Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yóudà犹大de的zuì罪shì是yòng用tiě铁bǐ笔,
yòng用jīn金gāng钢zuān钻jìlù记录de的,
míng铭kè刻zài在tāmen他们de的xīn心bǎn版shàng上hé和tán坛jiǎo角shàng上。
2 Tāmen他们de的érnǚ儿女jì记niàn念tāmen他们gāo高gāng冈shàng上,
qīng青cuì翠shù树páng旁de的tán坛hé和mù’ǒu木偶。
3 Wǒ我tiányě田野de的shān山nǎ哪,
wǒ我bì必yīn因nǐ你zài在sì四jìng境zhīnèi之内suǒ所fàn犯de的zuì罪,
bǎ把nǐ你de的huòwù货物,
cáibǎo财宝,
bìng并qiū丘tán坛dāng当luè掠wù物jiāogěi交给chóu仇dí敌。
4 Bìngqiě并且nǐ你yīn因zìjǐ自己de的zuì罪bì必shīqù失去wǒ我suǒ所cìgěi赐给nǐ你de的chǎnyè产业。
Wǒ我yě也bì必shǐ使nǐ你zài在nǐ你suǒ所bù不rènshi认识de的dìshang地上fú服shì事nǐ你de的chóu仇dí敌。
Yīnwèi因为nǐ你shǐ使wǒ我nù怒zhōng中qǐ起huǒ火,
zhí直shāo烧dào到yǒngyuǎn永远。
5 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
yǐkào倚靠rén人xuèròu血肉de的bǎngbì膀臂,
xīnzhōng心中líqì离弃Yēhéhuá耶和华de的,
nà那rén人yǒu有huò祸le了。
6 Yīn因tā他bì必xiàng像shāmò沙漠de的dù杜sōng松,
bùjiàn不见fú福yuè乐láidào来到,
què却yào要zhù住kuàng旷yě野gānhàn干旱zhī之chǔ处,
wúrén无人jūzhù居住de的jiǎn碱de地。
7 Yǐkào倚靠Yēhéhuá耶和华,
yǐ以Yēhéhuá耶和华wéi为kěkào可靠de的,
nà那rén人yǒu有fú福le了。
8 Tā他bì必xiàng像shù树zāi栽yú于shuǐ水páng旁,
zài在hé河biān边zhā扎gēn根,
yánrè炎热láidào来到,
bìngbù并不jù惧pà怕,
yèzi叶子réng仍bì必qīng青cuì翠,
zài在gānhàn干旱zhī之nián年háowú毫无guà挂lǜ虑,
érqiě而且jiéguǒ结果bùzhǐ不止。
9 Rénxīn人心bǐ比wàn万wù物dōu都guǐ诡zhà诈,
huài坏dào到jí极chǔ处,
shéi谁néng能shí识tòu透ne呢?
10 Wǒ我Yēhéhuá耶和华shì是jiàn鉴chá察rénxīn人心,
shìyàn试验rén人fèi肺fǔ腑de的,
yào要zhào照gè各rén人suǒ所xíng行de的hé和tā他zuò作shì事de的jiéguǒ结果bàoyìng报应tā他。
11 Nà那bù不àn按zhèng正dào道de得cái财de的,
hǎoxiàng好像zhègū鹧鸪bào抱búshì不是zìjǐ自己xià下de的dàn蛋。
Dàole到了zhōngnián中年,
nà那cái财dōu都bì必líkāi离开tā他,
tā他zhōng终jiǔ久chéngwéi成为yú愚wán顽rén人。
12 Wǒmen我们de的shèng圣suǒ所shì是róngyào荣耀de的bǎozuò宝座,
cóng从tài太chū初ānzhì安置zàigāochù在高处。
13 Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的pànwàng盼望a阿,
fán凡líqì离弃nǐ你de的bì必zhì至méng蒙xiū羞。
Yēhéhuá耶和华shuō说,
líkāi离开wǒde我的,
tāmen他们de的míngzi名字bì必xiě写zài在tǔ土lǐ里,
yīnwèi因为tāmen他们líqì离弃wǒ我zhè这huó活shuǐ水de的quán泉yuán源。
14 Yēhéhuá耶和华a阿,
qiú求nǐ你yīzhì医治wǒ我,
wǒ我biàn便quán痊yù愈,
zhěngjiù拯救wǒ我,
wǒ我biàn便de得jiù救。
Yīn因nǐ你shì是wǒ我suǒ所zànměi赞美de的。
15 Tāmen他们duì对wǒ我shuō说,
Yēhéhuá耶和华dehuà的话zài在nǎli哪里ne呢?
jiào叫zhè这huà话yīng应yàn验bā吧。
16 Zhìyú至于wǒ我,
nà那gēncóng跟从nǐ你zuò作mùrén牧人de的zhí职fēn分,
wǒ我bìng并méiyǒu没有jímáng急忙líqì离弃,
yě也méiyǒu没有xiǎng想nà那zāi灾yāng殃de的rìzi日子。
Zhè这shì是nǐ你zhīdao知道de的。
Wǒ我kǒu口zhōng中suǒ所chū出de的yányǔ言语dōu都zài在nǐ你miànqián面前。
17 Bùyào不要shǐ使wǒ我yīn因nǐ你jīngkǒng惊恐。
Dāng当zāi灾huò祸de的rìzi日子,
nǐ你shì是wǒde我的bìnánsuǒ避难所。
18 Yuàn愿nàxiē那些bīpò逼迫wǒde我的méng蒙xiū羞,
què却bùyào不要shǐ使wǒ我méng蒙xiū羞。
Shǐ使tāmen他们jīng惊huáng惶,
què却bùyào不要shǐ使wǒ我jīng惊huáng惶。
Shǐ使zāi灾huò祸de的rìzi日子lín临dào到tāmen他们,
yǐ以jiābèi加倍de的huǐhuài毁坏huǐhuài毁坏tāmen他们。
19 Yēhéhuá耶和华duì对wǒ我rúcǐ如此shuō说,
nǐ你qù去zhàn站zài在píngmín平民de的ménkǒu门口,
jiùshì就是Yóudà犹大jūn君wáng王chūrù出入de的mén门,
yòu又zhàn站zài在yē耶lù路sā撒lěng冷de的gè各ménkǒu门口,
20 Duì对tāmen他们shuō说,
nǐmen你们zhè这Yóudà犹大jūn君wáng王hé和Yóudà犹大zhòngrén众人,
bìng并yē耶lù路sā撒lěng冷de的yíqiè一切jūmín居民,
fán凡cóng从zhèxie这些mén门jìnrù进入de的dōu都dāng当tīng听Yēhéhuá耶和华dehuà的话。
21 Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
nǐmen你们yào要jǐnshèn谨慎,
bùyào不要zài在ānxírì安息日dàn担shénme什么dànzi担子jìnrù进入yē耶lù路sā撒lěng冷de的gè各mén门。
22 Yěbù也不yào要zài在ānxírì安息日cóng从jiā家zhōng中dàn担chū出dànzi担子qù去。
Wúlùn无论hé何gōng工dōu都bùkě不可zuò作,
zhǐyào只要yǐ以ānxírì安息日wéi为shèng圣rì日,
zhèngrú正如wǒ我suǒ所fēnfù吩咐nǐmen你们liè列zǔ祖de的。
23 Tāmen他们què却bù不tīngcóng听从,
bù不cè’ěr侧耳ér而tīng听,
jìng竟yìng硬zhe着jǐngxiàng颈项bù不tīng听,
bù不shòu受jiàoxun教训。
24 Yēhéhuá耶和华shuō说,
nǐmen你们ruò若liúyì留意tīngcóng听从wǒ我,
zài在ānxírì安息日bù不dàn担shénme什么dànzi担子jìnrù进入zhè这chéng城de的gè各mén门,
zhī只yǐ以ānxírì安息日wéi为shèng圣rì日,
zài在nà那rì日wúlùn无论hé何gōng工dōu都bù不zuò作。
25 Nàshí那时jiù就yǒu有zuò坐Dàwèi大卫bǎozuò宝座de的jūn君wáng王hé和shǒulǐng首领,
tāmen他们yǔ与Yóudà犹大rén人,
bìng并yē耶lù路sā撒lěng冷de的jūmín居民,
huò或zuò坐chē车,
huò或qímǎ骑马,
jìnrù进入zhè这chéng城de的gè各mén门,
érqiě而且zhè这chéng城bì必cún存dào到yǒngyuǎn永远。
26 Yě也bì必yǒurén有人cóng从Yóudà犹大chéng城yì邑hé和yē耶lù路sā撒lěng冷sì四wéi围de的gèchù各处,
cóng从biàn便yǎ雅mǐn悯de地,
gāoyuán高原,
shāndì山地,
bìng并nán南de地ér而lái来,
dōu都dài带fán燔jì祭,
píng’ān平安jì祭,
sù素jì祭,
hé和rǔxiāng乳香,
bìng并gǎnxiè感谢jì祭,
dào到Yēhéhuá耶和华de的diàn殿qù去。
27 Nǐmen你们ruò若bù不tīngcóng听从wǒ我,
bù不yǐ以ānxírì安息日wéi为shèng圣rì日,
réng仍zài在ānxírì安息日dàn担dànzi担子,
jìnrù进入yē耶lù路sā撒lěng冷de的gè各mén门,
wǒ我bì必zài在gè各mén门zhōng中diǎnhuǒ点火。
Zhè这huǒ火yě也bì必shāohuǐ烧毁yē耶lù路sā撒lěng冷de的gōngdiàn宫殿,
bùnéng不能xīmiè熄灭。