Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yēhéhuá耶和华shuō说,
nàshí那时,
wǒ我bì必zuò作Yǐsèliè以色列gè各jiā家de的shén神。
Tāmen他们bì必zuò作wǒde我的zǐmín子民。
2 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
tuōlí脱离dāo刀jiàn剑de的jiùshì就是Yǐsèliè以色列rén人。
Wǒ我shǐ使tā他xiǎng享ānxí安息deshíhòu的时候,
tā他céng曾zài在kuàng旷yě野méng蒙ēn恩。
3 Gǔ古shí时(
huò或zuò作cóng从yuǎnfāng远方)
Yēhéhuá耶和华xiàng向Yǐsèliè以色列(
yuán原wén文zuò作wǒ我)
xiǎnxiàn显现,
shuō说,
wǒ我yǐ以yǒngyuǎn永远de的ài爱ài爱nǐ你,
yīncǐ因此wǒ我yǐ以cí’ài慈爱xīyǐn吸引nǐ你。
4 Yǐsèliè以色列de的mín民nǎ哪(
mín民yuán原wén文zuò作chǔnǚ处女),
wǒ我yào要zài再jiànlì建立nǐ你,
nǐ你jiù就bèi被jiànlì建立。
Nǐ你bì必zài再yǐ以jī击gǔ鼓wéi为měi美,
yǔ与huānlè欢乐de的rén人yītóng一同tiàowǔ跳舞ér而chū出。
5 Yòu又bì必zài在sā撒mǎ玛lì利yà亚de的shān山shàng上zāizhòng栽种pútáoyuán葡萄园,
zāizhòng栽种de的rén人yào要xiǎng享yòng用suǒ所jié结de的guǒ果zǐ子。
6 Rìzi日子bì必dào到,
Yǐfǎlián以法莲shān山shàng上shǒu守wàng望de的rén人bì必hūjiào呼叫shuō说,
qǐlai起来bā吧。
Wǒmen我们kěyǐ可以shàng上Xī’ān锡安,
dào到Yēhéhuá耶和华wǒmen我们de的shén神nàli那里qù去。
7 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们dāng当wéi为Yǎgè雅各huānlè欢乐gēchàng歌唱,
yīn因wàn万guó国zhōng中wéishǒu为首de的huānhū欢呼。
Dāng当chuán传yáng扬sòng颂zàn赞shuō说,
Yēhéhuá耶和华a阿,
qiú求nǐ你zhěngjiù拯救nǐ你de的bǎixìng百姓Yǐsèliè以色列suǒ所shèngxià剩下de的rén人。
8 Wǒ我bìjiāng必将tāmen他们cóng从běifāng北方lǐng领lái来,
cóng从de地jí极zhāo招jù聚。
Tóng同zhe着tāmen他们lái来de的yǒu有xiā瞎zǐ子,
qué瘸zǐ子,
yùnfù孕妇,
chǎn产fù妇。
Tāmen他们bì必chéngwéi成为dà大bāng帮huídào回到zhèlǐ这里lái来。
9 Tāmen他们yào要kūqì哭泣ér而lái来。
Wǒ我yào要zhào照tāmen他们kěnqiú恳求de的yǐndǎo引导tāmen他们,
shǐ使tāmen他们zài在hé河shuǐ水páng旁zǒu走zhèngzhí正直de的lù路,
zài在qí其shàng上bù不zhì致bàn绊diē跌。
Yīnwèi因为wǒ我shì是Yǐsèliè以色列de的fù父,
Yǐfǎlián以法莲shì是wǒde我的Zhǎngzǐ长子。
10 Liè列guó国a阿,
yào要tīng听Yēhéhuá耶和华dehuà的话,
chuán传yáng扬zài在yuǎn远chǔ处de的hǎidǎo海岛shuō说,
gǎn赶sǎn散Yǐsèliè以色列de的bì必zhāo招jù聚tā他,
yòu又kānshǒu看守tā他,
hǎoxiàng好像mùrén牧人kānshǒu看守yáng羊qún群。
11 Yīn因Yēhéhuá耶和华jiù救shú赎le了Yǎgè雅各,
jiù救shú赎tā他tuōlí脱离bǐ比tā他gèng更qiáng强zhī之rén人de的shǒu手。
12 Tāmen他们yào要láidào来到Xī’ān锡安de的gāo高chǔ处gēchàng歌唱,
yòu又liú流guī归Yēhéhuá耶和华shī施ēn恩zhī之de地,
jiùshì就是yǒu有wǔ五gǔ谷,
xīn新jiǔ酒,
hé和yóu油,
bìng并yáng羊gāo羔,
niú牛dú犊zhī之de地。
Tāmen他们de的xīn心bì必xiàng像jiāoguàn浇灌de的yuán园zǐ子。
Tāmen他们yěbù也不zài再yǒu有yīdiǎn一点chóu愁fán烦。
13 Nàshí那时,
chǔnǚ处女bì必huānlè欢乐tiàowǔ跳舞。
Nián年shào少de的,
niánlǎo年老de的,
yě也bì必yītóng一同huānlè欢乐。
Yīnwèi因为wǒ我yào要shǐ使tāmen他们de的bēi’āi悲哀biàn变wéi为huānxǐ欢喜,
bìng并yào要ānwèi安慰tāmen他们,
shǐ使tāmen他们de的chóu愁fán烦zhuǎn转wéi为kuàilè快乐。
14 Wǒ我bì必yǐ以féi肥yóu油shǐ使jìsī祭司de的xīn心mǎnzú满足。
Wǒde我的bǎixìng百姓yě也yào要yīn因wǒde我的ēn恩huì惠zhī知zú足。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
15 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
zài在lā拉mǎ玛tīngjiàn听见hào号táo啕tòngkū痛哭de的shēngyīn声音,
shì是lā拉jié结kū哭tā她érnǚ儿女,
bù不kěn肯shòu受ānwèi安慰,
yīnwèi因为tāmendōu他们都bùzàile不在了。
16 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐ你jìnzhǐ禁止shēngyīn声音bùyào不要āi哀kū哭,
jìnzhǐ禁止yǎn眼mù目bùyào不要liúlèi流泪,
yīn因nǐ你suǒ所zuò作zhī之gōng工bì必yǒu有shǎng赏cì赐。
Tāmen他们bì必cóng从dí敌guó国guī归huí回。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
17 Yēhéhuá耶和华shuō说,
nǐ你mò末hòu后bì必yǒu有zhǐwàng指望。
Nǐ你de的érnǚ儿女bì必huídào回到zìjǐ自己de的jìngjiè境界。
18 Wǒ我tīngjiàn听见Yǐfǎlián以法莲wéi为zìjǐ自己bēitàn悲叹shuō说,
nǐ你zé责fá罚wǒ我,
wǒ我biàn便shòu受zé责fá罚,
xiàng像bù不guàn惯fù负è轭de的niú牛dú犊yíyàng一样。
Qiú求nǐ你shǐ使wǒ我huí回zhuǎn转,
wǒ我biàn便huí回zhuǎn转,
yīnwèi因为nǐ你shì是Yēhéhuá耶和华wǒde我的shén神。
19 Wǒ我huí回zhuǎn转yǐhòu以后jiù就zhēnzhèng真正àohuǐ懊悔。
Shòu受jiào教yǐhòu以后jiù就pāi拍tuǐ腿tànxī叹息。
Wǒ我yīn因dàn担dāng当yòu幼nián年de的língrǔ凌辱jiù就bàokuì抱愧méng蒙xiū羞。
20 Yēhéhuá耶和华shuō说,
Yǐfǎlián以法莲shì是wǒde我的ài爱zǐ子ma吗?
shì是kěxǐ可喜yuè悦de的háizi孩子ma吗?
wǒ我měi每féng逢zébèi责备tā他,
réng仍shēn深gù顾niàn念tā他。
Suǒyǐ所以wǒde我的xīncháng心肠liàn恋mù慕tā他。
Wǒ我bìyào必要liánmǐn怜悯tā他。
21 Yǐsèliè以色列mín民nǎ哪(
mín民yuán原wén文zuò作chǔnǚ处女),
nǐ你dāng当wéi为zìjǐ自己shèlì设立zhǐ指lù路bēi碑,
shùqi竖起yǐn引lù路zhù柱。
Nǐ你yào要liúxīn留心xiàng向dàlù大路,
jiùshì就是nǐ你suǒ所qù去de的yuán原lù路。
Nǐ你dāng当huí回zhuǎn转,
huí回zhuǎn转dào到nǐ你zhèxie这些chéng城yì邑。
22 Bèi背dào道de的mín民nǎ哪(
mín民yuán原wén文zuò作nǚzǐ女子),
nǐ你fǎn反lái来fù复qù去yào要dào到jǐ几shí时ne呢?
Yēhéhuá耶和华zài在dìshang地上zào造le了yī一jiàn件xīn新shì事,
jiùshì就是nǚzǐ女子hùwèi护卫nánzǐ男子。
23 Wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
wǒ我shǐ使bèi被lǔ掳zhī之rén人guī归huí回deshíhòu的时候,
tāmen他们zài在Yóudà犹大de地hé和qízhōng其中de的chéng城yì邑bì必zài再zhèyàng这样shuō说,
gōng公yì义de的jūsuǒ居所a阿,
shèng圣shān山nǎ哪,
yuàn愿Yēhéhuá耶和华cì赐fú福gěi给nǐ你。
24 Yóudàhé犹大和shǔ属Yóudà犹大chéng城yì邑de的rén人,
nóngfū农夫hé和fàng放yáng羊de的rén人,
yào要yītóng一同zhù住zàiqízhōng在其中。
25 Pífá疲乏de的rén人,
wǒ我shǐ使tā他bǎo饱yù饫。
Chóu愁fán烦de的rén人,
wǒ我shǐ使tā他zhī知zú足。
26 Xiānzhī先知shuō说,
wǒ我xǐng醒le了,
jiào觉zhe着shuì睡de得xiāng香tián甜。
27 Yēhéhuá耶和华shuō说,
rìzi日子jiāng将dào到,
wǒ我yào要bǎ把rén人de的zhǒng种hé和shēngchù牲畜de的zhǒng种bōzhǒng播种zài在Yǐsèliè以色列jiā家hé和Yóudà犹大jiā家。
28 Wǒ我xiānqián先前zěnyàng怎样liúyì留意jiāng将tāmen他们bá拔chū出,
chāi拆huǐ毁,
huǐhuài毁坏,
qīng倾fù覆,
kǔ苦hài害,
yě也bì必zhàoyàng照样liúyì留意jiāng将tāmen他们jiànlì建立,
zāizhí栽植。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
29 Dāng当nàxiē那些rìzi日子,
rén人bùzài不再shuō说,
fùqīn父亲chī吃le了suān酸pútao葡萄,
érzi儿子de的yá牙suān酸dǎo倒le了。
30 Dàn但gè各rén人bì必yīn因zìjǐ自己de的zuì罪sǐwáng死亡。
Fán凡chī吃suān酸pútao葡萄de的,
zìjǐ自己de的yá牙bì必suān酸dǎo倒。
31 Yēhéhuá耶和华shuō说,
rìzi日子jiāng将dào到,
wǒ我yào要yǔ与Yǐsèliè以色列jiā家hé和Yóudà犹大jiā家lìng另lì立xīn新yuē约,
32 Bù不xiàng像wǒ我lā拉zhe着tāmen他们zǔzōng祖宗de的shǒu手,
lǐng领tāmen他们chū出Āijí埃及de地deshíhòu的时候,
yǔ与tāmen他们suǒ所lì立de的yuē约。
Wǒ我suī虽zuò作tāmen他们de的zhàngfu丈夫,
tāmen他们què却bèi背le了wǒde我的yuē约。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
33 Yēhéhuá耶和华shuō说,
nàxiē那些rìzi日子yǐhòu以后,
wǒ我yǔ与Yǐsèliè以色列jiā家suǒ所lì立de的yuē约nǎishì乃是zhèyàng这样,
wǒ我yào要jiāng将wǒde我的lǜ律fǎ法fàngzài放在tāmen他们lǐmiàn里面,
xiě写zài在tāmen他们xīn心shàng上。
Wǒ我yào要zuò作tāmen他们de的shén神,
tāmen他们yào要zuò作wǒde我的zǐmín子民。
34 Tāmen他们gè各rén人bùzài不再jiàodǎo教导zìjǐ自己de的lín邻shě舍hé和zìjǐ自己de的dìxiōng弟兄shuō说,
nǐ你gāi该rènshi认识Yēhéhuá耶和华,
yīnwèi因为tāmen他们cóng从zuì最xiǎo小de的dào到zhì至dà大de的dōu都bì必rènshi认识wǒ我。
Wǒ我yào要shèmiǎn赦免tāmen他们de的zuì罪niè孽,
bùzài不再jì记niàn念tāmen他们de的zuì’è罪恶。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
35 Nà那shǐ使tàiyáng太阳bái白rì日fāguāng发光,
shǐ使xīng星yuè月yǒu有dìng定lì例,
hēiyè黑夜fāliàng发亮,
yòu又jiǎodǒng搅动dàhǎi大海,
shǐ使hǎi海Zhōng Bō中波làng浪??
hōng訇de的,
wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华shì是tāde他的míng名。
Tā他rúcǐ如此shuō说,
36 Zhèxie这些dìng定lì例ruò若néng能zài在wǒ我miànqián面前fèi废diào掉,
Yǐsèliè以色列de的hòuyì后裔yě也jiù就zài在wǒ我miànqián面前duànjué断绝,
yǒngyuǎn永远bùzài不再chéng成guó国。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
37 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
ruò若néngliàng能量dù度shàng上tiān天,
xún寻chá察xià下de地de的gēn根jī基,
wǒ我jiù就yīn因Yǐsèliè以色列hòuyì后裔yíqiè一切suǒ所xíng行de的qì弃jué绝tāmen他们。
Zhè这shì是Yēhéhuá耶和华shuō说de的。
38 Yēhéhuá耶和华shuō说,
rìzi日子jiāng将dào到,
zhè这chéng城bì必wéi为Yēhéhuá耶和华jiànzào建造,
cóng从hā哈nán楠yè业lóu楼zhídào直到jiǎo角mén门。
39 Zhǔn准shéng绳yào要wǎng往wài外liáng量chū出,
zhídào直到jiā迦lì立shān山,
yòu又zhuǎn转dào到gē歌yà亚。
40 Pāo抛shī尸de的quán全gǔ谷hé和dǎo倒huī灰zhī之chǔ处,
bìng并yíqiè一切tiándì田地,
zhídào直到jí汲lún沦xī溪,
yòu又zhídào直到dōngfāng东方mǎ马mén门de的guǎi拐jiǎo角,
dōu都yào要guī归Yēhéhuá耶和华wéi为shèng圣,
bùzài不再bá拔chū出,
bùzài不再qīng倾fù覆,
zhídào直到yǒngyuǎn永远。