Mǎ马tài太fúyīn福音
1 Nàshí那时,
Yēsū耶稣zài在ānxírì安息日,
cóng从mài麦de地jīngguò经过。
Tāde他的méntú门徒è饿le了,
jiù就qiā掐qǐ起mài麦suì穗lái来chī吃。
2 Fǎ法lì利sài赛rén人kànjiàn看见,
jiù就duì对Yēsū耶稣shuō说,
kàn看nǎ哪,
nǐ你de的méntú门徒zuò作ānxírì安息日bùkě不可zuò作de的shì事le了。
3 Yēsū耶稣duì对tāmen他们shuō说,
jīng经shàng上jì记zhe着Dàwèi大卫hé和gēncóng跟从tāde他的rén人jī’è饥饿zhī之shí时suǒ所zuò作de的shì事,
nǐmen你们méiyǒu没有niàn念guò过ma吗?
4 Tā他zěnme怎么jìn进le了shén神de的diàn殿,
chī吃le了chénshè陈设bǐng饼,
zhè这bǐng饼búshì不是tā他hé和gēncóng跟从tāde他的rén人kěyǐ可以chī吃de得,
wéidú惟独jìsī祭司cái才kěyǐ可以chī吃。
5 Zàizhě再者,
lǜ律fǎ法shàng上suǒ所jì记de的,
dāng当ānxírì安息日,
jìsī祭司zài在diàn殿lǐ里fàn犯le了ānxírì安息日,
háishì还是méiyǒu没有zuì罪,
nǐmen你们méiyǒu没有niàn念guò过ma吗?
6 Dàn但wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
zài在zhèlǐ这里yǒu有yī一rén人bǐ比diàn殿gèngdà更大。
7 Wǒ我xǐ’ài喜爱lián怜xù恤,
bù不xǐ’ài喜爱jìsì祭祀。
Nǐmen你们ruò若míngbai明白zhè这huà话de的yìsī意思,
jiù就bù不jiāng将wú无zuì罪de的,
dàngzuò当作yǒuzuì有罪de的le了。
8 Yīnwèi因为rén人zǐ子shì是ānxírì安息日de的zhǔ主。
9 Yēsū耶稣líkāi离开nà那dìfang地方,
jìn进le了yīgè一个huì会táng堂。
10 Nàli那里yǒu有yīgè一个rén人,
kū枯gān干le了yī一zhī只shǒu手。
Yǒurén有人wèn问Yēsū耶稣shuō说,
ānxírì安息日zhìbìng治病,
kěyǐ可以bùkěyǐ不可以。
Yìsī意思shì是yào要kònggào控告tā他。
11 Yēsū耶稣shuō说,
nǐmen你们zhōngjiān中间shéi谁yǒu有yī一zhī只yáng羊,
dāng当ānxírì安息日diào掉zài在kēng坑lǐ里,
bù不bǎ把tā他zhuāzhù抓住lā拉shànglái上来ne呢?
12 Rén人bǐ比yáng羊héděng何等guìzhòng贵重ne呢。
Suǒyǐ所以zài在ānxírì安息日zuò作shàn善shì事shì是kěyǐ可以de的。
13 Yúshì于是duì对nà那rén人shuō说,
shēnchū伸出shǒu手lái来。
Tā他bǎshǒu把手yī一shēn伸,
shǒu手jiù就fù复le了yuán原,
hé和nà那zhī只shǒu手yíyàng一样。
14 Fǎ法lì利sài赛rén人chūqù出去,
shāngyì商议zěnyàng怎样kěyǐ可以chú除miè灭Yēsū耶稣。
15 Yēsū耶稣zhīdao知道le了,
jiù就líkāi离开nàli那里,
yǒu有xǔduō许多rén人gēnzhe跟着tā他,
tā他bǎ把qízhōng其中yǒu有bìng病de的rén人dōu都zhì治hǎo好le了。
16 Yòu又zhǔfù嘱咐tāmen他们,
bùyào不要gěi给tā他chuán传míng名。
17 Zhè这shì是yào要yīng应yàn验xiānzhī先知Yǐsàiyà以赛亚dehuà的话,
shuō说,
18 Kàn看nǎ哪,
wǒde我的púrén仆人,
wǒ我suǒ所jiǎnxuǎn拣选,
suǒ所qīn’ài亲爱,
xīnlǐ心里suǒ所xǐyuè喜悦de的,
wǒ我yào要jiāng将wǒde我的líng灵cìgěi赐给tā他,
tā他bìjiāng必将gōnglǐ公理chuán传gěi给wài外bāng邦。
19 Tā他bù不zhēng争jìng竞,
bù不xuān喧rǎng嚷。
Jiē街shàng上yě也méiyǒurén没有人tīngjiàn听见tāde他的shēngyīn声音。
20 Yā压shāng伤de的lúwěi芦苇,
tā他bù不zhéduàn折断。
Jiāng将cán残de的dēnghuǒ灯火,
tā他bù不chuī吹miè灭。
Děng等tā他shīxíng施行gōnglǐ公理,
jiào叫gōnglǐ公理déshèng得胜。
21 Wàibāngrén外邦人dōu都yào要yǎng仰wàng望tāde他的míng名。
22 Dāng当xià下yǒurén有人jiāng将yīgè一个bèi被guǐ鬼fùzhe附着,
yòu又xiā瞎yòu又yā哑de的rén人,
dài带dào到Yēsū耶稣nàli那里。
Yēsū耶稣jiù就yīzhì医治tā他,
shènzhì甚至nà那yā哑bā吧yòu又néng能shuō说huà话,
yòu又néng能kànjiàn看见。
23 Zhòngrén众人dōu都jīngqí惊奇,
shuō说,
zhè这búshì不是Dàwèi大卫de的zǐsūn子孙ma吗?
24 Dàn但fǎ法lì利sài赛rén人tīngjiàn听见,
jiù就shuō说,
zhègè这个rén人gǎn赶guǐ鬼,
wúfēi无非shì是kào靠zhe着guǐ鬼wáng王bié别xī西bo卜a啊。
25 Yēsū耶稣zhīdao知道tāmen他们de的yìniàn意念,
jiù就duì对tāmen他们shuō说,
fán凡yī一guó国zì自xiāng相fēn分zhēng争,
jiù就chéngwéi成为huāng荒chǎng场,
yī一chéng城yī一jiā家zì自xiāng相fēn分zhēng争,
bì必zhàn站lì立búzhù不住。
26 Ruò若sādàn撒但gǎn赶zhú逐sādàn撒但,
jiùshì就是zì自xiāng相fēn分zhēng争,
tāde他的guó国zěn怎néng能zhàn站de得zhù住ne呢?
27 Wǒ我ruò若kào靠zhe着bié别xī西bo卜gǎn赶guǐ鬼,
nǐmen你们de的zǐdì子弟gǎn赶guǐ鬼,
yòu又kào靠zhe着shéi谁ne呢?
zhèyàng这样,
tāmen他们jiù就yào要duàndìng断定nǐmen你们de的shìfēi是非。
28 Wǒ我ruò若kào靠zhe着shén神de的líng灵gǎn赶guǐ鬼,
zhè这jiùshì就是shén神de的guó国lín临dào到nǐmen你们le了。
29 Rén人zěn怎néng能jìn进zhuàng壮shì士jiā家lǐ里,
qiǎngduó抢夺tāde他的jiājù家具ne呢?
chúfēi除非xiān先kǔn捆zhù住nà那zhuàng壮shì士,
cái才kěyǐ可以qiǎngduó抢夺tāde他的jiā家cái财。
30 Bù不yǔ与wǒ我xiāng相hé合de的,
jiùshì就是dí敌wǒde我的,
bùtóng不同wǒ我shōu收jù聚de的,
jiùshì就是fēnsàn分散de的。
31 Suǒyǐ所以wǒ我gàosu告诉nǐmen你们,
rén人yíqiè一切de的zuì罪,
hé和xièdú亵渎dehuà的话,
dōu都kě可de得shèmiǎn赦免。
Wéidú惟独xièdú亵渎shènglíng圣灵,
zǒng总bùdé不得shèmiǎn赦免。
32 Fán凡shuō说huà话gān干fànrén犯人zǐ子de的,
hái还kě可de得shèmiǎn赦免。
Wéidú惟独shuō说huà话gān干fàn犯shènglíng圣灵de的,
jīnshì今世lái来shì世zǒng总bùdé不得shèmiǎn赦免。
33 Nǐmen你们huò或yǐwéi以为shù树hǎo好,
guǒ果zǐ子yě也hǎo好。
Shù树huài坏,
guǒ果zǐ子yě也huài坏。
Yīnwèi因为kàn看guǒ果zǐ子,
jiù就kěyǐ可以zhīdao知道shù树。
34 Dúshé毒蛇de的zhǒnglèi种类,
nǐmen你们jì既shì是ě恶rén人,
zěn怎néng能shuōchū说出hǎo好huà话lái来ne呢?
yīnwèi因为xīnlǐ心里suǒ所chōngmǎn充满de的,
kǒu口lǐ里jiù就shuōchū说出lái来。
35 Shàn善rén人cóng从tā他xīnlǐ心里suǒ所cún存de的shàn善,
jiù就fāchū发出shàn善lái来。
Ě恶rén人cóng从tā他xīnlǐ心里suǒ所cún存de的ě恶,
jiù就fāchū发出ě恶lái来。
36 Wǒ我yòu又gàosu告诉nǐmen你们,
fánrén凡人suǒ所shuō说de的xiánhuà闲话,
dāng当shěnpàn审判de的rìzi日子,
bìyào必要jù句jù句gòng供chūlai出来。
37 Yīnwèi因为yào要píng凭nǐ你dehuà的话dìng定nǐ你wéi为yì义,
yě也yào要píng凭nǐ你dehuà的话,
dìng定nǐ你yǒuzuì有罪。
38 Dāngshí当时yǒu有jǐge几个wén文shì士hé和fǎ法lì利sài赛rén人,
duì对Yēsū耶稣shuō说,
fūzǐ夫子,
wǒmen我们yuànyì愿意nǐ你xiǎn显gè个shénjī神迹gěi给wǒmen我们kàn看。
39 Yēsū耶稣huídá回答shuō说,
yīgè一个xié’è邪恶yín淫luàn乱de的shìdài世代qiú求kàn看shénjī神迹。
Chúle除了xiānzhī先知yuē约ná拿de的shénjī神迹yǐwài以外,
zài再méiyǒu没有shénjī神迹gěi给tāmen他们kàn看。
40 Yuē约ná拿sān三rì日sān三yè夜zài在dà大yú鱼dǔfù肚腹zhōng中,
rén人zǐ子yě也yào要zhèyàng这样sān三rì日sān三yè夜zài在de地lǐtou里头。
41 Dāng当shěnpàn审判deshíhòu的时候,
ní尼ní尼wēi微rén人,
yào要qǐlai起来dìng定zhè这shìdài世代de的zuì罪,
yīnwèi因为ní尼ní尼wēi微rén人tīng听le了yuē约ná拿suǒ所chuán传de的,
jiù就huǐgǎi悔改le了。
Kàn看nǎ哪,
zài在zhèlǐ这里yǒu有yī一rén人bǐ比yuē约ná拿gèngdà更大。
42 Dāng当shěnpàn审判deshíhòu的时候,
nánfāng南方de的nǚwáng女王,
yào要qǐlai起来dìng定zhè这shìdài世代de的zuì罪,
yīnwèi因为tā她cóng从de地jí极ér而lái来,
yào要tīng听Suǒluómén所罗门de的zhìhuì智慧huà话。
Kàn看nǎ哪,
zài在zhèlǐ这里yǒu有yī一rén人bǐ比Suǒluómén所罗门gèngdà更大。
43 Wū污guǐ鬼lí离le了rénshēn人身,
jiù就zài在wú无shuǐ水zhī之de地,
guòlái过来guòqu过去,
xúnqiú寻求ānxiē安歇zhī之chǔ处,
què却xún寻bù不zhe着。
44 Yúshì于是shuō说,
wǒ我yào要huídào回到wǒ我suǒ所chūlai出来de的wū屋lǐ里qù去。
Dàole到了,
jiù就kànjiàn看见lǐmiàn里面kōng空xián闲,
dǎsǎo打扫gānjìng干净,
xiūshì修饰hǎo好le了。
45 Biàn便qù去lìng另dài带le了qī七gè个bǐ比zìjǐ自己gèng更ě恶de的guǐ鬼lái来,
dōu都jìnqù进去zhù住zài在nàli那里。
Nà那rén人mò末hòu后de的jǐng景kuàng况,
bǐ比xiānqián先前gèng更bùhǎo不好le了。
Zhè这xié’è邪恶de的shìdài世代,
yě也yào要rúcǐ如此。
46 Yēsū耶稣hái还duì对zhòngrén众人shuō说huà话deshíhòu的时候,
bùliào不料,
tā他mǔqīn母亲hé和tā他dìxiōng弟兄zhàn站zàiwài在外biān边,
yào要yǔ与tā他shuō说huà话。
47 Yǒurén有人gàosu告诉tā他shuō说,
kàn看nǎ哪,
nǐ你mǔqīn母亲hé和nǐ你dìxiōng弟兄zhàn站zàiwài在外biān边,
yào要yǔ与nǐ你shuō说huà话。
48 Tā他què却huídá回答nà那rén人shuō说,
shéi谁shì是wǒde我的mǔqīn母亲。
Shéi谁shì是wǒde我的dìxiōng弟兄。
49 Jiù就shēnshǒu伸手zhǐ指zhe着méntú门徒shuō说,
kàn看nǎ哪,
wǒde我的mǔqīn母亲,
wǒde我的dìxiōng弟兄。
50 Fán凡zūn遵xíng行wǒ我tiānfù天父zhǐyì旨意de的rén人,
jiùshì就是wǒde我的dìxiōng弟兄jiěmèi姐妹hé和mǔqīn母亲le了。