Shǐtú使徒xíng行chuán传
1 Nàshí那时,
xī希lǜ律wáng王xiàshǒu下手kǔ苦hài害jiàohuì教会zhōng中jǐge几个rén人。
2 Yòng用dāo刀shā杀le了Yuēhàn约翰de的gēge哥哥Yǎgè雅各。
3 Tā他jiàn见Yóutàirén犹太人xǐhuan喜欢zhè这shì事,
yòu又qù去zhuōná捉拿Bǐdé彼得。
Nàshí那时zhèng正shì是chú除jiào酵de的rìzi日子。
4 Xī希lǜ律ná拿le了Bǐdé彼得shōu收zài在jiàn监lǐ里,
jiāofù交付sì四bān班bīng兵dīng丁kānshǒu看守,
měi每bān班sì四gèrén个人,
yìsī意思yào要zài在yú逾yuè越jié节hòu后,
bǎ把tā他tíchū提出lái来,
dāng当zhe着bǎixìng百姓bàn办tā他。
5 Yúshì于是Bǐdé彼得bèi被qiú囚zài在jiàn监lǐ里。
Jiàohuì教会què却wéi为tā他qiē切qiē切de地dǎogào祷告shén神。
6 Xī希lǜ律jiāngyào将要tí提tā他chūlai出来de的qián前yī一yè夜,
Bǐdé彼得bèi被liǎng两tiáo条tiě铁liàn链suǒ锁zhe着,
shuì睡zài在liǎng两gè个bīng兵dīng丁dāngzhōng当中。
Kānshǒu看守de的rén人yě也zài在mén门wài外kānshǒu看守。
7 Hūrán忽然yǒu有zhǔ主de的yīgè一个shǐzhě使者,
zhàn站zàipángbiān在旁边,
wū屋lǐ里yǒu有guāng光zhàoyào照耀。
Tiānshǐ天使pāi拍Bǐdé彼得de的lèi肋páng旁,
pāi拍xǐng醒le了tā他,
shuō说,
kuài快kuài快qǐlai起来。
Nà那tiě铁liàn链jiù就cóng从tā他shǒu手shàng上tuōluò脱落xialai下来。
8 Tiānshǐ天使duì对tā他shuō说,
shù束shàng上dàizi带子。
Chuān穿shàng上xié鞋。
Tā他jiù就nàyàng那样zuò作。
Tiānshǐ天使yòu又shuō说,
pī披shàng上wàiyī外衣gēnzhe跟着wǒ我lái来。
9 Bǐdé彼得jiù就chūlai出来gēnzhe跟着tā他,
bùzhīdào不知道tiānshǐ天使suǒ所zuò作shì是zhēn真de的,
zhī只dāng当jiàn见le了yìxiàng异象。
10 Guò过le了dìyī第一céng层,
dì’èr第二céng层jiānláo监牢,
jiù就láidào来到lín临jiē街de的tiě铁mén门。
Nà那mén门zìjǐ自己kāi开le了。
Tāmen他们chūlai出来,
zǒu走guò过yī一tiáo条jiē街,
tiānshǐ天使biàn便líkāi离开tā他qù去le了。
11 Bǐdé彼得xǐngwù醒悟guòlái过来,
shuō说,
wǒ我xiànzài现在zhēn真zhīdao知道zhǔ主chā差qiǎn遣tāde他的shǐzhě使者,
jiù救wǒ我tuōlí脱离xī希lǜ律de的shǒu手,
hé和Yóutài犹太bǎixìng百姓yíqiè一切suǒ所pànwàng盼望de的。
12 Xiǎng想le了yī一xiǎng想,
jiù就wǎng往nà那chēnghu称呼mǎ马kě可de的Yuēhàn约翰tā他mǔqīn母亲mǎ马lì利yà亚jiā家qù去。
Zài在nàli那里yǒu有hǎoxiē好些rén人jùjí聚集dǎogào祷告。
13 Bǐdé彼得qiāo敲wài外mén门,
yǒu有yīgè一个shǐ使nǚ女,
míngjiào名叫luó罗dà大chūlai出来tàn探tīng听。
14 Tīng听de得shì是Bǐdé彼得de的shēngyīn声音,
jiù就huānxǐ欢喜de得gùbude顾不得kāimén开门,
pǎo跑jìnqù进去gàosu告诉zhòngrén众人shuō说,
Bǐdé彼得zhàn站zài在mén门wài外。
15 Tāmen他们shuō说,
nǐ你shì是fēng疯le了。
Shǐ使nǚ女jílì极力de地shuō说,
zhēnshì真是tā他。
Tāmen他们shuō说,
bì必shì是tāde他的tiānshǐ天使。
16 Bǐdé彼得búzhù不住de地qiāo敲mén门。
Tāmen他们kāi开le了mén门,
kànjiàn看见tā他,
jiù就shén甚jīngqí惊奇。
17 Bǐdé彼得bǎi摆shǒu手,
bùyào不要tāmen他们zuò作shēng声,
jiù就gàosu告诉tāmen他们zhǔ主zěnyàng怎样lǐng领tā他chū出jiàn监。
Yòu又shuō说,
nǐmen你们bǎ把zhè这shì事gàosu告诉Yǎgè雅各,
hé和zhòng众dìxiōng弟兄。
Yúshì于是chūqù出去wǎng往biéchù别处qù去le了。
18 Dàole到了tiānliàng天亮,
bīng兵dīng丁rǎoluàn扰乱dehěn得很,
bùzhīdào不知道Bǐdé彼得wǎng往nǎli哪里qù去le了。
19 Xī希lǜ律zhǎo找tā他,
zhǎo找bù不zhe着,
jiù就shěnwèn审问kānshǒu看守de的rén人,
fēnfù吩咐bǎ把tāmen他们lā拉qù去shā杀le了。
Hòulái后来xī希lǜ律líkāi离开Yóutài犹太,
xià下gāi该sā撒lì利yà亚qù去,
zhù住zài在nàli那里。
20 Xī希lǜ律nǎo恼nù怒tuī推luó罗xī西dùn顿de的rén人。
Tāmen他们nà那yīdài一带dìfang地方,
shì是cóng从wáng王de的de地tǔ土de得liáng粮,
yīncǐ因此jiù就tuō托le了wáng王de的nèi内shì侍chén臣bó伯lā拉sī斯dōu都de的qíng情,
yīxīn一心lái来qiú求hé和。
21 Xī希lǜ律zài在suǒ所dìng定de的rìzi日子,
chuān穿shàng上cháo朝fú服,
zuò坐zài在wèi位shàng上,
duì对tāmen他们jiǎng讲lùn论yī一fān番。
22 Bǎixìng百姓hǎn喊zhe着shuō说,
zhè这shì是shén神de的shēngyīn声音,
búshì不是rén人de的shēngyīn声音。
23 Xī希lǜ律bù不guī归róngyào荣耀gěi给shén神,
suǒyǐ所以zhǔ主de的shǐzhě使者lìkè立刻fá罚tā他。
Tā他bèi被chóng虫suǒ所yǎo咬,
qì气jiù就jué绝le了。
24 Shén神de的dào道rì日jiàn见xīngwàng兴旺,
yuè越fā发guǎngchuán广传。
25 Bā巴ná拿bā巴hé和sǎo扫luó罗,
bàn办wán完le了tāmen他们gōnggěi供给de的shì事,
jiù就cóng从yē耶lù路sā撒lěng冷huílai回来,
dài带zhe着chēnghu称呼mǎ马kě可de的Yuēhàn约翰tóng同qù去。