Mǎ马tài太fúyīn福音
1 Guò过le了liù六tiān天,
Yēsū耶稣dài带zhe着Bǐdé彼得,
Yǎgè雅各,
hé和Yǎgè雅各de的xiōngdì兄弟Yuēhàn约翰,
àn’àn暗暗dìshang地上le了gāoshān高山。
2 Jiù就zài在tāmen他们miànqián面前biàn变le了xíngxiàng形像。
Liǎn脸miàn面míngliàng明亮rú如rì日tóu头,
yīshang衣裳jiébái洁白rú如guāng光。
3 Hūrán忽然yǒu有Móxī摩西,
yǐ以lì利yà亚,
xiàng向tāmen他们xiǎnxiàn显现,
tóng同Yēsū耶稣shuō说huà话。
4 Bǐdé彼得duì对Yēsū耶稣shuō说,
zhǔ主a阿,
wǒmen我们zài在zhèlǐ这里zhēn真hǎo好。
Nǐ你ruò若yuànyì愿意,
wǒ我jiù就zài在zhèlǐ这里dā搭sān三zuò座péng棚,
yī一zuò座wéi为nǐ你,
yī一zuò座wéi为Móxī摩西,
yī一zuò座wéi为yǐ以lì利yà亚。
5 Shuō说huà话zhījiān之间,
hūrán忽然yǒu有yī一duǒ朵guāngmíng光明de的yúncai云彩zhēgài遮盖tāmen他们。
Qiě且yǒu有shēngyīn声音cóng从yúncai云彩lǐ里chūlai出来shuō说,
zhè这shì是wǒde我的ài爱zǐ子,
wǒ我suǒ所xǐyuè喜悦de的。
Nǐmen你们yào要tīng听tā他。
6 Méntú门徒tīngjiàn听见,
jiù就fǔ俯fú伏zài在de地,
jíqí极其hàipà害怕。
7 Yēsū耶稣jìn进qián前lái来,
mō摸tāmen他们shuō说,
qǐlai起来,
bùyào不要hàipà害怕。
8 Tāmen他们jǔ举mù目bùjiàn不见yī一rén人,
zhī只jiàn见Yēsū耶稣zài在nàli那里。
9 Xià下shān山deshíhòu的时候,
Yēsū耶稣fēnfù吩咐tāmen他们shuō说,
rén人zǐ子hái还méiyǒu没有cóng从sǐ死lǐ里fùhuó复活,
nǐmen你们bùyào不要jiāng将suǒ所kànjiàn看见de的gàosu告诉rén人。
10 Méntú门徒wèn问Yēsū耶稣shuō说,
wén文shì士wèishénme为什么shuō说,
yǐ以lì利yà亚bìxū必须xiān先lái来。
11 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
yǐ以lì利yà亚gùrán固然xiān先lái来,
bìng并yào要fùxīng复兴wàn万shì事。
12 Zhǐshì只是wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
yǐ以lì利yà亚yǐjīng已经lái来le了,
rén人què却bù不rènshi认识tā他,
jìng竟rènyì任意dài待tā他。
Rén人zǐ子yě也jiāngyào将要zhèyàng这样shòu受tāmen他们de的hài害。
13 Méntú门徒zhè这cái才míngbai明白Yēsū耶稣suǒ所shuō说de的,
shì是zhǐ指zhe着shīxǐ施洗de的Yuēhàn约翰。
14 Yēsū耶稣hé和méntú门徒dàole到了zhòngrén众人nàli那里,
yǒu有yīgè一个rén人lái来jiàn见Yēsū耶稣,
guì跪xià下,
shuō说,
15 Zhǔ主a阿,
liánmǐn怜悯wǒde我的érzi儿子。
Tā他hài害diānxián癫痫de的bìng病hěn很kǔ苦,
lǚcì屡次diē跌zài在huǒ火lǐ里,
lǚcì屡次diē跌zài在shuǐ水lǐ里。
16 Wǒ我dài带tā他dào到nǐ你méntú门徒nàli那里,
tāmen他们què却bùnéng不能yīzhì医治tā他。
17 Yēsū耶稣shuō说,
ǎi嗳,
zhè这yòu又bù不xìn信yòu又bèi悖miù谬de的shìdài世代a阿,
wǒ我zài在nǐmen你们zhèlǐ这里yào要dào到jǐ几shí时ne呢?
wǒ我rěnnài忍耐nǐmen你们yào要dào到jǐ几shí时ne呢?
bǎ把tā他dài带dào到wǒ我zhèlǐ这里lái来bā吧。
18 Yēsū耶稣chìzé斥责nà那guǐ鬼,
guǐ鬼jiù就chūlai出来。
Cóngcǐ从此háizi孩子jiù就quán痊yù愈le了。
19 Méntú门徒àn’àn暗暗de地dào到Yēsū耶稣gēnqián跟前shuō说,
wǒmen我们wèishénme为什么bùnéng不能gǎn赶chū出nà那guǐ鬼ne呢?
20 Yēsū耶稣shuō说,
shì是yīn因nǐmen你们de的xìnxīn信心xiǎo小。
Wǒ我shízài实在gàosu告诉nǐmen你们,
nǐmen你们ruò若yǒu有xìnxīn信心xiàng像yī一lì粒jiècài芥菜zhǒng种,
jiùshì就是duì对zhè这zuò座shān山shuō说,
nǐ你cóng从zhèbiān这边nuó挪dào到nàbian那边,
tā它yě也bì必nuó挪qù去。
Bìngqiě并且nǐmen你们méiyǒu没有yī一jiàn件bùnéng不能zuò作de的shì事le了。
21 Zhìyú至于zhè这yī一lèi类de的guǐ鬼,
ruò若bù不dǎogào祷告jìnshí禁食,
tā他jiù就bù不chūlai出来。(
Huò或zuò作bùnéng不能gǎn赶tā他chūlai出来)
22 Tāmen他们hái还zhù住zài在jiā加lì利lì利deshíhòu的时候,
Yēsū耶稣duìmén对门tú徒shuō说,
rén人zǐ子jiāngyào将要bèi被jiāo交zài在rénshǒu人手lǐ里。
23 Tāmen他们yào要shāhài杀害tā他,
dìsān第三rì日tā他yào要fùhuó复活。
Méntú门徒jiù就dàdà大大de地yōu忧chóu愁。
24 Dàole到了jiā迦bǎi百nóng农,
yǒu有shōu收dīng丁shuì税de的rén人lái来jiàn见Bǐdé彼得shuō说,
nǐmen你们de的xiānsheng先生bù不nà纳dīng丁shuì税ma吗?(
dīng丁shuì税yuē约yǒu有bàn半kuài块qián钱)
25 Bǐdé彼得shuō说,
nà纳。
Tā他jìn进le了wūzi屋子,
Yēsū耶稣xiān先xiàng向tā他shuō说,
xī西mén门,
nǐ你de的yìsī意思rúhé如何。
Shì世shàng上de的jūn君wáng王,
xiàng向shéi谁zhēngshōu征收guānshuì关税dīng丁shuì税。
Shì是xiàng向zìjǐ自己de的érzi儿子ne呢?
shì是xiàng向wài外rén人ne呢?
26 Bǐdé彼得shuō说,
shì是xiàng向wài外rén人。
Yēsū耶稣shuō说,
jìrán既然rúcǐ如此,
érzi儿子jiù就kěyǐ可以miǎnshuì免税le了。
27 Dàn但kǒngpà恐怕chùfàn触犯tāmen他们,(
chùfàn触犯yuán原wén文zuò作bàndào绊倒)
nǐ你qiě且wǎng往hǎibiān海边qù去diàoyú钓鱼,
bǎ把xiān先diào钓shànglái上来de的yú鱼ná拿qǐlai起来,
kāi开le了tā它de的kǒu口,
bìděi必得yīkuài一块qián钱,
kěyǐ可以ná拿qù去gěi给tāmen他们,
zuò作nǐ你wǒde我的shuì税yín银。