Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Dànyuàn但愿wǒde我的tóu头wéi为shuǐ水,
wǒde我的yǎn眼wéi为lèi泪de的quán泉yuán源,
wǒ我hǎo好wéi为wǒ我bǎixìng百姓(
yuán原wén文zuò作mín民nǚ女。
Qī七jié节tóng同)
zhōng中bèi被shā杀de的rén人zhòuyè昼夜kūqì哭泣。
2 Wéi惟yuàn愿wǒ我zài在kuàng旷yě野yǒu有xíng行lùrén路人zhùsù住宿zhī之chǔ处,
shǐ使wǒ我kěyǐ可以líkāi离开wǒde我的mín民chūqù出去。
Yīn因tāmendōu他们都shì是xíng行jiānyín奸淫de的,
shì是xíng行guǐ诡zhà诈de的yī一dǎng党。
3 Tāmen他们wān弯qǐ起shétóu舌头xiàng像gōng弓yíyàng一样,
wéi为yào要shuōhuǎng说谎huà话。
Tāmen他们zài在guó国zhōng中zēngzhǎng增长shìli势力,
búshì不是wéi为xíng行chéngshí诚实,
nǎishì乃是ě恶shàng上jiā加ě恶,
bìngbù并不rènshi认识wǒ我。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
4 Nǐmen你们gè各rén人dāng当jǐn谨fáng防lín邻shě舍,
bùkě不可xìn信kào靠dìxiōng弟兄。
Yīnwèi因为dìxiōng弟兄jìn尽xíng行qīpiàn欺骗,
lín邻shě舍dōu都wǎnglái往来chán谗bàng谤rén人。
5 Tāmen他们gè各rén人qī欺hōng哄lín邻shě舍,
bù不shuō说zhēn真huà话。
Tāmen他们jiào教shétóu舌头xuéxí学习shuōhuǎng说谎,
láo劳láo劳lù碌lù碌de地zuò作niè孽。
6 Nǐ你de的zhùchù住处zài在guǐ诡zhà诈de的rén人zhōng中。
Tāmen他们yīn因xíng行guǐ诡zhà诈,
bù不kěn肯rènshi认识wǒ我。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
7 Suǒyǐ所以wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
kàn看nǎ哪,
wǒ我yào要jiāng将tāmen他们rónghuà融化āo熬liàn炼。
Bùrán不然,
wǒ我yīn因wǒ我bǎixìng百姓de的zuì罪gāi该zěnyàng怎样xíng行ne呢?
8 Tāmen他们de的shétóu舌头shì是dú毒jiàn箭,
shuō说huà话guǐ诡zhà诈。
Rén人yǔ与lín邻shě舍kǒu口shuō说hépíng和平huà话,
xīn心què却móu谋hài害tā他。
9 Yēhéhuá耶和华shuō说,
wǒ我qǐbù岂不yīn因zhèxie这些shì事tǎo讨tāmen他们de的zuì罪ne呢?
qǐbù岂不bàofù报复zhèyàng这样de的guómín国民ne呢?
10 Wǒ我yào要wéi为shānlǐng山岭kūqì哭泣bēi’āi悲哀,
wéi为kuàng旷yě野de的cǎo草chǎng场yáng扬shēng声āiháo哀号。
Yīnwèi因为dōu都yǐ已gān干jiāo焦,
shènzhì甚至wúrén无人jīngguò经过。
Rén人yě也tīng听bùjiàn不见shēngchù牲畜míngjiào鸣叫,
kōngzhōng空中de的fēi飞niǎo鸟hé和dìshang地上de的yěshòu野兽dōu都yǐ已táo逃qù去。
11 Wǒ我bì必shǐ使yē耶lù路sā撒lěng冷biàn变wéi为luàn乱duī堆,
wéi为yě野gǒu狗de的zhùchù住处,
yě也bì必shǐ使Yóudà犹大de的chéng城yì邑biàn变wéi为huāng荒chǎng场,
wúrén无人jūzhù居住。
12 Shéi谁shì是zhìhuì智慧rén人,
kěyǐ可以míngbai明白zhè这shì事?
Yēhéhuá耶和华de的kǒu口xiàng向shéi谁shuō说guò过,
shǐ使tā他kěyǐ可以chuánshuō传说?
biàndì遍地wèihé为何mièwáng灭亡,
gān干jiāo焦hǎoxiàng好像kuàng旷yě野,
shènzhì甚至wúrén无人jīngguò经过ne呢?
13 Yēhéhuá耶和华shuō说,
yīnwèi因为zhè这bǎixìng百姓líqì离弃wǒ我,
zài在tāmen他们miànqián面前suǒ所shèlì设立de的lǜ律fǎ法méiyǒu没有zūn遵xíng行,
yě也méiyǒu没有tīngcóng听从wǒde我的huà话。
14 Zhī只suí随cóng从zìjǐ自己wán顽gěng梗de的xīn心xíng行shì事,
zhào照tāmen他们liè列zǔ祖suǒ所jiàoxun教训de的suí随cóng从zhòng众Bālì巴力。
15 Suǒyǐ所以wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
kàn看nǎ哪,
wǒ我bìjiāng必将yīn茵chén陈gěi给zhè这bǎixìng百姓chī吃,
yòu又jiāng将kǔ苦dǎn胆shuǐ水gěi给tāmen他们hē喝。
16 Wǒ我yào要bǎ把tāmen他们sǎn散zài在liè列bāng邦zhōng中,
jiùshì就是tāmen他们hé和tāmen他们liè列zǔ祖sù素bù不rènshi认识de的liè列bāng邦。
Wǒ我yě也yào要shǐ使dāo刀jiàn剑zhuī追shā杀tāmen他们,
zhídào直到jiāng将tāmen他们miè灭jìn尽。
17 Wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们yīngdāng应当sīxiǎng思想,
jiāng将shàn善chàng唱āigē哀歌de的fùnǚ妇女shào召lái来,
yòu又dǎfa打发rén人shào召shàn善kū哭de的fùnǚ妇女lái来,
18 Jiào叫tāmen她们sù速sù速wéi为wǒmen我们jǔ举āi哀,
shǐ使wǒmen我们yǎnlèi眼泪wāng汪wāng汪,
shǐ使wǒmen我们de的yǎnpí眼皮yǒng涌chū出shuǐ水lái来。
19 Yīnwèi因为tīngjiàn听见āi哀shēng声chūyú出于Xī’ān锡安,
shuō说,
wǒmen我们zěnyàng怎样bàiluò败落le了。
Wǒmen我们dàdà大大de地cánkuì惭愧。
Wǒmen我们piē撇xià下de地tǔ土。
Rén人yě也chāi拆huǐ毁le了wǒmen我们de的fángwū房屋。
20 Fùnǚ妇女men们nǎ哪,
nǐmen你们dāng当tīng听Yēhéhuá耶和华dehuà的话,
lǐngshòu领受tā他kǒu口zhòngdì中的yányǔ言语。
Yòu又dāng当jiàodǎo教导nǐmen你们de的érnǚ儿女jǔ举āi哀,
gè各rén人jiàodǎo教导lín邻shě舍chàng唱āigē哀歌。
21 Yīnwèi因为sǐwáng死亡shànglái上来,
jìn进le了wǒmen我们de的chuānghu窗户,
rù入le了wǒmen我们de的gōngdiàn宫殿。
Yào要cóng从wàibian外边jiǎn剪chú除hái孩tóng童,
cóng从jiē街shàng上jiǎn剪chú除shàonián少年rén人。
22 Nǐ你dāng当shuō说,
Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
rén人de的shīshou尸首bì必dǎo倒zài在tiányě田野xiàng像fèntǔ粪土,
yòu又xiàng像shōugē收割de的rén人yí遗là落de的yī一bǎ把hé禾jià稼,
wúrén无人shōu收qǔ取。
23 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
zhìhuì智慧rén人bùyào不要yīn因tāde他的zhìhuì智慧kuā夸kǒu口,
yǒngshì勇士bùyào不要yīn因tāde他的yǒng勇lì力kuā夸kǒu口,
cáizhǔ财主bùyào不要yīn因tāde他的cáiwù财物kuā夸kǒu口。
24 Kuā夸kǒu口de的què却yīn因tā他yǒu有cōngmíng聪明,
rènshi认识wǒ我shì是Yēhéhuá耶和华,
yòu又zhīdao知道wǒ我xǐyuè喜悦zàishì在世shàng上shīxíng施行cí’ài慈爱,
gōngpíng公平,
hé和gōng公yì义,
yǐ以cǐ此kuā夸kǒu口。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
25 Yēhéhuá耶和华shuō说,
kàn看nǎ哪,
rìzi日子jiāng将dào到,
wǒ我yào要xíngfá刑罚yíqiè一切shòu受guò过gēlǐ割礼,
xīn心què却wèi未shòu受gēlǐ割礼de的,
26 Jiùshì就是Āijí埃及,
Yóudà犹大,
yǐ以dōng东,
yà亚mén扪rén人,
mó摩yā押rén人,
hé和yíqiè一切zhù住zài在kuàng旷yě野tì剃zhōuwéi周围tóufa头发de的。
Yīnwèi因为liè列guó国rén人dōu都méiyǒu没有shòu受gēlǐ割礼,
Yǐsèliè以色列rénxīn人心zhōng中yě也méiyǒu没有shòu受gēlǐ割礼。