Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yēhéhuá耶和华dehuà的话yòu又lín临dào到wǒ我shuō说,
2 Nǐ你zài在zhè这dìfang地方bùkě不可qǔ娶qī妻,
shēng生ér儿yǎng养nǚ女。
3 Yīnwèi因为lùn论dào到zài在zhè这dìfang地方suǒ所shēng生de的érnǚ儿女,
yòu又lùn论dào到zài在zhè这guó国zhōng中shēng生yǎng养tāmen他们de的fùmǔ父母,
Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
4 Tāmen他们bì必sǐ死de得shén甚kǔ苦,
wúrén无人āi哀kū哭,
bì必bùdé不得zàng葬mái埋,
bì必zài在dìshang地上xiàng像fèntǔ粪土,
bì必bèi被dāo刀jiàn剑hé和jīhuang饥荒mièjué灭绝。
Tāmen他们de的shīshou尸首bì必gěi给kōngzhōng空中de的fēi飞niǎo鸟hé和dìshang地上de的yěshòu野兽zuò作shíwù食物。
5 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
bùyào不要jìnrù进入sāng丧jiā家,
bùyào不要qù去āi哀kū哭,
yěbù也不yào要wéi为tāmen他们bēishāng悲伤,
yīn因wǒ我yǐ已jiāng将wǒde我的píng’ān平安,
cí’ài慈爱,
liánmǐn怜悯cóng从zhè这bǎixìng百姓duó夺qù去le了。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
6 Lián连dà大dài带xiǎo小,
dōu都bì必zài在zhè这de地sǐwáng死亡,
bùdé不得zàng葬mái埋。
Rén人bì必bù不wéi为tāmen他们āi哀kū哭,
bùyòng不用dāo刀huá划shēn身,
yěbù也不shǐ使tóu头guāng光tū秃。
7 Tāmen他们yǒu有sāng丧shì事,
rén人bì必bù不wéi为tāmen他们bāi掰bǐng饼,
yīn因sǐ死rén人ānwèi安慰tāmen他们。
Tāmen他们sāng丧fù父sāng丧mǔ母,
rén人yěbù也不gěi给tāmen他们yī一bēi杯jiǔ酒ānwèi安慰tāmen他们。
8 Nǐ你bùkě不可jìnrù进入yàn宴yuè乐de的jiā家,
yǔ与tāmen他们tóng同zuò坐chī吃hē喝。
9 Yīnwèi因为wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们hái还huózhe活着de的rìzi日子zài在nǐmen你们yǎnqián眼前,
wǒ我bì必shǐ使huānxǐ欢喜hé和kuàilè快乐de的shēngyīn声音,
xīnláng新郎hé和xīn新fù妇de的shēngyīn声音,
cóng从zhè这dìfang地方zhǐ止xī息le了。
10 Nǐ你jiāng将zhè这yíqiè一切dehuà的话zhǐshì指示zhè这bǎixìng百姓。
Tāmen他们wèn问nǐ你shuō说,
Yēhéhuá耶和华wèishénme为什么shuō说,
yào要jiàng降zhè这dàzāi大灾huò祸gōngjī攻击wǒmen我们ne呢?
wǒmen我们yǒu有shénme什么zuì罪niè孽ne呢?
wǒmen我们xiàng向Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神fàn犯le了shénme什么zuì罪ne呢?
11 Nǐ你jiù就duì对tāmen他们shuō说,
Yēhéhuá耶和华shuō说,
yīnwèi因为nǐmen你们liè列zǔ祖líqì离弃wǒ我,
suí随cóng从bié别shén神,
shì事fèng奉jìng敬bài拜,
bù不zūnshǒu遵守wǒde我的lǜ律fǎ法,
12 Érqiě而且nǐmen你们xíng行ě恶bǐ比nǐmen你们liè列zǔ祖gèng更shén甚。
Yīnwèi因为gè各rén人suí随cóng从zìjǐ自己wán顽gěng梗de的ěxīn恶心xíng行shì事,
shènzhì甚至bù不tīngcóng听从wǒ我,
13 Suǒyǐ所以wǒ我bìjiāng必将nǐmen你们cóng从zhè这de地gǎn赶chū出,
zhí直gǎn赶dào到nǐmen你们hé和nǐmen你们liè列zǔ祖sù素bù不rènshi认识de的de地。
Nǐmen你们zài在nàli那里bì必zhòuyè昼夜shì事fèng奉bié别shén神,
yīnwèi因为wǒ我bì必bù不xiàng向nǐmen你们shī施ēn恩。
14 Yēhéhuá耶和华shuō说,
rìzi日子jiāng将dào到,
rén人bì必bùzài不再zhǐ指zhe着nà那lǐng领Yǐsèliè以色列rén人cóng从Āijí埃及dìshang地上lái来zhī之yǒng永shēng生de的Yēhéhuá耶和华qǐ起shì誓,
15 Què却yào要zhǐ指zhe着nà那lǐng领Yǐsèliè以色列rén人cóng从běifāng北方zhī之de地,
bìng并gǎn赶tāmen他们dào到de的gèguó各国shànglái上来zhī之yǒng永shēng生de的Yēhéhuá耶和华qǐ起shì誓,
bìngqiě并且wǒ我yàolǐng要领tāmen他们zàirù再入wǒ我cóngqián从前cìgěi赐给tāmen他们liè列zǔ祖zhī之de地。
16 Yēhéhuá耶和华shuō说,
wǒ我yào要shào召xǔduō许多dǎ打yú鱼de的bǎ把Yǐsèliè以色列rén人dǎ打shànglái上来,
ránhòu然后wǒ我yào要shào召xǔduō许多dǎliè打猎de的,
cóng从gè各shān山shàng上,
gè各gāng冈shàng上,
gè各shí石xué穴zhōng中liè猎qǔ取tāmen他们。
17 Yīn因wǒde我的yǎn眼mù目chákàn察看tāmen他们de的yíqiè一切xíngwéi行为。
Tāmen他们bùnéng不能zài在wǒ我miànqián面前zhēyǎn遮掩,
tāmen他们de的zuì罪niè孽yěbù也不néng能zài在wǒ我yǎnqián眼前yǐncáng隐藏。
18 Wǒ我xiān先yào要jiābèi加倍bàoyìng报应tāmen他们de的zuì罪niè孽hé和zuì’è罪恶。
Yīnwèi因为tāmen他们yòng用kě可zēng憎zhī之shī尸diàn玷wū污wǒde我的de地tǔ土,
yòu又yòng用kě可yàn厌zhī之wù物chōngmǎn充满wǒde我的chǎnyè产业。
19 Yēhéhuá耶和华a阿,
nǐ你shì是wǒde我的lìliang力量,
shì是wǒde我的bǎozhàng保障。
Zài在kǔnàn苦难zhī之rì日shì是wǒde我的bìnánsuǒ避难所。
Liè列guó国rén人bì必cóng从de地jí极láidào来到nǐ你zhèlǐ这里,
shuō说,
wǒmen我们liè列zǔ祖suǒ所chéngshòu承受de的,
bùguò不过shì是xūjiǎ虚假,
shì是xū虚kōng空wúyì无益zhī之wù物。
20 Rén人qǐ岂kě可wéi为zìjǐ自己zhìzào制造shén神ne呢?
qíshí其实zhè这búshì不是shén神。
21 Yēhéhuá耶和华shuō说,
wǒ我yào要shǐ使tāmen他们zhīdao知道,
jiùshì就是zhè这yīcì一次shǐ使tāmen他们zhīdao知道wǒde我的shǒu手hé和wǒde我的nénglì能力。
Tāmen他们jiù就zhīdao知道wǒde我的míng名shì是Yēhéhuá耶和华le了。