Yēlìmǐ耶利米shū书
1 Yēhéhuá耶和华dehuà的话lín临dào到Yēlìmǐ耶利米shuō说,
2 Dāng当tīng听zhè这yuē约dehuà的话,
gàosu告诉Yóudà犹大rén人hé和yē耶lù路sā撒lěng冷de的jūmín居民,
3 Duì对tāmen他们shuō说,
Yēhéhuá耶和华Yǐsèliè以色列de的shén神rúcǐ如此shuō说,
bù不tīngcóng听从zhè这yuē约zhī之huà话de的rén人bì必shòu受zhòu咒zǔ诅。
4 Zhè这yuē约shì是wǒ我jiāng将nǐmen你们liè列zǔ祖cóng从Āijí埃及de地lǐng领chūlai出来,
tuōlí脱离tiě铁lú炉de的nà那rì日suǒ所fēnfù吩咐tāmen他们de的,
shuō说,
nǐmen你们yào要tīngcóng听从wǒde我的huà话,
zhào照wǒ我yíqiè一切suǒ所fēnfù吩咐de的qù去xíng行。
Zhèyàng这样,
nǐmen你们jiù就zuò作wǒde我的zǐmín子民,
wǒ我yě也zuò作nǐmen你们de的shén神。
5 Wǒ我hǎo好jiāndìng坚定xiàng向nǐmen你们liè列zǔ祖suǒ所qǐ起de的shì誓,
gěi给tāmen他们liú流nǎi奶yǔ与mì蜜zhī之de地,
zhèngrú正如jīnrì今日yíyàng一样。
Wǒ我jiù就huídá回答shuō说,
Yēhéhuá耶和华a阿,
āmén阿们。
6 Yēhéhuá耶和华duì对wǒ我shuō说,
nǐ你yào要zài在Yóudà犹大chéng城yì邑Zhōnghé中和yē耶lù路sā撒lěng冷jiē街shì市shàng上,
xuāngào宣告zhè这yíqiè一切huà话shuō说,
nǐmen你们dāng当tīngcóng听从zūn遵xíng行zhè这yuē约dehuà的话。
7 Yīnwèi因为wǒ我jiāng将nǐmen你们liè列zǔ祖cóng从Āijí埃及de地lǐng领chūlai出来de的nà那rì日,
zhídào直到jīnrì今日,
dōu都shì是cóng从zǎo早qǐlai起来,
qiē切qiē切gào诰jiè诫tāmen他们shuō说,
nǐmen你们dāng当tīngcóng听从wǒde我的huà话。
8 Tāmen他们què却bù不tīngcóng听从,
bù不cè’ěr侧耳ér而tīng听,
jìng竟suí随cóng从zìjǐ自己wán顽gěng梗de的ěxīn恶心qù去xíng行。
Suǒyǐ所以wǒ我shǐ使zhè这yuē约zhōng中yíqiè一切zhòu咒zǔ诅dehuà的话lín临dào到tāmen他们shēn身shàng上。
Zhè这yuē约shì是wǒ我fēnfù吩咐tāmen他们xíng行de的,
tāmen他们què却bù不qù去xíng行。
9 Yēhéhuá耶和华duì对wǒ我shuō说,
zài在Yóudà犹大rén人hé和yē耶lù路sā撒lěng冷jūmín居民zhōng中yǒu有tóngmóu同谋bèipàn背叛de的shì事。
10 Tāmen他们zhuǎn转qù去xiàofǎ效法tāmen他们de的xiān先zǔ祖,
bù不kěn肯tīng听wǒde我的huà话,
fànzuì犯罪zuò作niè孽,
yòu又suí随cóng从bié别shén神,
shì事fèng奉tā它。
Yǐsèliè以色列jiā家hé和Yóudà犹大jiā家bèi背le了wǒ我yǔ与tāmen他们liè列zǔ祖suǒ所lì立de的yuē约。
11 Suǒyǐ所以Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
wǒ我bì必shǐ使zāi灾huò祸lín临dào到tāmen他们,
shì是tāmen他们bùnéng不能táotuō逃脱de的。
Tāmen他们bì必xiàng向wǒ我āiqiú哀求,
wǒ我què却bù不tīng听。
12 Nàshí那时,
Yóudà犹大chéng城yì邑de的rén人hé和yē耶lù路sā撒lěng冷de的jūmín居民yào要qù去āiqiú哀求tāmen他们shāo烧xiāng香suǒ所gòngfèng供奉de的shén神。
Zhǐshì只是zāo遭nán难deshíhòu的时候,
zhèxie这些shén神háobú毫不zhěngjiù拯救tāmen他们。
13 Yóudà犹大a阿,
nǐ你shén神de的shùmù数目yǔ与nǐ你chéng城de的shùmù数目xiāngděng相等。
Nǐ你wéi为nà那kěchǐ可耻de的Bālì巴力suǒ所zhú筑shāo烧xiāng香de的tán坛yě也yǔ与yē耶lù路sā撒lěng冷jiēdào街道de的shùmù数目xiāngděng相等。
14 Suǒyǐ所以nǐ你bùyào不要wéi为zhè这bǎixìng百姓qídǎo祈祷,
bùyào不要wéi为tāmen他们hū呼qiú求dǎogào祷告。
Yīnwèi因为tāmen他们zāo遭nán难xiàng向wǒ我āiqiú哀求deshíhòu的时候,
wǒ我bì必bù不yīng应yǔn允。
15 Wǒ我suǒ所qīn’àide亲爱的,
jì既xíng行xǔduō许多yín淫luàn乱,
shèng圣ròu肉yě也lí离le了nǐ你,
nǐ你zài在wǒ我diàn殿zhōng中zuò作shénme什么ne呢?
nǐ你zuò作ě恶jiù就xǐ喜yuè乐。
16 Cóngqián从前Yēhéhuá耶和华gěi给nǐ你qǐ起míngjiào名叫qīng青gǎnlǎnshù橄榄树,
yòu又huá华měi美yòu又jié结hǎo好guǒ果zǐ子。
Rújīn如今tāyòng他用hōng哄rǎng嚷zhī之shēng声,
diǎnhuǒ点火zài在qí其shàng上,
zhī枝zǐ子yě也bèi被zhéduàn折断。
17 Yuánlái原来zāipéi栽培nǐ你de的wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华yǐjīng已经shuō说,
yào要jiàng降huò祸gōngjī攻击nǐ你,
shì是yīn因Yǐsèliè以色列jiā家hé和Yóudà犹大jiā家xíng行ě恶,
xiàng向Bālì巴力shāo烧xiāng香,
rě惹wǒ我fānù发怒,
shì是zì自zuò作zì自shòu受。
18 Yēhéhuá耶和华zhǐshì指示wǒ我,
wǒ我jiù就zhīdao知道。
Nǐ你jiāng将tāmen他们suǒ所xíng行de的gěi给wǒ我zhǐmíng指明。
19 Wǒ我què却xiàng像róu柔shùn顺de的yáng羊gāo羔bèi被qiān牵dào到zǎishā宰杀zhī之de地。
Wǒ我bìngbù并不zhīdao知道tāmen他们shèjì设计móu谋hài害wǒ我,
shuō说,
wǒmen我们bǎ把shù树lián连guǒ果zǐ子dōu都miè灭le了bā吧。
Jiāng将tā他cóng从huó活rén人zhī之de地jiǎn剪chú除,
shǐ使tāde他的míng名bùzài不再bèi被jì记niàn念。
20 Àn按gōng公yì义pànduàn判断,
chá察yàn验rén人fèi肺fǔ腑xīncháng心肠de的wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华a阿,
wǒ我què却yào要jiàn见nǐ你zài在tāmen他们shēn身shàngbào上报chóu仇,
yīn因wǒ我jiāng将wǒde我的ànjiàn案件xiàng向nǐ你bǐng禀míng明le了。
21 Suǒyǐ所以,
Yēhéhuá耶和华lùn论dào到xún寻suǒ索nǐ你mìng命de的yà亚ná拿tū突rén人rúcǐ如此shuō说,
tāmen他们shuō说,
nǐ你bùyào不要fèng奉Yēhéhuá耶和华de的míng名shuō说yùyán预言,
miǎnde免得nǐ你sǐ死zài在wǒmen我们shǒu手zhōng中。
22 Suǒyǐ所以wàn万jūn军zhī之Yēhéhuá耶和华rúcǐ如此shuō说,
kàn看nǎ哪,
wǒ我bì必xíngfá刑罚tāmen他们。
Tāmen他们de的shàonián少年rén人bì必bèi被dāo刀jiàn剑shā杀sǐ死,
tāmen他们de的érnǚ儿女bì必yīn因jīhuang饥荒mièwáng灭亡,
23 Bìngqiě并且méiyǒu没有yú余shèng剩de的rén人liú留gěi给tāmen他们。
Yīnwèi因为zài在zhuī追tǎo讨zhī之nián年,
wǒ我bì必shǐ使zāi灾huò祸lín临dào到yà亚ná拿tū突rén人。