyǒu没有yīgè一个xīngqǐ兴起lái来dà大guò过shīxǐ施洗Yuēhàn约翰de的。
Rán’ér然而tiānguó天国lǐ里zuì最xiǎo小de的,
bǐ比tā他hái还dà大。
12 Cóng从shīxǐ施洗Yuēhàn约翰deshíhòu的时候dào到rújīn如今,
tiānguó天国shì是nǔlì努力jìnrù进入de的,
nǔlì努力de的rén人jiù就de得zhe着le了。
13 Yīnwèi因为zhòng众xiānzhī先知hé和lǜ律fǎ法shuō说yùyán预言,
dào到Yuēhàn约翰wéizhǐ为止。
14 Nǐmen你们ruò若kěn肯lǐngshòu领受,
zhè这rén人jiùshì就是nà那yīngdāng应当lái来de的yǐ以lì利yà亚。
15 Yǒu有ěr耳kě可tīng听de的,
jiù就yīngdāng应当tīng听。
16 Wǒ我kě可yòng用shénme什么bǐ比zhè这shìdài世代ne呢?
hǎoxiàng好像hái孩tóng童zuò坐zài在jiē街shì市shàng上,
zhāohu招呼tóngbàn同伴,
shuō说,
17 Wǒmen我们xiàng向nǐmen你们chuī吹dí笛,
nǐmen你们bù不tiàowǔ跳舞。
Wǒmen我们xiàng向nǐmen你们jǔ举āi哀,
nǐmen你们bù不chuí捶xiōng胸。
18 Yuēhàn约翰lái来le了,
yěbù也不chī吃,
yěbù也不hē喝,
rén人jiù就shuō说tā他shì是bèi被guǐ鬼fùzhe附着de的。
19 Rén人zǐ子lái来le了,
yě也chī吃,
yě也hē喝,
rén人yòu又shuō说tā他shì是tān贪shí食hǎo好jiǔ酒de的rén人,
shì是shuì税lì吏hé和zuìrén罪人de的péngyou朋友。
Dàn但zhìhuì智慧zhī之zǐ子,
zǒng总yǐ以zhìhuì智慧wéi为shì是。(
Yǒu有gǔ古juàn卷zuò作dàn但zhìhuì智慧zài在xíngwéi行为shàng上jiù就xiǎn显wéi为shì是)
20 Yēsū耶稣zài在Zhūchéng诸城zhōng中xíng行le了xǔduō许多yì异néng能,
nàxiē那些chéng城de的rén人zhōng终bù不huǐgǎi悔改,
jiù就zài在nàshí那时hòu候zébèi责备tāmen他们shuō说,
21 Gē哥lā拉xùn汛nǎ哪,
nǐ你yǒu有huò祸le了,
Bósàidà伯赛大a啊,
nǐ你yǒu有huò祸le了,
yīnwèi因为zài在nǐmen你们zhōngjiān中间suǒ所xíng行de的yì异néng能,
ruò若xíng行zài在tuī推luó罗xī西dùn顿,
tāmen他们zǎoyǐ早已pī披má麻méng蒙huī灰huǐgǎi悔改le了。
22 Dàn但wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
dāng当shěnpàn审判de的rìzi日子,
tuī推luó罗、
xī西dùn顿suǒ所shòu受de的,
bǐ比nǐmen你们hái还róngyì容易shòu受ne呢。
23 Jiā迦bǎi百nóng农a阿,
nǐ你yǐjīng已经shēng升dào到tiānshàng天上。(
Huò或zuò作nǐ你jiāngyào将要shēng升dào到tiānshàng天上ma吗)
jiānglái将来bì必zhuìluò坠落yīn阴jiān间。
Yīnwèi因为zài在nǐ你nàli那里suǒ所xíng行de的yì异néng能,
ruò若xíng行zài在Suǒduō所多mǎ玛,
tā它hái还kěyǐ可以cún存dào到jīnrì今日。
24 Dàn但wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
dāng当shěnpàn审判de的rìzi日子,
Suǒduō所多mǎ玛suǒ所shòu受de的,
bǐ比nǐ你hái还róngyì容易shòu受ne呢。
25 Nàshí那时,
Yēsū耶稣shuō说,
fù父a阿,
tiāndì天地de的zhǔ主,
wǒ我gǎnxiè感谢nǐ你,
yīnwèi因为nǐ你jiāng将zhèxie这些shì事,
xiàng向cōngmíng聪明tōngdá通达rén人,
jiù就cáng藏qǐlai起来,
xiàng向yīng婴hái孩,
jiù就xiǎn显chūlai出来。
26 Fù父a阿,
shìde是的,
yīnwèi因为nǐ你de的měi美yì意běn本shì是rúcǐ如此。
27 Yíqiè一切suǒyǒu所有de的,
dōu都shì是wǒ我fù父jiāofù交付wǒde我的。
Chúle除了fù父,
méiyǒurén没有人zhīdao知道zǐ子。
Chúle除了zǐ子hé和zǐ子suǒ所yuànyì愿意zhǐshì指示de的,
méiyǒurén没有人zhīdao知道fù父。
28 Fán凡láo劳kǔ苦dàn担zhòng重dàn担de的rén人,
kěyǐ可以dào到wǒ我zhèlǐ这里lái来,
wǒ我jiù就shǐ使nǐmen你们de得ānxí安息。
29 Wǒ我xīnlǐ心里róuhé柔和qiān谦bēi卑,
nǐmen你们dāng当fù负wǒde我的è轭,
xué学wǒde我的yàngshì样式,
zhèyàng这样,
nǐmen你们xīnlǐ心里jiù就bìděi必得xiǎng享ānxí安息。
30 Yīnwèi因为wǒde我的è轭shì是róngyì容易de的,
wǒde我的dànzi担子shì是qīngsheng轻省de的。