Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yuēxīyà约西亚de的érzi儿子xī西de底jiā家dàitì代替yuē约yǎ雅jìng敬de的érzi儿子gē哥ní尼yǎ雅wéi为wáng王,
shì是Bābǐlún巴比伦wáng王ní尼bù布ní尼sā撒lì立zài在Yóudà犹大de地zuò作wáng王de的。
2 Dàn但xī西de底jiā家hé和tāde他的chén臣pū仆,
bìng并guó国zhòngdì中的bǎixìng百姓,
dōu都bù不tīngcóng听从Yēhéhuá耶和华jiè借xiānzhī先知Yēlìmǐ耶利米suǒ所shuō说dehuà的话。
3 Xī西de底jiā家wáng王dǎfa打发shì示lì利mǐ米yǎ雅de的érzi儿子yóu犹,
hé和jìsī祭司mǎ玛xī西yǎ雅de的érzi儿子xī西fān番yǎ雅,
qù去jiàn见xiānzhī先知Yēlìmǐ耶利米,
shuō说,
qiú求nǐ你wéi为wǒmen我们dǎogào祷告Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神。
4 Nàshí那时Yēlìmǐ耶利米zài在mín民zhōng中chūrù出入,
yīnwèi因为tāmen他们hái还méiyǒu没有bǎ把tā他qiú囚zài在jiàn监lǐ里。
5 Fǎlǎo法老de的jūnduì军队yǐjīng已经cóng从Āijí埃及chūlai出来,
nà那wéi围kǔn困yē耶lù路sā撒lěng冷de的jiā迦lè勒de底rén人tīngjiàn听见tāmen他们de的fēng风shēng声,
jiù就báyíng拔营líkāi离开yē耶lù路sā撒lěng冷qù去le了。
6 Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到xiānzhī先知Yēlìmǐ耶利米shuō说,
7 Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
Yóudà犹大wáng王dǎfa打发nǐmen你们lái来qiú求wèn问wǒ我,
nǐmen你们yào要rúcǐ如此duì对tā他shuō说,
nà那chūlai出来bāngzhù帮助nǐmen你们fǎlǎo法老de的jūnduì军队bì必huí回Āijí埃及běnguó本国qù去。
8 Jiā迦lè勒de底rén人bì必zài再lái来gōngdǎ攻打zhè这chéng城,
bìng并yào要gōng攻qǔ取,
yòng用huǒ火fénshāo焚烧。
9 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们bùyào不要zì自qī欺shuō说jiā迦lè勒de底rén人bìdìng必定líkāi离开wǒmen我们,
yīnwèi因为tāmen他们bì必bù不líkāi离开。
10 Nǐmen你们jíbiàn即便shā杀bài败le了yǔ与nǐmen你们zhēng争zhàn战de的jiā迦lè勒de底quánjūn全军,
dàn但shèngxià剩下shòushāng受伤de的rén人yě也bì必gè各rén人cóng从zhàng帐péng棚lǐ里qǐlai起来,
yòng用huǒ火fénshāo焚烧zhè这chéng城。
11 Jiā迦lè勒de底de的jūnduì军队yīn因pà怕fǎlǎo法老de的jūnduì军队,
báyíng拔营líkāi离开yē耶lù路sā撒lěng冷deshíhòu的时候,
12 Yēlìmǐ耶利米jiù就zá杂zài在mín民zhōng中chū出lí离yē耶lù路sā撒lěng冷,
yào要wǎng往biàn便yǎ雅mǐn悯de地qù去,
zài在nàli那里de得zìjǐ自己de的de地yè业。
13 Tā他dàole到了biàn便yǎ雅mǐn悯mén门nàli那里,
yǒu有shǒu守mén门guān官míngjiào名叫yī伊lì利yǎ雅,
shì是hā哈ná拿ní尼yà亚de的sūnzi孙子,
shì示lì利mǐ米yǎ雅de的érzi儿子,
tā他jiù就ná拿zhù住xiānzhī先知Yēlìmǐ耶利米,
shuō说,
nǐ你shì是tóuxiáng投降jiā迦lè勒de底rén人nǎ哪。
14 Yēlìmǐ耶利米shuō说,
nǐ你zhè这shì是huǎnghuà谎话,
wǒ我bìngbù并不shì是tóuxiáng投降jiā迦lè勒de底rén人。
Yī伊lì利yǎ雅bù不tīng听tāde他的huà话,
jiù就ná拿zhù住tā他,
jiě解dào到shǒulǐng首领nàli那里。
15 Shǒulǐng首领nǎo恼nù怒Yēlìmǐ耶利米,
jiù就dǎ打le了tā他,
jiāng将tā他qiú囚zài在wén文shì士yuē约ná拿dān单de的fángwū房屋zhōng中,
yīnwèi因为tāmen他们yǐ以zhè这fángwū房屋dàngzuò当作jiānláo监牢。
16 Yēlìmǐ耶利米láidào来到yù狱zhōng中,
jìnrù进入láofáng牢房,
zài在nàli那里qiú囚le了duō多rì日。
17 Xī西de底jiā家wáng王dǎfa打发rén人tíchū提出tā他lái来,
zài在zìjǐ自己de的gōng宫nèi内sīxià私下wèn问tā他shuō说,
cóng从Yēhéhuá耶和华yǒu有shénme什么huà话lín临dào到méiyǒu没有。
Yēlìmǐ耶利米shuō说,
yǒu有。
Yòu又shuō说,
nǐ你bì必jiāo交zài在Bābǐlún巴比伦wáng王shǒu手zhōng中。
18 Yēlìmǐ耶利米yòu又duì对xī西de底jiā家wáng王shuō说,
wǒ我zài在shénme什么shì事shàng上dézuì得罪nǐ你,
huò或nǐ你de的chén臣pū仆,
huò或zhè这bǎixìng百姓,
nǐ你jìng竟jiāng将wǒ我qiú囚zài在jiàn监lǐ里ne呢?
19 Duì对nǐmen你们yùyán预言Bābǐlún巴比伦wáng王bì必bù不lái来gōngjī攻击nǐmen你们hé和zhè这de地de的xiānzhī先知,
xiànjīn现今zài在nǎli哪里ne呢?
20 Zhǔ主wǒde我的wáng王a阿,
qiú求nǐ你xiànzài现在chuí垂tīng听,
zhǔn准wǒ我zài在nǐ你miànqián面前de的kěnqiú恳求,
bùyào不要shǐ使wǒ我huídào回到wén文shì士yuē约ná拿dān单de的fángwū房屋zhōng中,
miǎnde免得wǒ我sǐ死zài在nàli那里。
21 Yúshì于是,
xī西de底jiā家wáng王xiàlìng下令,
tāmen他们jiù就bǎ把Yēlìmǐ耶利米jiāo交zài在hùwèi护卫bīng兵de的yuàn院zhōng中,
měitiān每天cóng从bǐng饼pū铺jiē街qǔ取yīgè一个bǐng饼gěi给tā他,
zhídào直到chéng城zhòngdì中的bǐng饼yòngjìn用尽le了。
Zhèyàng这样,
Yēlìmǐ耶利米réng仍zài在hùwèi护卫bīng兵de的yuàn院zhōng中。