Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yǐsèliè以色列jiā家a阿,
yào要tīng听Yēhéhuá耶和华duì对nǐmen你们suǒ所shuō说dehuà的话。
2 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们bùyào不要xiàofǎ效法liè列guó国de的xíngwéi行为,
yěbù也不yào要wéi为tiān天xiàng象jīng惊huáng惶,
yīn因liè列guó国wèicǐ为此shì事jīng惊huáng惶。
3 Zhòng众mín民de的fēngsú风俗shì是xū虚kōng空de的。
Tāmen他们zài在shùlín树林zhōng中yòng用fǔzi斧子kǎnfá砍伐yī一kē棵shù树,
jiàng匠rén人yòng用shǒugōng手工zàochéng造成ǒuxiàng偶像。
4 Tāmen他们yòng用jīn金yín银zhuāng妆shì饰tā它,
yòng用dīngzi钉子hé和chuí锤zǐ子dīng钉wěn稳,
shǐ使tā它bùdòngyáo不动摇。
5 Tā它hǎoxiàng好像zōng棕shù树,
shì是xuàn镟chéng成de的,
bùnéng不能shuō说huà话,
bùnéng不能xíngzǒu行走,
bìxū必须yǒurén有人tái抬zhe着。
Nǐmen你们bùyào不要pà怕tā它。
Tā它bùnéng不能jiàng降huò祸,
yě也wúlì无力jiàngfú降福。
6 Yēhéhuá耶和华a阿,
méiyǒu没有néng能bǐ比nǐ你de的。
Nǐ你běn本wéi为dà大,
yǒu有dànéng大能dàlì大力de的míng名。
7 Wàn万guó国de的wáng王a阿,
shéi谁bù不jìngwèi敬畏nǐ你。
Jìngwèi敬畏nǐ你běn本shì是hé合yí宜de的。
Yīnwèi因为zài在liè列guó国de的zhìhuì智慧rén人zhōng中,
suī虽yǒu有zhèngquán政权de的zūn尊róng荣,
yěbù也不néng能bǐ比nǐ你。
8 Tāmen他们jìn尽dōu都shì是chùlèi畜类,
shì是yúmèi愚昧de的。
Ǒuxiàng偶像de的xùn训huì诲suàn算shénme什么ne呢?
ǒuxiàng偶像bùguò不过shì是mùtou木头。
9 Yǒu有yín银zǐ子dǎ打chéng成piàn片,
shì是cóng从tā他shī施dàilái带来de的,
bìng并yǒu有cóng从wū乌fǎ法lái来de的jīn金zǐ子,
dōu都shì是jiàng匠rén人hé和yín银jiàng匠de的shǒugōng手工,
yòu又yǒu有lánsè蓝色zǐsè紫色liào料de的yīfu衣服,
dōu都shì是qiǎo巧jiàng匠de的gōngzuò工作。
10 Wéi惟Yēhéhuá耶和华shì是zhēn真shén神,
shì是huó活shén神,
shì是yǒngyuǎn永远de的wáng王。
Tā他yī一fānù发怒,
dàdìzhèn大地震dòng动。
Tā他yī一nǎo恼hèn恨,
liè列guódū国都dàn担dāng当bù不qǐ起。
11 Nǐmen你们yào要duì对tāmen他们rúcǐ如此shuō说,
búshì不是nà那chuàngzào创造tiāndì天地de的shén神,
bì必cóng从dìshang地上cóng从tiānxià天下bèi被chú除miè灭。
12 Yēhéhuá耶和华yòng用nénglì能力chuàngzào创造dàdì大地,
yòng用zhìhuì智慧jiànlì建立shìjiè世界,
yòng用cōngmíng聪明pū铺zhāng张qióng穹cāng苍。
13 Tā他yī一fāshēng发声,
kōngzhōng空中biàn便yǒu有duō多shuǐ水jīdòng激动。
Tā他shǐ使yún云wù雾cóng从de地jí极shàng上téng腾。
Tā他zào造diàn电suí随yǔ雨ér而shǎn闪,
cóng从tā他fǔ府kù库zhōng中dài带chū出fēng风lái来。
14 Gè各rén人dōu都chéng成le了chùlèi畜类,
háowú毫无zhīshi知识。
Gè各yín银jiàng匠dōu都yīn因tā他diāokè雕刻de的ǒuxiàng偶像xiūkuì羞愧。
Tā他suǒ所zhù铸de的ǒuxiàng偶像běn本shì是xūjiǎ虚假de的,
qízhōng其中bìng并wú无qìxī气息,
15 Dōu都shì是xū虚wú无de的,
shì是míhuo迷惑rén人de的gōngzuò工作。
Dào到zhuī追tǎo讨deshíhòu的时候bì必bèi被chú除miè灭。
16 Yǎgè雅各de的fēn分bù不xiàng像zhèxie这些,
yīn因tā他shì是zào造zuò作wàn万yǒude有的zhǔ主。
Yǐsèliè以色列yě也shì是tā他chǎnyè产业de的zhī支pài派,
wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华shì是tāde他的míng名。
17 Shòu受wéi围kǔn困de的rén人nǎ哪,
dāng当shōushi收拾nǐ你de的cáiwù财物,
cóng从guó国zhōng中dài带chūqù出去。
18 Yīnwèi因为Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
zhè这shíhou时候,
wǒ我bìjiāng必将cǐ此de地de的jūmín居民,
hǎoxiàng好像yòng用jī机xián弦shuǎi甩chūqù出去,
yòu又bì必jiā加hài害zài在tāmen他们shēn身shàng上,
shǐ使tāmen他们juéwù觉悟。
19 Mín民shuō说,
huò祸zāi哉。
Wǒ我shòu受sǔnshāng损伤。
Wǒde我的shānghén伤痕jíqí极其zhòngdà重大。
Wǒ我què却shuō说,
zhè这zhēnshì真是wǒde我的tòngkǔ痛苦,
bìxū必须rěnshòu忍受。
20 Wǒde我的zhàng帐péng棚huǐhuài毁坏。
Wǒde我的shéngsuǒ绳索zhéduàn折断。
Wǒde我的érnǚ儿女lí离wǒ我chūqù出去,
méiyǒu没有le了。
Wúrén无人zài再zhī支dā搭wǒde我的zhàng帐péng棚,
guà挂qǐ起wǒde我的mànzi幔子。
21 Yīnwèi因为mùrén牧人dōu都chéngwéi成为chùlèi畜类,
méiyǒu没有qiú求wèn问Yēhéhuá耶和华,
suǒyǐ所以bùdé不得shùnlì顺利。
Tāmen他们de的yáng羊qún群yě也dōu都fēnsàn分散。
22 Yǒufēng有风shēng声。
Kàn看nǎ哪,
dírén敌人lái来le了。
Yǒu有dà大rǎoluàn扰乱cóng从běifāng北方chūlai出来,
yào要shǐ使Yóudà犹大chéng城yì邑biàn变wéi为huāngliáng荒凉,
chéngwéi成为yě野gǒu狗de的zhùchù住处。
23 Yēhéhuá耶和华a阿,
wǒ我xiǎode晓得rén人de的dàolù道路bù不yóu由zìjǐ自己,
xíng行lù路de的rén人yěbù也不néng能dìng定zìjǐ自己de的jiǎobù脚步。
24 Yēhéhuá耶和华a阿,
qiú求nǐ你cóng从kuān宽chéng惩zhì治wǒ我,
bùyào不要zài在nǐ你de的nù怒zhōng中chéng惩zhì治wǒ我,
kǒngpà恐怕shǐ使wǒ我guī归yú于wú无yǒu有。
25 Yuàn愿nǐ你jiāng将fèn忿nù怒qīng倾zài在bù不rènshi认识nǐ你de的liè列guó国zhōng中,
hé和bù不qiú求gào告nǐ你míng名de的gè各zú族shàng上。
Yīnwèi因为tāmen他们tūn吞le了Yǎgè雅各,
bùdàn不但tūn吞le了,
érqiě而且mièjué灭绝,
bǎ把tāde他的zhùchù住处biàn变wéi为huāng荒chǎng场。