Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yóudà犹大wáng王Yuēxīyà约西亚de的érzi儿子yuē约yǎ雅jìng敬(
yuē约yǎ雅jìng敬shì是xī西de底jiā家de的biémíng别名,
kàn看dìsān第三jié节)
dēng登jī基deshíhòu的时候,
yǒu有zhè这huà话cóng从Yēhéhuá耶和华lín临dào到Yēlìmǐ耶利米shuō说,
2 Yēhéhuá耶和华duì对wǒ我rúcǐ如此shuō说,
nǐ你zuò作shéngsuǒ绳索yǔ与è轭,
jiā加zài在zìjǐ自己de的jǐngxiàng颈项shàng上,
3 Jiè借nàxiē那些láidào来到yē耶lù路sā撒lěng冷jiàn见Yóudà犹大wáng王xī西de底jiā家de的shǐ使chén臣zhī之shǒu手,
bǎ把shéngsuǒ绳索yǔ与è轭sòng送dào到yǐ以dōng东wáng王,
mó摩yā押wáng王,
yà亚mén扪wáng王,
tuī推luó罗wáng王,
xī西dùn顿wáng王nàli那里,
4 Qiě且zhǔfù嘱咐shǐ使chén臣,
chuán传yǔ与tāmen他们de的zhǔrén主人shuō说,
wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
5 Wǒ我yòng用dànéng大能hé和shēnchū伸出lái来de的bǎngbì膀臂,
chuàngzào创造dàdì大地hé和dìshang地上de的rénmín人民,
shēngchù牲畜。
Wǒ我kàn看gěi给shéi谁xiāng相yí宜,
jiù就bǎ把de地gěi给shéi谁。
6 Xiànzài现在wǒ我jiāng将zhèxie这些de地dōu都jiāogěi交给wǒ我púrén仆人Bābǐlún巴比伦wáng王ní尼bù布ní尼sā撒de的shǒu手,
wǒ我yě也jiāng将tiányě田野de的zǒu走shòu兽gěi给tā他shǐyòng使用。
7 Liè列guódū国都bì必fú服shì事tā他hé和tāde他的ér儿sūn孙,
zhídào直到tā他běnguó本国zāo遭bào报de的rìqī日期láidào来到。
Nàshí那时,
duō多guó国hé和dà大jūn君wáng王yào要shǐ使tā他zuò作tāmen他们de的nú奴pū仆。
8 Wúlùn无论nǎ哪yī一bāng邦nǎ哪yī一guó国,
bù不kěn肯fú服shì事zhè这Bābǐlún巴比伦wáng王ní尼bù布ní尼sā撒,
yěbù也不bǎ把jǐngxiàng颈项fàngzài放在Bābǐlún巴比伦wáng王de的è轭xià下,
wǒ我bì必yòng用dāo刀jiàn剑,
jīhuang饥荒,
wēnyì瘟疫xíngfá刑罚nà那bāng邦,
zhídào直到wǒ我jiè借Bābǐlún巴比伦wáng王de的shǒu手jiāng将tāmen他们huǐmiè毁灭。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
9 Zhìyú至于nǐmen你们,
bùkě不可tīngcóng听从nǐmen你们de的xiānzhī先知hé和zhānbǔ占卜de的,
yuán圆mèng梦de的,
guān观zhào兆de的,
yǐjí以及xíng行xié邪shù术de的。
Tāmen他们gàosu告诉nǐmen你们shuō说,
nǐmen你们bù不zhì至fú服shì事Bābǐlún巴比伦wáng王。
10 Tāmen他们xiàng向nǐmen你们shuō说jiǎ假yùyán预言,
yào要jiào叫nǐmen你们qiānyí迁移,
yuǎnlí远离běndì本地,
yǐzhì以致wǒ我jiāng将nǐmen你们gǎn赶chūqù出去,
shǐ使nǐmen你们mièwáng灭亡。
11 Dàn但nǎ哪yī一bāng邦kěn肯bǎ把jǐngxiàng颈项fàngzài放在Bābǐlún巴比伦wáng王de的è轭xià下fú服shì事tā他,
wǒ我bì必shǐ使nà那bāng邦réng仍zài在běndì本地cún存liú留,
déyǐ得以gēngzhòng耕种jūzhù居住。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
12 Wǒ我jiù就zhào照zhè这yíqiè一切dehuà的话duì对Yóudà犹大wáng王xī西de底jiā家shuō说,
yào要bǎ把nǐmen你们de的jǐngxiàng颈项fàngzài放在Bābǐlún巴比伦wáng王de的è轭xià下,
fú服shì事tā他hé和tāde他的bǎixìng百姓,
biàn便de得cún存huó活。
13 Nǐ你hé和nǐ你de的bǎixìng百姓wèihé为何yào要yīn因dāo刀jiàn剑,
jīhuang饥荒,
wēnyì瘟疫sǐwáng死亡,
zhèngrú正如Yēhéhuá耶和华lùn论dào到bùfú不服shì事Bābǐlún巴比伦wáng王de的nà那guó国shuō说dehuà的话ne呢?
14 Bùkě不可tīng听nàxiē那些xiānzhī先知duì对nǐmen你们suǒ所shuō说dehuà的话。
Tāmen他们shuō说,
nǐmen你们bù不zhì至fú服shì事Bābǐlún巴比伦wáng王,
qíshí其实tāmen他们xiàng向nǐmen你们shuō说jiǎ假yùyán预言。
15 Yēhéhuá耶和华shuō说,
wǒ我bìng并méiyǒu没有dǎfa打发tāmen他们,
tāmen他们què却tuō托wǒde我的míng名shuō说jiǎ假yùyán预言,
hǎo好shǐ使wǒ我jiāng将nǐmen你们hé和xiàng向nǐmen你们shuō说yùyán预言de的nàxiē那些xiānzhī先知gǎn赶chūqù出去,
yītóng一同mièwáng灭亡。
16 Wǒ我yòu又duì对jìsī祭司hé和zhè这zhòng众mín民shuō说,
Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们bùkě不可tīng听nà那xiānzhī先知duì对nǐmen你们suǒ所shuō说de的yùyán预言。
Tāmen他们shuō说,
Yēhéhuá耶和华diàn殿zhòngdì中的qì器mǐn皿kuàiyào快要cóng从Bābǐlún巴比伦dài带huílai回来。
Qíshí其实tāmen他们xiàng向nǐmen你们shuō说jiǎ假yùyán预言。
17 Bùkě不可tīngcóng听从tāmen他们,
zhǐguǎn只管fú服shì事Bābǐlún巴比伦wáng王biàn便de得cún存huó活。
Zhè这chéng城hé何zhì至biàn变wéi为huāng荒chǎng场ne呢?
18 Tāmen他们ruò若guǒ果shì是xiānzhī先知,
yǒu有Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到tāmen他们,
ràng让tāmen他们qíqiú祈求wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华,
shǐ使nà那zài在Yēhéhuá耶和华diàn殿Zhōnghé中和Yóudà犹大wáng王gōng宫nèi内,
bìng并yē耶lù路sā撒lěng冷shèngxià剩下de的qì器mǐn皿,
bù不bèi被dài带dào到Bābǐlún巴比伦qù去。
19 Yīnwèi因为wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华lùn论dào到zhùzi柱子,
tóng铜hǎi海,
pén盆zuò座,
bìng并shèng剩zài在zhè这chéng城lǐ里de的qì器mǐn皿,
20 Jiùshì就是Bābǐlún巴比伦wáng王ní尼bù布ní尼sā撒lǔ掳luè掠Yóudà犹大wáng王yuē约yǎ雅jìng敬de的érzi儿子yē耶gē哥ní尼yǎ雅,
hé和Yóudà犹大,
yē耶lù路sā撒lěng冷yíqiè一切guì贵zhòu胄deshíhòu的时候suǒ所méiyǒu没有luè掠qù去de的qì器mǐn皿。
21 Lùn论dào到nà那zài在Yēhéhuá耶和华diàn殿Zhōnghé中和Yóudà犹大wáng王gōng宫nèi内,
bìng并yē耶lù路sā撒lěng冷shèngxià剩下de的qì器mǐn皿,
wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
22 Bì必bèi被dài带dào到Bābǐlún巴比伦cúnzài存在nàli那里,
zhídào直到wǒ我juàngù眷顾Yǐsèliè以色列rén人de的rìzi日子。
Nàshí那时,
wǒ我bìjiāng必将zhè这qì器mǐn皿dài带huílai回来,
jiāohuán交还cǐ此de地。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。