Mǎ马tài太fúyīn福音
1 Yīnwèi因为tiānguó天国hǎoxiàng好像jiā家zhǔ主,
qīngzǎo清早qù去gù雇rén人,
jìn进tāde他的pútáoyuán葡萄园zuò作gōng工。
2 Hé和gōngrén工人jiǎng讲dìng定yītiān一天yī一qián钱yín银zǐ子,
jiù就dǎfa打发tāmen他们jìn进pútáoyuán葡萄园qù去。
3 Yuē约zài在sì巳chū初chūqù出去,
kànjiàn看见shì市shàng上háiyǒu还有xián闲zhàn站de的rén人。
4 Jiù就duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们yě也jìn进pútáoyuán葡萄园qù去,
suǒ所dāng当gěi给de的,
wǒ我bì必gěi给nǐmen你们。
Tāmen他们yě也jìnqù进去le了。
5 Yuē约zài在wǔ午zhèng正hé和shēn申chū初yòu又chūqù出去,
yě也shì是zhèyàng这样xíng行。
6 Yuē约zài在yǒu酉chū初chūqù出去,
kànjiàn看见háiyǒu还有rén人zhàn站zài在nàli那里。
Jiù就wèn问tāmen他们shuō说,
nǐmen你们wèishénme为什么zhěngtiān整天zài在zhèlǐ这里xián闲zhàn站ne呢?
7 Tāmen他们shuō说,
yīnwèi因为méiyǒurén没有人gù雇wǒmen我们。
Tā他shuō说,
nǐmen你们yě也jìn进pútáoyuán葡萄园qù去。
8 Dàole到了wǎnshang晚上,
yuán园zhǔ主duì对guǎn管shì事de的shuō说,
jiào叫gōngrén工人dōu都lái来,
gěi给tāmen他们gōngqián工钱,
cóng从hòulái后来de的qǐ起,
dào到xiān先lái来de的wéizhǐ为止。
9 Yuē约zài在yǒu酉chū初gù雇de的rén人lái来le了,
gè各rén人déle得了yī一qián钱yín银zǐ子。
10 Jí及zhì至nà那xiān先gù雇de的lái来le了,
tāmen他们yǐwéi以为bìyào必要duō多de得。
Shéi谁zhī知yě也shì是gè各de得yī一qián钱。
11 Tāmen他们déle得了,
jiù就mányuàn埋怨jiā家zhǔ主shuō说,
12 Wǒmen我们zhěngtiān整天láo劳kǔ苦shòu受rè热,
nà那hòulái后来de的zhī只zuò做le了yīxiǎoshí一小时,
nǐ你jìng竟jiào叫tāmen他们hé和wǒmen我们yíyàng一样ma吗?
13 Jiā家zhǔ主huídá回答qízhōng其中de的yī一rén人shuō说,
péngyou朋友,
wǒ我bù不kuī亏fù负nǐ你。
Nǐ你yǔ与wǒ我jiǎng讲dìng定de的,
búshì不是yī一qián钱yín银zǐ子ma吗?
14 Ná拿nǐ你de的zǒu走bā吧。
Wǒ我gěi给nà那hòulái后来de的hé和gěi给nǐ你yíyàng一样,
zhè这shì是wǒ我yuànyì愿意de的。
15 Wǒde我的dōngxī东西nándào难道bùkě不可suí随wǒde我的yìsī意思yòng用ma吗?
yīnwèi因为wǒ我zuò作hǎo好rén人,
nǐ你jiù就hóng红le了yǎn眼ma吗?
16 Zhèyàng这样,
nà那zàihòu在后de的jiāngyào将要zàiqián在前,
zàiqián在前de的jiāngyào将要zàihòu在后le了。(
Yǒu有gǔ古juàn卷zàicǐ在此yǒu有yīnwèi因为bèi被shào召de的rén人duō多,
xuǎn选shàng上de的rén人shào少)
17 Yēsū耶稣shàng上yē耶lù路sā撒lěng冷qù去deshíhòu的时候,
zài在lùshang路上bǎ把shí’èr十二gè个méntú门徒dài带dào到yībiān一边duì对tāmen他们shuō说,
18 Kàn看nǎ哪,
wǒmen我们shàng上yē耶lù路sā撒lěng冷qù去,
rén人zǐ子yào要bèi被jiāogěi交给jìsī祭司cháng长hé和wén文shì士。
Tāmen他们yào要dìng定tā他sǐ死zuì罪。
19 Yòu又jiāogěi交给wàibāngrén外邦人,
jiāng将tā他xìnòng戏弄,
biāndǎ鞭打,
dīng钉zài在shízìjià十字架shàng上。
Dìsān第三rì日tā他yào要fùhuó复活。
20 Nàshí那时,
xī西bì庇tài太érzi儿子de的mǔqīn母亲,
tóng同tā她liǎng两gè个érzi儿子shàngqián上前lái来bài拜Yēsū耶稣,
qiú求tā他yī一jiàn件shì事。
21 Yēsū耶稣shuō说,
nǐ你yào要shénme什么ne呢?
tā她shuō说,
yuàn愿nǐ你jiào叫wǒ我zhè这liǎng两gè个érzi儿子zài在nǐ你guó国lǐ里,
yīgè一个zuò坐zài在nǐ你yòubiān右边,
yīgè一个zuò坐zài在nǐ你zuǒbiān左边。
22 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
nǐmen你们bùzhīdào不知道suǒ所qiú求de的shì是shénme什么。
Wǒ我jiāngyào将要hē喝de的bēi杯,
nǐmen你们néng能hē喝ma吗?
tāmen他们shuō说,
wǒmen我们néng能。
23 Yēsū耶稣shuō说,
wǒ我suǒ所hē喝de的bēi杯,
nǐmen你们bìyào必要hē喝。
Zhǐshì只是zuò坐zài在wǒde我的zuǒyòu左右,
búshì不是wǒ我kěyǐ可以cì赐de的,
nǎishì乃是wǒ我fù父wéi为shéi谁yùbèi预备de的,
jiù就cìgěi赐给shéi谁。
24 Nà那shí十gè个méntú门徒tīngjiàn听见,
jiù就nǎo恼nù怒tāmen他们dìxiōng弟兄èr二rén人。
25 Yēsū耶稣jiào叫le了tāmen他们lái来,
shuō说,
nǐmen你们zhīdao知道wàibāngrén外邦人yǒu有jūn君wáng王wéi为zhǔ主zhìlǐ治理tāmen他们,
yǒu有dàchén大臣cāo操quán权guǎn管shù束tāmen他们。
26 Zhǐshì只是zài在nǐmen你们zhōngjiān中间bùkě不可zhèyàng这样。
Nǐmen你们zhōngjiān中间shéi谁yuàn愿wéi为dà大,
jiù就bì必zuò作nǐmen你们de的yòngrén用人。
27 Shéi谁yuàn愿wéishǒu为首,
jiù就bì必zuò作nǐmen你们de的púrén仆人。
28 Zhèngrú正如rén人zǐ子lái来,
búshì不是yào要shòu受rén人de的fú服shì事,
nǎishì乃是yào要fú服shì事rén人。
Bìngqiě并且yào要shěmìng舍命,
zuò作duō多rén人de的shú赎jià价。
29 Tāmen他们chū出yē耶lì利gē哥deshíhòu的时候,
yǒu有jí极duō多de的rén人gēnsuí跟随tā他,
30 Yǒu有liǎng两gè个xiā瞎zǐ子zuò坐zài在lù路páng旁,
tīngshuō听说shì是Yēsū耶稣jīngguò经过,
jiù就hǎn喊zhe着shuō说,
zhǔ主a阿,
Dàwèi大卫de的zǐsūn子孙,
kělián可怜wǒmen我们bā吧。
31 Zhòngrén众人zébèi责备tāmen他们,
bùxǔ不许tāmen他们zuò作shēng声。
Tāmen他们què却yuè越fā发hǎn喊zhe着shuō说,
zhǔ主a阿,
Dàwèi大卫de的zǐsūn子孙,
kělián可怜wǒmen我们bā吧。
32 Yēsū耶稣jiù就zhànzhù站住,
jiào叫tāmen他们lái来,
shuō说,
yào要wǒ我wéi为nǐmen你们zuò作shénme什么。
33 Tāmen他们shuō说,
zhǔ主a阿,
yào要wǒmen我们de的yǎnjīng眼睛néng能kànjiàn看见。
34 Yēsū耶稣jiù就dòng动le了cí慈xīn心,
bǎ把tāmen他们de的yǎnjīng眼睛yī一mō摸,
tāmen他们lìkè立刻kànjiàn看见,
jiù就gēncóng跟从le了Yēsū耶稣。